background image

Visit our Web Site: www.audio-technica.com

Audio-Technica U.S., Inc.,

 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224    330/686-2600    www.audio-technica.com

P52119-02     ©2010 Audio-Technica U.S., Inc.

One-Year Limited Warranty

Audio-Technica brand products purchased in the U.S.A. are warranted for one year from date of purchase by Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.) to be 

free of defects in materials and workmanship. In event of such defect, product will be repaired promptly without charge or, at our option, replaced 

with a new product of equal or superior value if delivered to A.T.U.S. or an Authorized Service Center, prepaid, together with the sales slip or other 

proof of purchase date. 

Prior approval from A.T.U.S. is required for return.

 This warranty excludes defects due to normal wear, abuse, shipping 

damage, or failure to use product in accordance with instructions. This warranty is void in the event of unauthorized repair or modification, or removal 

or defacing of the product labeling.

For return approval and shipping information,

 contact the Service Dept., Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224.

Except to the extent precluded by applicable state law, 

A.T.U.S. will have no liability for any consequential, incidental, or special damages; 

any warranty of merchantability or fitness for particular purpose expires when this warranty expires.

This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.

Outside the U.S.A., please contact your local dealer for warranty details.

Garantie limitée de 1 an

Les produits de la marque Audio-Technica achetés aux États-Unis sont garantis pendant un an à compter de la date d’achat contre tout défaut de 

matériau et de fabrication par Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.). Dans l’éventualité d’un tel défaut, le produit sera soit réparé gratuitement et dans 

les plus brefs délais, soit remplacé à notre convenance par un nouveau produit d’une valeur égale ou supérieure. Le produit doit être retourné en port 

payé à A.T.U.S. ou à un centre agréé de service après-vente avec un ticket de caisse ou autre preuve de la date d’achat. 

Le renvoi ne peut avoir 

lieu sans l’accord préalable de A.T.U.S.

 Cette garantie exclut les défauts liés à une usure normale, à un usage abusif, à tout incident survenu lors 

du transport ou à une utilisation non conforme au mode d’emploi. Cette garantie n’est pas valable en cas de réparation ou de modification effectuée 

par un personnel non agréé ou dans le cas où la marque du produit aurait été enlevée ou abîmée.

Pour obtenir notre accord pour le retour et pour tout renseignement concernant le transport,

 veuillez prendre contact avec le département de 

service après-vente, Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224.

A.T.U.S. ne sera pas tenu responsable des dommages indirects, accessoires ou spéciaux

 à moins que la loi applicable de l’État n’en dispose 

autrement ; 

lorsque cette garantie expire, toute garantie de valeur marchande ou d’aptitude à un usage particulier expire

.

Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; il se peut par ailleurs que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.

En dehors des États-Unis, veuillez prendre contact avec votre revendeur local pour plus de détails concernant la garantie.

Garantía limitada de un año

Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.) ofrece una garantía de un año desde la fecha de compra en lo que se refiere a materiales y fabricación para 

todos  los  productos  de  la  marca  Audio-Technica  adquiridos  en  Estados  Unidos.  En  caso  de  que  tenga  algún  defecto,  el  producto  será  reparado 

inmediatamente  sin  cargo  alguno  o,  según  nuestro  criterio,  reemplazado  por  uno  nuevo  de  valor  igual  o  superior,  si  se  envía  a  A.T.U.S.  o  a  un 

Centro de Servicio autorizado, franqueado y junto con el recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra. 

Toda devolución requiere la 

autorización previa de A.T.U.S.

 Esta garantía excluye defectos debidos al uso diario, al uso inapropiado, al transporte o a otros problemas que se 

produzcan por no utilizar el producto según las instrucciones. Esta garantía no será válida en caso de reparaciones o modificaciones no autorizadas 

o si se ha retirado la identificación del producto.

Para aprobación de devoluciones e información de envío,

 póngase en contacto con el Departamento de Servicio de Audio-Technica U.S., Inc., 

1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224 (EE. UU.).
En la medida en que lo permita la ley aplicable del estado, 

A.T.U.S. renuncia a toda responsabilidad por los daños especiales, incidentales, 

consecuentes o indirectos comoquiera que se produzcan; toda garantía de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado caduca 

al hacerlo esta garantía.

Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor local para conocer los detalles de la garantía.

Visitez notre site web : www.audio-technica.com

Visite nuestro sitio Web: www.audio-technica.com

Summary of Contents for AT-LP60-USB

Page 1: ...eoTurntable System Installation and Operation Pages 2 8 AT LP60 USB Système de tourne disque stéréo USB Installation et utilisation Pages 9 15 AT LP60 USB Sistema tocadiscos USB estéreo Instalación y funcionamiento Páginas 16 22 ...

Page 2: ...er A grounding plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong is provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only u...

Page 3: ... ADAPTER Shown in receptacle Adapts 7 records with large center holes to fit center spindle 11 9 9 DUST COVER HINGE HOLDERS Attachment points for removable hinged dust cover 10 DUST COVER 11 TONE ARM HEADSHELL ASSEMBLY Tone arm is permanently attached to the headshell assembly 12 STYLUS ASSEMBLY 13 STYLUS NEEDLE 14 STYLUS GUARD 15 PRE AMP SELECTOR SWITCH PHONO LINE On back of turntable Use PHONO s...

Page 4: ...f the turntable housing Connecting to Computers with USB Input The USB cable included connects your AT LP60 USB turntable to your computer without need for special drivers Refer to included software guide also available online at www audio technica com before connecting the turntable to your computer Setting the Pre amp Phono Line Switch For increased flexibility of use this turntable has an inter...

Page 5: ...your recordings when using recording software See software guide for further information Connecting to Computers or Audio Devices with 3 5 mm Input The AT LP60 USB connects without adapters to devices equipped with RCA connectors For maximum flexibility we have included two adapter cables to fit other popular audio inputs The first of these adapter cables dual RCA to stereo 3 5 mm mini plug male i...

Page 6: ... Figure 7 Figure 8 8a 8b 8c Figure 10 Installing a new stylus 10a 10b Caution When the tone arm reaches the end of the record it will lift and return to the tone arm rest automatically When this hap pens do not interfere with the tone arm s motion or damage to the mechanism may occur If the tone arm does not return automatically to the tone arm rest after the record has finished playing simply pre...

Page 7: ...d the platter s drive rim F Put the record mat back on the platter G While holding the tone arm in its rest position slowly turn the platter by hand clockwise at least 10 rotations to clear the mechanism s automatic cycle Turntable operates but no sound at all 1 The stylus guard is still in place 2 The tone arm Lift button is pressed in 3 Amplifier controls set incorrectly wrong input selected tap...

Page 8: ...one arm on the tone arm rest with the vinyl twist tie Specifications Type Belt drive turntable fully automatic Platter Aluminum Motor DC servo controlled Speeds 331 3 RPM 45 RPM Wow and flutter Less than 0 25 WTD 3 kHz JIS Signal to noise ratio 50 dB DIN B Cartridge Integral Dual Magnet stereo cartridge with diamond stylus Output level Pre amp PHONO 2 5 mV nominal at 1 kHz 5 cm sec Pre amp LINE 15...

Page 9: ...é de la fiche polarisée ou de mise à la terre Une fiche polarisée comporte deux lames dont une est plus large que l autre Une fiche de mise à la terre possède deux lames et une troisième broche de mise à la terre La lame large ou la troisième broche assure la sécurité de l utilisateur Si la fiche fournie ne s adapte pas à la prise électrique demandez à un électricien de remplacer la prise hors nor...

Page 10: ... axe moteur dépassant de la platine pièce à usinage de précision 11 9 8 ADAPTATEUR 45 TR MIN placé dans son logement sur l illustration Pour maintenir autour de l axe central les disques de 17 cm à trou large 9 LOGEMENTS DES CHARNIÈRES DU COUVERCLE ANTI POUSSIÈRE Points de fixation des charnières du couvercle anti poussière 10 COUVERCLE ANTI POUSSIÈRE 11 ENSEMBLE BRAS DE LECTURE CELLULE Le bras de...

Page 11: ...ux logements situés à l arrière du boîtier du tourne disque Connexion à un ordinateur à entrée USB Le câble USB fourni vous permet de connecter le tourne disque AT LP60 USB à un ordinateur sans gestionnaire de périphérie spécialisé Avant de connecter le tourne disque à votre ordinateur reportez vous au guide d utilisation du logiciel fourni disponible également en ligne sur le site www audio techn...

Page 12: ...nformations consultez le guide d utilisation du logiciel Connexion à un ordinateur ou appareil d écoute à connecteur d entrée de 3 5 mm Le tourne disque AT LP60 USB peut être connecté sans adaptateur aux appareils munis de connecteurs RCA Pour une souplesse maximale le tourne disque est fourni avec deux câbles adaptateurs permettant le branchement sur d autres types d entrées courantes Le premier ...

Page 13: ...a lecture 7 Appuyez à nouveau sur le bouton de levage pour abaisser le bras et commencer la lecture du disque Figure 9 Retrait de la pointe Engager dans la cellule d abord Pas d interstice 30 cm 17 cm VITESSE En tenant la tête du bras de lecture abaissez le porte pointe et tirez dessus pour le retirer fig 9 En retirant le porte pointe observez sa position et sentez la des doigts de façon à pouvoir...

Page 14: ...le sens des aiguilles d une montre de façon à faire effectuer un cycle complet au mécanisme automatique Le tourne disque fonctionne mais il n y a pas de son 1 La protection de la pointe de lecture est restée en place 2 Le bouton de levage du bras de lecture est enfoncé 3 Les réglages de l amplificateur sont incorrects sélection de sortie erronée contrôle d écoute activé haut parleurs désactivés et...

Page 15: ...avec des produits chimiques agressifs ou des solvants Avant de déplacer le tourne disque débranchez toujours le cor don d alimentation de la prise secteur CA et fixez le bras de lecture sur son support à l aide de l attache en vinyle Caractéristiques techniques Type Tourne disque à entraînement par courroie entièrement automatique Platine Aluminium Moteur A servocommande CC Vitesses 33 1 3 tr min ...

Page 16: ...eguridad Los enchufes polarizados tienen dos contactos salientes uno más ancho que el otro Los enchufes con conexión a tierra tienen dos contactos salientes y una tercera punta conectada a tierra El contacto saliente de anchura mayor en un caso y la tercera punta de contacto a tierra en el otro son para su seguridad Si el enchufe que se incluye no encaja en su toma de corriente solicite a un elect...

Page 17: ...entrales para que ajusten en el eje central 11 9 9 SOPORTES DE LAS BISAGRAS DE LA CUBIERTA ANTIPOLVO Puntos de unión de la cubierta antipolvo abisagrada desmontable 10 CUBIERTA ANTIPOLVO 11 UNIDAD BRAZO DE LECTURA CABEZAL El brazo de lectura está unido de forma permanente al cabezal 12 UNIDAD DE LA AGUJA 13 AGUJA 14 PROTECTOR DE AGUJA 15 CONMUTADOR DEL SELECTOR DE PREAMPLIFICADOR PHONO LINE FONO L...

Page 18: ...ta el tocadiscos AT LP60 USB al ordenador sin necesidad de utilizar controladores especiales Consulte la guía de software incluida también disponible en línea en www audio technica com antes de conectar el tocadiscos al ordenador Ajuste del conmutador Phono Line de preamplificador Para aumentar la flexibilidad de uso este tocadiscos dispone de un preamplificador fonográfico estéreo interno El conm...

Page 19: ...ivos de audio mediante la entrada de 3 5 mm El AT LP60 USB se conecta sin adaptadores a dispositivos equipados con conectores RCA Para que disponga de la máxima flexibilidad hemos incluido dos cables adaptadores para otras entradas de audio muy utilizadas El primero de estos cables adaptadores RCA doble a miniconector macho de 3 5 mm estéreo está diseñado para ajustarse a las entradas de audio de ...

Page 20: ...ra 9 Cómo retirar la aguja Encájela en el cuerpo primero Sin espacio aquí Arriba Figura 7 Abajo Figura 8 8a 8b 8c VELOCIDAD Sujete el cabezal del brazo de lectura y gire la parte frontal de la unidad de la aguja con un movimiento hacia delante y hacia abajo hasta retirarla Fig 9 Cuando retire la unidad antigua fíjese en su posición y observe cómo está instalada eso le ayudará a instalar la nueva I...

Page 21: ...o con la mano en el sentido de las agujas del reloj al menos diez veces para iniciar el ciclo automático del mecanismo El tocadiscos funciona pero no suena 1 No ha retirado el protector de aguja 2 El botón de elevación del brazo de lectura está pulsado 3 Los controles del amplificador están definidos de forma incorrecta la entrada seleccionada no es correcta el monitor de cinta está activado los a...

Page 22: ...chúfelo siempre de la toma de CA y fije el brazo de lectura al soporte con el amarre de vinilo Especificaciones Tipo Tocadiscos de transmisión por correa completamente automático Plato Aluminio Motor Servocontrolado de CC Velocidades 33 1 3 RPM 45 RPM Lloro y trémolo Menos del 0 25 WTD a 3 kHz JIS Relación señal ruido 50 dB DIN B Cartucho Cartucho estéreo Integral Dual Magnet con agujas de diamant...

Page 23: ...Español 23 ...

Page 24: ...n ou de modification effectuée par un personnel non agréé ou dans le cas où la marque du produit aurait été enlevée ou abîmée Pour obtenir notre accord pour le retour et pour tout renseignement concernant le transport veuillez prendre contact avec le département de service après vente Audio Technica U S Inc 1221 Commerce Drive Stow Ohio 44224 A T U S ne sera pas tenu responsable des dommages indir...

Reviews: