background image

 

4

PORTUGU 

 

 

 

INSTRUÇÕES PARA USO 

 
1. 

Verifique se a voltagem da máquina corresponde á mesma voltagem da sua fonte de de alimentação eléctrica (Tomada). 

2. 

O tempo de soldagem varia de acordo com a espessura do "plástico" a soldar. Faça um teste de soldagem pondo o botão de 
controle do tempo de soldagem no ponto 4 ou 5. Coloque o material sobre a barra de soldagem e carregue no braço da máquina 
manualmente. Durante o tempo de selagem a luz piloto acender-se-á. Quando a luz se apagar, mantenha o braço em baixo por 1 
ou 2 segundos (tempo de arrefecimento). No caso de a soldagem não se apresentar eficiente diminua ou aumente o tempo de 
soldagem conforme achar necessário. O "plástico" de espessura mais "fina" necessita de pouco tempo de soldagem (O botão de 
controle deve ser colocado no ponto 2 - 4) e o "plástico" de espessura mais "grossa" necessita de um periodo mais longo (ponto 6 - 
8). 

3. 

O "plástico" pode ser cortado fazendo deslizar a lâmina de corte ao longo do "braço" da máquina enquanto este está sendo 
pressionado para baixo (Figura 1). 

Manutenção: 

PARA QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO DESLIGUE SEMPRE A MÁQUINA RETIRANDO A FICHA DA TOMADA. 
 
TODAS AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAL QUALIFICADO. 

4. 

Quando a cobertura de tela de "PTFE" na barra de soldagem estiver queimada ou gasta necessita de ser substituida. Levante os 
dois lados da barra de soldagem ao mesmo tempo. Substitua por uma nova barra de soldagem ou repare a barra usada com nova 
tela e verifique se a resistência de soldagem se encontra exactamente em contacto com o meio da borracha de silicone quando o 
braço da máquina está pressionado para baixo. 

NOTA:   

Se a tela se queimou provavelmente a borracha de silicone que está por cima da barra tembém. Verifique e 
substitua-a se for necessário. 

5. 

Quando a lâmina deixar de cortar pode ser sustituida, empurrando a lâmina retira-se introduzindo depos uma nova (recomenda se 
o uso de uma pinça fig. 2). 

 
 

DANSK  

 

 

 

BRUGSANVISNING 

 
1. 

Kontrollér at den på maskinen angivne strømtilslutning stemmer overens med kontakten.  

2. 

Svejsetiden er afhængig af folietykkelsen. Prøv derfor at lave nogle prøvesvejsninger, hvor potentiometeret på siden af maskinen 
står på 4 - 5. Læg folien på svejsebarren og tryk armen ned manuelt. Under svejsningen vil en kontrollampe lyse.                          
Når lampen slukker beholdes presset på filmen i 1 - 2 sekunder (køletid). Er svejsningen ikke tilfredsstillende, kan potentiometeret 
justeres og ny svejsning kan foretages. Tynd folie kan svejses (ved 2 - 4), tykkere folie (ved 6 - 8). 

3. 

Overskæring af folien sker ved at trykke knivholderen ned og føre denne på tværs af kæben under svejse- og køletiden. (fig 1) 

Vedligeholdelse: 

VED VEDLIGEHOLDELSE AF MASKINEN SKAL STRØMMEN ALTID AFBRYDES. 
 
REPARATION M.V. BØR KUN FORETAGES AF KVALIFICERET PERSONALE. 

4. 

Når PTFE stykket over svejsetråden er slidt (mørkebrunt) eller ødelagt, bør dette skiftes. Løsn skruerne på siderne af svejsebarren 
og løft denne i begge sider på een gang. Montér en ny svejsebarre, eller den gamle med nye dele, og montér den på maskinen. 
Vær opmærksom på at svejsetråden skal ligge i center af trykket fra siliconelisten, når svejsekæben er lukket. 

NB! 

 

Ved udskiftning af overPTFE bør siliconelisten ligeledes checkes og om nødvendigt udskiftes. 

5. 

Når kniven er slidt eller knækket kan denne udskiftes ved at trykke knivholderen ned, hive kniven ud og isætte en ny. Det kan 
anbefales evt.at benytte en fladtang. (fig 2). 

 
 

SVENSKA 

 

 

 

BRUKSANVISNING 

 

1. 

Kontrollera nätspänningen och sätt i kabeln. 

2. 

En korrekt svetstid är beroende av tjockleken samt kvalitén på folien. Gör en försöksvets med tidratten  i läge 4 - 5. Lägg plasten 
över svetsbacken och pressa ned mottrycksarmen. Under svetstiden lyser lampan. När lampan slocknat skall armen hållas nere 
ytterligare 1 - 2 sekunder för att kyla fogen. Prova ut den lämpligaste inställningen genom att försöka slita upp den svetsada påsen. 
Själva plasten skall börja "ge sig" innan själva svetsfogen brister - Då har du rätt inställd tid. Skulle plasten nästintill smälta           
(fagen blir bubblig istället för plan) skall du sänka tiden något. Tunnare folie (ca 0,03) behöver kortare tid ca 2 - 4, tjockare (ca 0,08) 
ca 6 - 8, tjocklek därmellan runt 5 (detta gäller tranp. PE-folie).  

3. 

Vid avskärning: Pressa ned knivhållaren och för knivsläden snabbt över folien under tiden armen är i nedpressat läge (fig.1). 

Underhäll: 

OBS: STÄNG ALLTID AV MASKINEN GENOM ATT DRA UR KONTAKTEN INNAN DU BÖRJAR. 
 
VID BEHOV AV REPARATION BÖR DETTA UTFÖRAS AV EN SERVICETEKNIKER 

4. 

Förslitning på svetsback - När PTFE skyddet (glasfiberväven) över svetsbandet börjar bli bränt lossa de yttre fästskruvarna och lyft 
hela svetsbacken raktt upp genom att ta tag i ytterkanterna på backen. Riv loss det gamla PTFE et och innan du sätter på nytt kolla 
så att inte även svetsbandet blivit bränt. Om så är fallet bytes både PTFE väven under svetsbandet, svetsbandet och det övre zon 
PTFE et ut. Normalt räcker det att byta det sistnämnda. Förslitning mottrycksback-  En bränd silikonlist utbytes genom att dra den ur 
spåret och träin en ny. 

5. 

Förslitning avskärning - Ett slött knivblad utbytes genom att pressa ned den röda knivhållaren och dra ut knivbladet rakt ned 
(lämpligen med hjälp av en täng) och trycka in ett nytt emellan den fjädringsbelastade plåten i knivsläden (fig.2). 

 

Summary of Contents for SEALBOY SB 236

Page 1: ...NG INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO INSTRU ES PARA USO BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJEET KASUTUSJUHEND HASZN LATI UTAS T S...

Page 2: ...der down and moving it along the arm whilst the arm is pressed down fig 1 Maintenance FOR ANY MAINTENANCE ON THE MACHINE ALWAYS SWITCH OFF THE MACHINE BY TAKING THE PLUG OUT OF THE SOCKET MAINTENANCE...

Page 3: ...d un cot l autre du bras lorsque celui ci est abaiss pendant la soudure fig 1 Entretien POUR TOUTE MAINTENANCE DE LA MACHINE IL FAUT AU PR ALABLE LA DEBRANCHER DE SON ALIMENTATION ELECTRIQUE LA MAINT...

Page 4: ...folien sker ved at trykke knivholderen ned og f re denne p tv rs af k ben under svejse og k letiden fig 1 Vedligeholdelse VED VEDLIGEHOLDELSE AF MASKINEN SKAL STR MMEN ALTID AFBRYDES REPARATION M V B...

Page 5: ...paksumpi kalvo pitemmm n saumausajan s t napin asento 6 8 3 Kalvo voidaan leikata painamalla veitsenpidike alas ja kuljettamalla veitsi pitkin leukaa kuva 1 Huolto HUOLTAESSASI LAITETTA IRROTA AINA P...

Page 6: ...y wcisn czerwony uchwyt no a i przejecha nim w wzd u ramienia w czasie gdy rami urz dzenia jest opuszczone Rys 1 Konserwacja W PRZYPADKU PROWADZENIA JAKICHKOLWIEK CZYNNO CI KONSERWACYJNYCH NALE Y ZAW...

Page 7: ...eho v m nou za nov K tomu doporu ujeme pou t kle t obr 2 T RK E KULLANIM TAL MATLARI 1 Kulland n z ana elektrik kayna n n makine st nde g sterilen voltaja uygun olmas gerekti ini unutmay n 2 Kaynak s...

Page 8: ...slitningsdelar Svetsback kpl 133 03001 90 Silikongummi 125 01016 Knivblad 5 049003 S kringar 6 3A 20x5 052011 S kringar 8A 20x5 052003 S kringar 16A 32x6 3 052022 Reservedeler Sveiseelement kompl 133...

Page 9: ...kkimiskilerullidele F lialeteker szerkezet minden csomagol f lia tekercshez Urz dzenie do rozwijania folii w rolkach Valji za folijo za uporabo z vsemi zvitki materiala za embaliranje Za zen na odv je...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...d immovables or to persons both to the opposite party as to third persons 4 In no way we are liable for damage arisen from or caused by the supplied or by the unsuitability of this for the purpose for...

Page 13: ...13...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...AUDION ELEKTRO Hogeweyselaan 235 1382 JL Weesp Holland Tel 31 0 294 491717 Fax 31 0 294 491761 E mail export audion nl E mail holland audion nl Website www audion com Represented by...

Reviews: