background image

10

7

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L'INSTALLATION

• Installer dans les véhicules de plaisance uniquement. Les véhicules

de plaisance sont conçus comme résidences temporaires pour les
vacances, le camping ou les voyages ; ils fonctionnent de façon
autonome ou sont parfois remorqués par un autre véhicule.

• Tout l'air de combustion doit provenir de l'extérieur du véhicule de

plaisance et tous les produits de la combustion doivent être
évacués vers l'extérieur du véhicule de plaisance. 

• NE PAS évacuer l'air du chauffe-eau par un système d'évacuation

servant à un autre appareil.

• NE PAS évacuer l'air du chauffe-eau vers un espace extérieur couvert.
• Protéger les matériaux de construction des gaz de carneau.
• Installer le chauffe-eau sur un mur extérieur, avec une trappe

d'accès donnant vers l'extérieur.

• NE modifier le chauffe-eau en AUCUNE façon.
• NE PAS modifier le chauffe-eau pour une mise à la terre positive.
• NE PAS faire d’essai diélectrique du chauffe-eau sans avoir

débranché  l'allumage électronique (carte de circuit imprimé).

• NE PAS utiliser de chargeur de batterie pour alimenter le chauffe-

eau, même lors des essais.

USA ET CANADA - SUIVRE LES CODES NATIONAUX ET LOCAUX EN VIGUEUR -
– À DÉFAUT DE CODES LOCAUX OU DE RÉGLEMENTATIONS, SE REPORTER AUX NORMES ACTUELLES DE :

• Véhicules de plaisance ANSI A119.2/NFPA 501C.
• Code national de carburant et de gaz ANSI Z223.1 et/ou codes d'installation CAN/CGA

B149. Norme fédérale de sécurité et de construction de maisons mobiles, titre 24 CFR,
partie 3280 ;lorsque cette norme n’est pas applicable, utiliser la norme d’installation de
maisons préfabriquées(Manufactured Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI
A255.1et/ou la série CAN/CSA-Z240 MH, maisons mobiles.

• Code électrique national ANSI/NFPA No. 70 et/ou CSA C22.1
• Caravanes de parc A119.5
• Norme CSA  de série Z240 RV, véhicules de plaisance. 

INSTALLATION GÉNÉRALE

Cette méthode d’installation est l’une des plus répandue pour les
chauffe-eau. Il existe d’autres méthodes homologuées telles que les
installations de compartiment à bagages (MPD 90093) ou
d’encastrements (MPD 93948). Consulter votre inspecteur sur le
terrain, votre responsable de compte ou le service à la clientèle
Atwood pour toute question supplémentaire.

1. Poser  le chauffe-eau par terre, dans le véhicule,  avant de

construire les parois latérales. Le réservoir du chauffe-eau doit
toujours être positionné au même niveau que le bas de la découpe
de la paroi latérale (au sol ou sur un support surélevé) FIG 2. Laisser
suffisamment d’espace à l'arrière de l’unité pour permettre les
réparations des raccordements d’eau.

2. L’ installation du chauffe-eau sur de la moquette doit se faire sur un

panneau en métal ou en bois de trois pouces plus large et plus
profond que la taille totale de l'appareil.

3. Si l’appareil est installé dans un lieu où le branchement et les fuites

du réservoir risquent d’endommager les zones environnantes,
installer sous le chauffe-eau un système d'écoulement donnant vers
l'extérieur du véhicule.

CÂBLAGE

Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques en vigueur.

LES MODÈLES COMBINÉS GAZ-ÉLECTRICITÉ

sont conçus pour fonctionner

au gaz,  à l'électricité ou aux deux.
• Utiliser un conduit électrique métallique, un conduit métallique souple,

un câble à blindage métallique ou un câble blindé non-métallique avec
fil de masse. Le fil doit avoir une capacité  supérieure ou égale à 1400
watts. La méthode de câblage doit être conforme aux sections
applicables de l'article 551 du Code électrique national ANSI/NFPA 70.

1. Consulter le 

schéma électrique

(FIG 12). Effectuer les branchements de

120 VCA à partir du boîtier de dérivation situé au dos de l'appareil.

a. Brancher le fil de phase sur le noir (1). 
b. Brancher le fil neutre sur le blanc (2).
c. Brancher le fil de masse de l'alimentation électrique sur le fil de

masse vert (3) du boîtier de dérivation 3.

ATTENTION

ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT

• Lorsqu'on utilise Romex® avec une mise à la terre nue, faire

attention de placer le fil de mise à la terre de manière à ce qu’il
n’entre pas en contact avec les bornes de l’élément de chauffe.

• Lorsqu’on utilise une connexion avec fil et fiche pour alimenter le

chauffe-eau, le fil doit être homologué UL et convenir aux lieux
humides et aux usages intenses et super intenses. Le fil doit être
souple, de type S, SO, ST, STO, SJ, SJT, SJTO, HS ou HSO, en
conformité avec le Code électrique national, ANSI/NFPA 70. La
longueur du fil externe menant au chauffe-eau  ne doit pas dépasser
1,8 m et ne doit pas être inférieure à 0,6 m, lorsqu’elle est mesurée à
partir de la fiche. Le calibre minimum du fil d'alimentation électrique
doit être de 14 AWG et la fiche doit posséder une capacité nominale
de 15 ampères.

ATTENTION

ENDOMMAGEMENTS ÉLECTRIQUES

• 

Lors de la réparation des commandes, étiqueter tous les fils avant de
les déconnecter.

• 

Après toute réparation, vérifier le bon fonctionnement de l'unité.

ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE

REMARQUE : Il est recommandé de brancher l'unité directement sur
une batterie de 12V CD ou en aval du filtre du convertisseur électrique
CA-CD. Éviter à tout prix les branchements en amont du convertisseur
CA-CD. Utiliser un fil d’un calibre minimal de 18, homologué UL et CSA.

1. Consulter le 

SCHÉMA ÉLECTRIQUE

(FIG 12). Installer l'interrupteur de

commande à distance dans un lieu accessible. Positionner la
plaque murale, les lettres debout. Avant d’effectuer les
branchements, mettre l'interrupteur en position d’arrêt (OFF).

2. Brancher les fils Cf. FIG 10 et 11.

RALLUMAGE DE LA VEILLEUSE - 

FIG

12

1. Installer l'unité selon les instructions d’

INSTALLATION GÉNÉRALE

.

2. Consulter le schéma électrique. Utiliser du fil de calibre 18, homologué

UL/CSA.

3. Consulter 

FONCTIONNEMENT DE LA VEILLEUSE

et 

FONCTIONNEMENT DU

RALLUMAGE DE LA VEILLEUSE

.

MODÈLES D’ÉCHANGE DE CHALEUR

,

FIG

5

1. Pousser un tuyau de système de refroidissement d’un diamètre de

5/8 _  (5-A) [avec un collier SAE 053 A type « E » ] sur le tube de
l'échangeur de chaleur (5-B) et effectuer un raccordement serré.

2. Ouvrir le collier et le faire glisser vers l'échangeur de chaleur, au-

delà de la rainure annulaire (5-C), puis relâcher.

3. Passer à 

COMMENT UTILISER VOTRE CHAUFFE-EAU 

et/ou

FONCTIONNEMENT DE L'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE.

CONTINUER L'INSTALLATION GÉNÉRALE

4. Brancher les deux conduites d'eau de 1,27  cm NPT (FIG 2), sortie

femelle d'eau chaude et entrée femelle d'eau froide, et la conduite
de gaz PL évasée de 0,95 cm au chauffe-eau (FIG 9).

a. Permettre une flexibilité suffisante des conduites d'eau et de gaz,

de façon à pouvoir tirer l’unité en avant par le  mur à un pouce
de l’enveloppe extérieure.

b. Étanchéiser le passage de la conduite de gaz (FIG 9) en glissant

l'œillet (9-B) sur le tube de 9,5 mm (9-D) avant de l’évaser (9-E).
Tirer la conduite de gaz et l’œillet par l'ouverture du logement (9-
A). Brancher le raccord conique (9-C) et enfoncer l’œillet dans
l'ouverture. Si la conduite de gaz est déjà évasée, couper l’œillet
d'un côté. Placer l’œillet fendu sur la conduite de gaz et
l'enfoncer dans l'ouverture.

c. Toujours appliquer du lubrifiant de tuyau sur le filet lorsqu’on

raccorde les accouplements d'eau chaude et d’eau froide. Un
raccord en plastique adapté est préconisé.

ATTENTION

ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT

• Ne pas soulever, tirer ou pousser sur le tube du brûleur principal

(FIG 3-F).

5. Construire les parois latérales et découper l'ouverture. Cf. tableau et

FIG 1. Utiliser des montants de 2x2 (ou équivalent) pour
l'encadrement.

4

6

5

O

F
F

O

N

+

Summary of Contents for 10-E

Page 1: ...ess of your revision number the current instructions are still generally applicable to your unit If you have questions contact your dealer an Atwood Service Center or the Atwood Service Department MOD...

Page 2: ...ion box 3 CAUTION PRODUCT DAMAGE When using Romex with a bare earth ground take care to position ground wire so it does not contact the heating element terminals When a cord and plug connection to the...

Page 3: ...occur or gas supply fail to shut off turn OFF manual gas control valve to appliance or turn gas OFF at the LP tank On ELECTRONIC IGNITION MODEL turn operating switch to OFF position and remove red wir...

Page 4: ...and phone numbers of qualified Service Centers can be found at our website http www atwoodmobile com or call 574 262 2655 to have a Service Center List mailed WARNING FIRE OR EXPLOSION Shut off gas s...

Page 5: ...of a recreation vehicle the Pressure Temperature Relief Valve will sometimes drip The Atwood water heater tank is designed with an internal air gap at the top of the tank to reduce the possibility of...

Page 6: ...C A B A B B A 1 7 G 3 A F A B C D E F 5 A B E C D 4 6 ROBERTSHAW WHITE RODGERS From the Pump STRAIGHT SECTION VIEW 2 C D E C B I Cold Water Inlet Hot Water Outlet H 6...

Page 7: ...7 4 6 5 O F F O N...

Page 8: ...elief Valve Soupape de d charge de type 9 93870 93870 Solenoid Valve lectrovanne 11 91959 91959 Black on Off Switch Interrupteur Marche Arr t noir 91859 91859 White On Off Switch Interrupteur Marche A...

Page 9: ...ite ci dessous se limite au remplacement ou la r paration du produit par un produit reconditionn la discr tion du fabricant La pr sente garantie est annul e si le produit est endommag du fait d un acc...

Reviews: