background image

-  12 -

REMARQUE: 

recueillir l’eau qui s’écoule du filtre dans un conteneur de dimensions appropriées.

- Une fois que le flux d’eau s’est arrêté, dévisser le bouchon de fermeture avec porte-aimant.
- Ôter le porte-aimant du bouchon puis extraire l’aimant du porte-aimant.
- Laver le porte-aimant à l’eau pour éliminer complètement les impuretés.
- Vérifier que le joint torique d’étanchéité soit intact ; le cas échéant, le remplacer.
- Ôter la grille métallique filtrante et la laver pour éliminer les impuretés éventuellement présentes

sur la surface.

Remonter le filtre : 
- Introduire l’aimant dans le porte-aimant.
- Introduire le porte-aimant (avec l’aimant) dans le logement du bouchon prévu à cet effet.
- Introduire la grille métallique filtrante dans le logement du bouchon prévu à cet effet.
- Visser le bouchon sur le corps et le serrer avec la clé spéciale fournie.

Ouvrir lentement la vanne d’alimentation pour s’assurer qu’il n’y ait pas de fuites avant la mise en
service.

REMARQUE:

il est conseillé d’effectuer l’entretien et le nettoyage au moins deux fois par an. 

Lors de la première installation, effectuer le premier nettoyage au bout d’un mois.
Des entretiens ordinaires et extraordinaires soignés et des contrôles programmés réguliers assurent
une bonne conservation et un bon rendement de l’appareil.

ATTENTION:

Arrêter l’installation avant toute opération d’entretien.

Toute opération sur l’appareil ne pourra  être effectuée qu’après avoir lu les prescriptions de sécurité
figurant dans ce manuel.

ATTENTION:

l’acheteur n’est autorisé à intervenir sur l’appareil que pour le nettoyage de l’élément

filtrant.

REMARQUE: 

des conditions d’utilisation particulières (type d’eau, pression d’exercice, etc.) peuvent

exiger des entretiens plus rapprochés et plus fréquents.

AIMANTS AU NÉODYME

AVERTISSEMENTS POUR UNE UTILISATION APPROPRIÉE

Les aimants au Néodyme employés dans l'appareil FDM sont contenus à l'intérieur d'un cylindre
en laiton, opportunément scellé pour empêcher que les aimants sortent.
Le cylindre magnétique, dans son ensemble, peut toutefois représenter une source potentielle de
danger, par conséquent les mises en garde reportées ci-dessous doivent être respectées.

ATTENTION: Conductibilité électrique

Les aimants sont en métal et conduisent de l'énergie électrique.

ATTENTION: Pacemaker

Les aimants peuvent influencer le fonctionnement des pacemakers et des défibrillateurs installés.
Si vous portez un de ces dispositifs, gardez une distance de sécurité des aimants d’au moins 30
cm. Avertissez les personnes qui portent ces dispositifs de ne pas s'approcher des aimants.

ATTENTION: Champ magnétique

Les aimants génèrent un champ magnétique étendu et puissant. Ils peuvent endommager les
téléviseurs et ordinateurs portables, les cartes de crédit, les supports informatiques, les montres
mécaniques, les appareils auditifs, les haut-parleurs et d’autres dispositifs. Gardez les aimants loin
de tous les appareils et objets pouvant être endommagés par des champs magnétiques intenses.

ATTENTION: Transport aérien

Les champs magnétiques générés par des aimants non adéquatement emballés peuvent influencer
les dispositifs de navigation des avions. Expédiez les aimants par transport aérien seulement dans
un emballage doté d'une protection magnétique suffisante.

ATTENTION: Expédition postale

Les champs magnétiques générés par des aimants non adéquatement emballés peuvent causer
des interférences dans les systèmes d'aiguillage automatique et endommager les marchandises
qui se trouvent dans d’autres paquets. Utilisez une boîte de grandes dimensions et placez les
aimants au milieu du paquet en les entourant avec du matériau d'emballage. Si nécessaire, utilisez
de la tôle pour brouiller le champ magnétique.

ATTENTION: Effet sur les personnes

Selon les connaissances actuelles, les champs magnétiques des aimants permanents n'ont aucun
effet mesurable, positif ou négatif, sur les personnes. Il est improbable que le champ magnétique
d'un aimant permanent nuise à la santé, mais ce risque ne peut pas être entièrement exclu. Par
sécurité, évitez le contact prolongé avec les aimants.

ATTENTION: Résistance à la chaleur

Les aimants au néodyme ont une température maximale d'exercice de 80 °C. La plupart des aimants
au néodyme perd de façon permanente une partie de sa force d'attraction à une température
supérieure à 80°C. N'utilisez pas les aimants pour des applications différentes de celle prévue.

Garanties

- Laisser l'autocollant sur le paquet pour identifier le produit.
- Pour les pays de l’UE les termes de garantie applicables sont ceux indiqués dans la Directive 85/374/CEE et m.i.s

et dans la Directive 1999/44/CE et m.i.s. Pour les pays hors UE, le produit est accompagné d’une garantie limitée
à 12 mois à partir de la date d'achat prouvée par un reçu. La responsabilité d'Atlas Filtri S.r.l. est limitée
uniquement au remplacement du produit reconnu comme défectueux, à l'exclusion de l'expédition, des travaux
d'installation ou d'autres coûts de réparation. Aucune garantie n'est donnée sur la filtration ou toute autre
performance, car celles-ci peuvent varier selon les conditions locales de l'eau.
Pour toute controverse, Atlas Filtri S.r.l. élit la Cour de Padoue comme barre compétente, avec l'application de la
réglementation et des lois italiennes.

Summary of Contents for FDM-1P

Page 1: ...CHER SCHLAMMABSCHEIDERFILTER HANDBUCH FÜR INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG FILTRO ELIMINADOR DE LODOS MAGNÉTICO MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO FILTRO SEPARADOR DE LAMAS MAGNÉTICO MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO МАГНИТНЫЙ ФИЛЬТР ГРЯЗЕУЛОВИТЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ FILTRU SEPARATOR DE NĂMOL MANUAL DE INSTALARE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE ΦΙΛΤΡΟ ΙΛΥΟΣ...

Page 2: ......

Page 3: ...forzato Corpo Poliammide PA66 rinforzato Tappo Poliammide PA66 rinforzato Cartuccia filtrante acciaio inox AISI 304 L Valvola sfera Ottone CW 617 N Raccordo girevole Ottone CW 617 N O rings EPDM Tappo scarico Ottone CW 614 N 1 2 Magnete NdFeB 4500 Gauss Contenitore magnete acciaio inox AISI 316 Portamagnete Polipropilene Grado di filtrazione 650 µm CONDIZIONI DI ESERCIZIO Fluidi compatibili Acqua ...

Page 4: ...ioni e conservarlo con cura in luogo asciutto e protetto custodirlo in prossimità dell apparecchio in modo da poterlo consultare all occorrenza Non lasciare il materiale utilizzato per l imballo alla portata dei bambini E consigliabile conservare l imballo per un futuro riutilizzo in caso contrario smaltire i materiali secondo le normative vigenti in materia Se l apparecchio risulta danneggiato o ...

Page 5: ...i dimensioni adeguate Una volta che il flusso di acqua si è interrotto svitare il tappo di chiusura con porta magnete Sfilare il porta magnete dal tappo quindi estrarre il magnete dal porta magnete Lavare il porta magnete con acqua per rimuovere completamente le impurità Controllare che l o ring di tenuta sia integro eventualmente sostituirlo con uno nuovo Rimuovere la rete metallica filtrante e l...

Page 6: ...una scatola di ampie dimensioni e sistemate i magneti al centro del pacco circondandoli con del materiale da imballaggio Se necessario utilizzate della lamiera per schermare il campo magnetico ATTENZIONE Effetto sulle persone Secondo le attuali conoscenze i campi magnetici dei magneti permanenti non hanno nessun effetto misurabile positivo o negativo sulle persone E improbabile che il campo magnet...

Page 7: ...ted by the magnet The effect is further amplified by varying cross sections the filter body has a greater diameter than the piping so the liquid slows inside the filter and the suspended particles can be more efficiently captured and trapped In this way all the magnetic ferrous residue and non magnetic algae mud sand etc contaminants in the system are trapped in the filter body INSTRUCTIONS AND US...

Page 8: ...xceeding 3 bar it is necessary to install a pressure reducer upstream Install a suitable anti water hammer system expansion tank shock absorbers etc downstream from the equipment Only use original spare parts and accessories ATTENTION in case of non appropriate use not conforming to instructions of use or equipment tampering the manufacturer is not responsible for any damage to persons animals or ...

Page 9: ...have these devices to stay away from the magnets WARNING Magnetic field Magnets generate an extended powerful magnetic field They can damage televisions and laptop computers credit or debit cards digital storage devices mechanical clocks hearing aids speakers and other devices Keep the magnets away from all devices and objects that could be damaged by intense magnetic fields WARNING Airplane trans...

Page 10: ...ieur aux conduites c est pourquoi le fluide ralentit à l intérieur du filtre et les particules suspendues peuvent être capturées et retenues avec une plus grande efficacité De cette façon tous les contaminants magnétiques résidus ferreux et non magnétiques algues boues sable etc présents dans l installation sont retenus dans le corps du filtre MODE D EMPLOI Utiliser cet appareil exclusivement pour...

Page 11: ...ant être effectuée par un personnel qualifié En cas de pression d exercice supérieure à 3 bar un réducteur de pression doit être installé en amont Installer un système anti coup de bélier vase d expansion amortisseurs etc en aval de l appareil Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange originales ATTENTION en cas d emploi non approprié non conforme aux instructions d utilisation...

Page 12: ...ispositifs de ne pas s approcher des aimants ATTENTION Champ magnétique Les aimants génèrent un champ magnétique étendu et puissant Ils peuvent endommager les téléviseurs et ordinateurs portables les cartes de crédit les supports informatiques les montres mécaniques les appareils auditifs les haut parleurs et d autres dispositifs Gardez les aimants loin de tous les appareils et objets pouvant être...

Page 13: ...en Partikel besser eingefangen und zurückgehalten werden können Auf diese Weise werden alle in der Anlage vorhandenen magnetischen eisenhaltige Rückstände und nicht magnetische Algen Schlamm Sand etc Verunreinigungen im Filterkörper zurückgehalten BEDIENUNGSHANDBUCH Ausschließlich zum Aufbereiten von Leitungswasser mit einer bekannten Qualität verwenden und nur für Wasser mit einem pH Wert zwische...

Page 14: ...inbauen Ausschließlich originales Zubehör und Originalersatzteile verwenden ACHTUNG Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für eventuelle Personen Tier oder Sachschäden ab wenn das Gerät nicht sachgemäß oder nicht den Bedienungsanweisungen entsprechend verwendet oder verändert wird In folgenden Fällen lehnt der Hersteller die Haftung ab Unsachgemäße Verwendung des Gerätes Verwendung entgegen der sp...

Page 15: ...e Vorrichtungen beschädigen Die Magneten sind außerhalb der Reichweite aller Geräte und Gegenstände zu halten die durch starke Magnetfelder beschädigt werden könnten ACHTUNG Transport im Flugzeug Die von nicht sachgemäß verpackten Magneten erzeugten Magnetfelder können die Navigationsgeräte von Flugzeugen beeinträchtigen Die Magnete dürfen nur mit dem Flugzeug versandt werden wenn sie über eine Ve...

Page 16: ...tro del filtro y las partículas suspendidas pueden ser capturadas y retenidas con mayor eficacia De esta forma todos los contaminantes magnéticos residuos ferrosos y no magnéticos algas lodos arena etc presentes en la instalación quedan atrapados en el cuerpo del filtro MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Utilícelo exclusivamente para tratar agua de red de calidad conocida de todos modos debe utilizars...

Page 17: ... instrucciones de uso o de alteración del aparato el fabricante no es responsable de los posibles daños a personas animales o cosas El fabricante se exime de toda responsabilidad en los casos específicos que se citan a continuación Uso impropio del aparato Uso contrario a las normativas nacionales específicas alimentaciones instalación y mantenimiento Instalación realizada por personal no autoriza...

Page 18: ... imanes generan un campo magnético extenso y potente Pueden estropear televisores y ordenadores portátiles tarjetas de crédito soportes informáticos relojes mecánicos aparatos acústicos altavoces y otros dispositivos Mantenga los imanes lejos de todos los aparatos y objetos que podrían sufrir daños debido a campos magnéticos intensos ATENCIÓN Transporte aéreo Los campos magnéticos generados por im...

Page 19: ...s tubagens portanto o fluido passa de forma mais lenta no interior do filtro e as partículas em suspensão podem ser capturadas e retidas com uma maior eficácia Desta forma todos os contaminantes magnéticos resíduos ferrosos e não magnéticos algas lamas areia etc presentes na instalação são retidas no corpo do filtro MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO Utilizar exclusivamente água com qualidade conheci...

Page 20: ... não em conformidade com as instruções de uso ou violação do aparelho fabricante não é responsável por danos a pessoas animais ou bens materiais O fabricante declina todas as responsabilidades nos casos abaixo indicados Uso impróprio Uso contrário às normativas nacionais específicas alimentação instalação e manutenção Instalação realizada por pessoal não autorizado Problemas na água de alimentação...

Page 21: ...alantes e outros dispositivos Manter os ímanes longe de todos os aparelhos e objetos que podem ser danificados pelos campos magnéticos intensos ATENÇÃO Transporte aéreo Os campos magnéticos gerados pelos ímanes não embalados adequadamente podem afetar os dispositivos de navegação dos aviões Expedir os ímanes somente por transporte aéreo dentro de uma embalagem dotada de uma suficiente blindagem ma...

Page 22: ...е чего жидкость замедляет свой ход внутри фильтра и взвешенные частицы удерживаются и захватываются более эффективно Таким образом в корпусе фильтра удерживаются все магнитные железосодержащие частицы и немагнитные водоросли шлам песок и т п загрязнения РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Используйте только для обработки водопроводной воды известного качества и в любом случае используйте только для воды ...

Page 23: ...о оригинальные инструменты и запасные части ВНИМАНИЕ в случае неправильного использования которое не соответствует инструкциям по использованию или нарушения целостности оборудования производитель не несет ответственности за вред причиненный персоналу животным или имуществу Производитель не несет ответственность в следующих конкретных случаях Неправильное использование оборудования Использование к...

Page 24: ...левизоров портативных компьютеров кредитных и дебетовых карт электронных носителей информации механических часов слуховых аппаратов динамиков и других устройств Храните магниты вдали от всех приборов и предметов которым мощное магнитное поле может нанести вред ВНИМАНИЕ Отправка самолетом Магнитные поля генерируемые магнитами без подходящей упаковки могут повлиять на пилотажно навигационные приборы...

Page 25: ...încât viteza lichidului este redusă în interiorul filtrului și particulele suspendate pot fi capturate și reținute mai eficient În acest fel toți contaminanții magnetici reziduuri feroase și nemagnetici alge nămol nisip etc din sistem sunt reținuți în corpul filtrului MANUAL CU INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE A se utiliza exclusiv pentru tratarea rețelelor de apă cu calitate cunoscută și în orice caz a ...

Page 26: ... de lovitură de berbec rezervor de expansiune amortizoare etc în aval de echipament Utilizați numai piese de schimb și accesorii originale ATENȚIE în caz de utilizare necorespunzătoare care nu corespunde instrucțiunilor de utilizare sau în cazul modificării echipamentului producătorul nu este responsabil pentru daunele aduse persoanelor animalelor sau bunurilor Producătorul este scutit de orice ră...

Page 27: ... față de magneți AVERTISMENT Câmp magnetic Magneții generează un câmp magnetic extins și puternic Aceștia pot deteriora televizoare și laptopuri cărți de credit sau de debit dispozitive digitale de stocare ceasuri mecanice aparate auditive difuzoare și alte dispozitive Păstrați magneții departe de toate dispozitivele și obiectele care ar putea fi deteriorate de câmpurile magnetice puternice AVERTI...

Page 28: ...ρη διάμετρο από το σωλήνα ώστε το υγρό να ρέει αργά μέσα στο φίλτρο και τα αιωρούμενα σωματίδια να μπορούν να συλλαμβάνονται και να παγιδεύονται πιο αποτελεσματικά Με τον τρόπο αυτό όλοι οι μαγνητικοί σιδηρούχα κατάλοιπα και μη μαγνητικοί φύκια λάσπη άμμος κλπ ρύποι στο σύστημα παγιδεύονται στο σώμα του φίλτρου ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά για την επεξεργασία του δικτύ...

Page 29: ...α σφύρας αντι νερού δοχείο διαστολής αμορτισέρ κλπ κατάντη από τον εξοπλισμό Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ ΠΡΟΣΟΧΗ σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης μη σύμφωνης με τις οδηγίες χρήσης ή παραβίασης του εξοπλισμού ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβες σε άτομα ζώα ή ιδιοκτησία Ο κατασκευαστής απαλλάσσεται από κάθε ευθύνη στις συγκεκριμένες περιπτώσεις που αναφέρονται ...

Page 30: ...ο ισχυρό μαγνητικό πεδίο Μπορούν να καταστρέψουν τηλεοράσεις και φορητούς υπολογιστές πιστωτικές και χρεωστικές κάρτες ψηφιακές συσκευές αποθήκευσης μηχανικά ρολόγια ακουστικά βαρηκοΐας ηχεία και άλλες συσκευές Κρατήστε τους μαγνήτες μακριά από όλες τις συσκευές και τα αντικείμενα που μπορεί να υποστούν ζημιά από τα έντονα μαγνητικά πεδία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μεταφορά με αεροπλάνο Τα μαγνητικά πεδία που ...

Page 31: ......

Page 32: ...055 Fax 39 049 769994 www atlasfiltri com AB9210111 R02 07 19 Subject to change without notice Corpo Body Corps Körper Cuerpo Corpo Корпус Corp Σώμαa G 1 2 G 3 4 Rete filtrante Filter net Grille filtrante Filternetz Red filtrante Tela filtrante Фильтрующая сетка Sită filtru Πλέγμα φίλτρου Magnete Magnet Aimant Magnet Imán Magneto Магнит Magnet Μαγνήτης Coperchio con o ring Cover with o ring Couver...

Reviews: