Audiovox Prestige APS-35-CL Installation Manual Download Page 9

Page 9

9 0f 19

SIRÈNE:

Choisir sur le compartiment moteur un emplacement de montage bien protégé de l'accès par le dessous du véhicule.
Eviter les zones à proximité de composants à température élevée ou de pièces en mouvement à l'intérieur du
compartiment moteur. Pour empêcher toute rétention d'eau, orienter le bord évasé de la sirène vers le bas lors du
montage. Monter la sirène à l'emplacement choisi en utilisant les vis et le support fournis.

INTERRUPTEUR DE VALET:

Choisir pour l'interrupteur un emplacement facilement accessible au conducteur du véhicule.
ll n'est pas indispensable de cacher l'interrupteur, toutefois, il est toujours conseillé de le faire, car cela accroît le niveau
de sécurité du véhicule. On peut monter l'interrupteur sous le tableau de bord à l'aide de l'un des supports fournis, ou
sur le tableau de bord en perçant un trou de 6,35 mm (1/4 po) à l'emplacement prévu. Vérifier qu'il existe assez de place
derrière le tableau de bord pour faire passer le corps de l'interrupteur et que l'on n'endommagera aucun élément en
perçant le tableau de bord au foret. Quelle que soit la méthode de montage utilisée, veiller à ce que l'arrière de
l'interrupteur soit accessible pour le câblage ultérieur dans i'installation.

VOYANT DEL MONTÉ SUR TABLEAU DE BORD:

Le petit voyant rouge DEL inclus sert d'indicateur visuel de l'état de l'alarme. L'installer sur le tableau de bord, à un endroit
où il se voit facilement de l'extérieur du véhicule, sans toutefois gêner le conducteur. Une fois l'emplacement choisi,
s'assurer que l'acheminement des câbles est possible et que le foret n'endommagera aucun composant existant lors du
perçage du tableau.
Percer un trou de diamètre 5,95mm (15/64 po), maintenir et passer les fils bleu et rouge de la DEL par le trou, depuis
l'avant du panneau. Appuyer fermement sur le corps de la DEL dans le trou jusqu'à ce qu'il soit fermement enfoncé.

CONTACTEUR DE CAPOT OU DE COFFRE:

Un contacteur est fournis pour permettre la protection du capot ou du coffre (ou du hayon) du véhicule.
Toujours monter le interrupteur sur une surface métallique mise à la masse du véhicule. Il est important de choisir un
emplacement dans lequel l'eau ne peut pas couler ou s'accumuler et d'éviter toutes les gouttières possibles dans les
parios des ailes à l'intérieur du capot ou du coffre.
Choisir les emplacements protégés par des joints en caoutchouc lorsque le capot ou le couvercle du coffre sont fermés.
On peut monter le contacteur en utilisant la support, ou directement, en perçant un trou de fixation de 7,14 mm (9/32 po).
Ne pas oublier que, s'il est correctement monté, le plongeur doit s'enfoncer d'au moins 6,35 mm (1/4 po) une fois le capot
ou le coffre fermés.

MODULE DE COMMANDE:

Choisir un emplacement de fixation à l'intérieur du compartiment passager (en haut sous le tableau de bord) et serrer
à l'aide des deux vis fournies. On peut également fixer le module de commande en place à l'aide de serre-câbles.
Ne pas monter le module de commande dans le compartiment moteur, car il n'est pas étanche. Ne pas non plus monter
l'appareil directement sur des composants électroniques installés d'usine. Ces composants risquent de provoquer des
perturbvations radio-fréquence dont les conséquences possibles sont une faible gamme de portée ou un fonctionnement
intermittent.

SORTIES DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE PORTE:

Ce système fournit des relais de verrouillage de porte à bord, ce qui le rend directement compatible avec la plupart des
équipements originaux de circuits de commande de verrouillage de porte installés dans les véhicules récents.

TABLEAU DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE:

Pour faciliter la tâche des installateurs professionnels de dispositifs de sécurité, nous faisons figurer, dans ce guide, un
tableau indiquant la couleur des fils, l'emplacement de montage des composants, et tous les conseils utiles particuliers
aux véhicules sur lesquels ils travaillent. Les quelques minutes passées à remplir le tableau lors de chaque installation
feront économiser un temps précieux ultérieurement.

PROGRAMMATION DES ÉMETTEURS:

Seul le canal 1 des émetteurs faisant partie de cet ensemble a été programmé à l'usine (armement, désarmement et
fonction de déclenchement de la sirène). Toute fonction additionnelle du système (canal 2/3 du récepteur) doit être
programmée lors de l'installation. Ces fonctions peuvent être attribuées au bouton 2 de l'émetteur ou aux boutons 1 et
2 (enfoncés simultanément). Se référer au guide de programmation de l'émetteur, comprise dans ce paquet, pour obtenir
plus de détails concernant les attributions des boutons des émetteurs ainsi que les fonctions du système.

INSTALLATION DES PRINCIPAUX CONSTITUANTS

Summary of Contents for Prestige APS-35-CL

Page 1: ...MountingComponents 2 WiringTheSystem 3 4 CompletingInstallation 4 WiringDiagram 5 WiringReference 6 Notes 7 TABLE OF CONTENTS Préparationàl installation 8 MontagedesComposants 9 CâblageduSystème 9 10 Finitiondel installation 11 Câblage 12 ChaînePorte clefs 13 Remarque 14 INDICE Preinstalación 15 Instalacióndecomponentes 16 Cableadodelsistema 17 18 Terminacióndelainstalación 18 Cableado 19 Referenc...

Page 2: ...he duration or length of the pulse varies this output will provide a ground signal for as long as both buttons are held making it a versatile feature This output can be used to control optional remote starter AS 9151 optional window roll up AS 9153 PASSIVE ACTIVE ARMING SELECTION DIP SWITCH 3 This alarm can be programmed to operate as either a PASSIVE or ACTIVE arming security system As a Passive ...

Page 3: ...ndicator of the alarm status It should be installed in the dash located where it can be easily seen from outside the vehicle yet not be distracting to the driver Once a location has been selected check behind the panel for wire routing access and to confirm the drill will not damage any existing components as it passes through the panel Drill a 15 64 diameter hole and pass the red and blue wires f...

Page 4: ...switches see PURPLE WIRE DARK GREEN w BLACK TRACE WIRE LATCHING OUTPUT CHANNEL 3 The green w black tracer wire latches to ground via an independent RF channel from the keychain transmitter This is a transistorized low current 300 mA output and should only be used to drive an external relay coil This wire provides an immediate ground signal and stays at ground for as long as the buttons on the keyc...

Page 5: ...the end of the module 6 PIN DOOR LOCK OUTPUT CONNECTOR The orange blue w white tracer yellow white green and blue wires in the 6 conductor connector are the contacts of the on board door lock relays The function of each of these wires is listed below LOCK RELAY orange N O relay contact dark blue N C relay contact white common relay contact blue white tracer N O relay contact dark green N C relay c...

Page 6: ...NG ALARM WIRE COLOR VEHICLE WIRE COLOR LOCATION RED BLACK YELLOW BROWN PURPLE OPTIONAL DOOR LOCK WIRING WHITE UNLOCK LOCK CONTROL MODULE LOCATION L E D LOCATION VALET SWITCH LOCATION SIREN LOCATION Page 6 TYPE OF DOOR LOCK CIRCUIT ...

Page 7: ...ADDITIONAL NOTES AND SKETCHES NOTES Page 7 Printed in U S A Audiovox Corp 150 Marcus Blvd Hauppauge N Y 11788 Form No 128 4864 7 0f 19 ...

Page 8: ...mme système de sécurité à armement PASSIF ou ACTIF En mode alarme Passive le système s arme automatiquement environ 30 secondes après la mise en position arrêt de la clé de contact l ouverture d une porte puis la fermeture de toutes les portes du véhicule L armement est suspendu jusqu à la fermeture de la dernière porte Cette caractéristique protège le véhicule dans le cas où l on oublierait d arm...

Page 9: ...ttières possibles dans les parios des ailes à l intérieur du capot ou du coffre Choisir les emplacements protégés par des joints en caoutchouc lorsque le capot ou le couvercle du coffre sont fermés On peut monter le contacteur en utilisant la support ou directement en perçant un trou de fixation de 7 14 mm 9 32 po Ne pas oublier que s il est correctement monté le plongeur doit s enfoncer d au moin...

Page 10: ...obine de relais extérieur Ce fil fournit un signal de masse immédiat et reste à la masse tant que l on appuie sur les boutons de l émetteur de la chaîne porte clés AVERTISSEMENT On peut endommager le module de commande en branchant le fil vert foncé à filet noir sur la sortie à commutation des circuits d ouverture à distance du coffre à bagages certaines entrées de déclenchement du démarreur à dis...

Page 11: ...tension positive de 12 volts de la batterie Le fil jaune est la sortie positive verrouillage du signal pulsé qui doit être connectée au fil positif de verrouillage du véhicule Le fil blanc est la sortie positive déverrouillage du signal pulsé qui doit être connectée au fil positif de déverrouillage du véhicule CIRCUITS DE VERROUILLAGE DE PORTE À 5 FILS AVEC POSARITÉ ALTERNATIVE Dans cette applicat...

Page 12: ... MARRON BLANC POURPRE NIOR FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION EMPLACEMENT DE LA SIRENE EMPLACEMENT DES VOYANTS DEL EMPLACEMENT DU MODULE DE COMMANDE MODÈLE ANNÉE TYPE DE VÉHICULE FIL Page 13 EMPLACEMENT DE L INTERRUPTEUR VALET ...

Page 13: ...REMARQUE ET CROQUIS Page 14 Printed in U S A Audiovox Corp 150 Marcus Blvd Hauppauge N Y 11788 Form No 128 4864 ...

Page 14: ...ransmisor Cuando se permite que la alarma se active pasivamente al final del ciclo de 30 segundos las puertas no se asegurarán de manera automática El sistema sale de fábrica en la modalidad de cerradura de puertas activa Por lo tanto no se requiere modificación para esta característica Al seleccionar cerradura de puertas pasiva cuando se permite que la alarma se active pasivamente al final del ci...

Page 15: ...e 1 4 de pulgada en el lugar escogido Verifique que exista suficiente espacio detrás del tablero para el cuerpo del interruptor y para confirmar que el taladro no dañe componentes existentes al pasar a través del tablero Con cualquiera de los métodos de instalación asegúrese que la parte posterior del interruptor quede accesible para su conexión posterior durante la instalación INDICADOR L E D SOB...

Page 16: ... transmisor de llavero Esta es una salida transistorizada de baja corriente 300 mA y sólo debe utilizarse para accionar un relé externo Este cable proporciona una señal de tierra inmediata que permanece conectada a tierra por todo el tiempo que permanezcan apretados los botones del transmisor de llavero ADVERTENCIA Si se conecta el cable verde obscuro con franja negra a la salida conmutada de alta...

Page 17: ...ble negativo para destrabar del vehículo CIRCUITOS POSITIVOS DE 3 CABLES PARA LAS CERRADURAS DE LAS PUERTAS En estos vehículos no se utilizan los cables verde oscuro y azul oscuro para trabar las puertas Los cables anaranjado y azul con franjas blancas deben conectarse a la batería de 12 voltios El cable amarillo es la salida positiva por impulsos para trabar y debe conectarse al cable positivo pa...

Page 18: ...BLE DEL VEHÍCULO LOCALODAD CAVLEADO DE LA CERRADURA DE PUERTA OPCIONAL TIPO DE CIRCUITO DE CERRADURA DE PUERTA UBICACION DEL L E D UBICACION DEL MODULO DE CONTROL UBICACION DEL INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA UBICACION DE LA SIRENA ROJO NEGRO PARDO PURPURADO BLANCO Page 20 ...

Page 19: ...NOTAS Printed in U S A Audiovox Corp 150 Marcus Blvd Hauppauge N Y 11788 Form No 128 4864 Page 21 ...

Reviews: