12
JA
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
KO
CN
TW
7
Regolare l’altezza del braccio.
•
Regolare l’altezza in modo che la
superficie inferiore della testina
sagomata e la superficie del disco
si trovino in parallelo, come si vede
lateralmente. Un’altezza del braccio
inappropriata può provocare il contatto
della struttura del prodotto con il
disco rovinando la qualità audio o
danneggiando il disco.
• A seconda del giradischi/braccio in uso,
potrebbe non essere possibile regolare
l’altezza del braccio.
8
Regolare l'antiskating.
• Se l'antiskating del braccio
non è regolato correttamente si
compromette bilanciamento del
canale. Seguire le istruzioni nel
manuale dell’utente del braccio
o del giradischi per controllare
le regolazioni appropriate del
prodotto.
• Sono necessari un trasformatore, un amplificatore di testa o un fono-equalizzatore singolo per collegare
un preamplificatore/amplificatore. Se il preamplificatore/amplificatore a un ingresso fono (posizione
MC) può essere utilizzato così com’è. Per usufruire completamente della qualità audio del prodotto, si
consiglia di utilizzare un trasformatore riduttore (in vendita separatamente), un amplificatore di testa
(in vendita separatamente) o un fono-equalizzatore (in vendita separatamente). Per le istruzioni di
collegamento, fare riferimento al manuale dell’utente dell’apparecchiatura che si desidera collegare.
Summary of Contents for AT-ART 1000
Page 1: ......
Page 20: ...17 周波数セパレーション特性 ...
Page 21: ...18 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW 外形寸法図 9 5 25 5 17 0 単位 mm 17 3 ...
Page 25: ...22 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW MEMO ...
Page 42: ...17 Frequency and separation characteristics ...
Page 43: ...18 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW Dimensions 9 5 25 5 17 0 Unit mm 17 3 ...
Page 62: ...17 Caractéristiques de séparation et de fréquence ...
Page 63: ...18 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW Dimensions 9 5 25 5 17 0 Unité mm 17 3 ...
Page 82: ...17 Frequenz und Trenneigenschaften ...
Page 83: ...18 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW Abmessungen 9 5 25 5 17 0 Einheit mm 17 3 ...
Page 102: ...17 Caratteristiche di frequenza e separazione ...
Page 103: ...18 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW Dimensioni 9 5 25 5 17 0 Unità mm 17 3 ...
Page 122: ...17 Características de frecuencia y separación ...
Page 123: ...18 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW Dimensiones 9 5 25 5 17 0 Unidades en mm 17 3 ...
Page 142: ...17 Características de frequência e separação ...
Page 143: ...18 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW Dimensões 9 5 25 5 17 0 Unidade mm 17 3 ...
Page 162: ...17 Частотный диапазон и глубина разделения каналов ...
Page 163: ...18 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW Габаритные размеры 9 5 25 5 17 0 Ед измерения мм 17 3 ...
Page 172: ...7 각부 명칭 제품을 사용하기 전에 각 부품을 숙지하십시오 코일 스타일러스 팁 진동 시스템 캔틸레버 커버 출력 단자 자석 하우징 베이스 후면판 요크 완충기 ...
Page 182: ...17 주파수 및 분리도 ...
Page 183: ...18 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW 크기 9 5 25 5 17 0 단위 mm 17 3 ...
Page 190: ...5 如何从保存盒中取出本产品 1 抬起本产品和仿制唱头壳 使本产品 朝上 2 将仿制唱头壳转动 90 度并向上拔出 转动 90 度 向上拔出 仿制唱头壳 ...
Page 192: ...7 各部件的名称 使用本产品之前 请熟悉各个部件 线圈 针尖 振动系统 针臂 盖 输出端子 磁体 外壳 基座 背板 磁轭 阻尼器 ...
Page 202: ...17 频率分离特性 ...
Page 203: ...18 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW 尺寸 9 5 25 5 17 0 单位 mm 17 3 ...
Page 210: ...5 將產品從保存盒取出 1 請拉起仿唱頭蓋支架 使產品指向上 方 2 將仿唱頭蓋支架旋轉 90 度 然後將其 往上拉起 旋轉 90 度 往上拉起 仿唱頭蓋支架 ...
Page 212: ...7 各部位名稱 使用本產品前 請先熟悉本產品各個部位之名稱 線圈 針尖 振動系統 針桿 外殼 輸出端子 磁鐵 唱頭殼 基座 後板 磁軛 阻尼器 ...
Page 222: ...17 頻率響應以及聲道分離度特性 ...
Page 223: ...18 JA EN FR DE IT ES PT RU KO CN TW 外型尺寸 9 5 25 5 17 0 單位 mm 17 3 ...
Page 227: ......
Page 230: ...MEMO ...
Page 232: ......