Con la excepción de las herramientas de turbina,
que deben mantenerse libres de aceite.
Conexión de aire comprimido.
• La máquina está diseñada para una presión de
trabajo (e) de 6 – 7 bares = 600 – 700 kPa = 6 –
7 kp/cm
2
= 87 – 102 lb/pulg
2
(g).
• Soplar aire por la manguera antes de conectarla.
Manejo
Ajuste del par de apriete
El par de apriete obtenido depende de la presión del
aire y del tiempo de apriete de la junta. Las extensio-
nes y los bits desgastados reducirán el par de apriete
aplicado. Utilice la llave de impacto dentro de los
márgenes de par de apriete indicados. Nunca utilice
la máquina por encima del par de apriete máximo a
fin de evitar un funcionamiento incorrecto y un des-
gaste precoz.
Métodos de prueba
Para las aprietatuercas de impacto se recomienda la
medición estática del par.
Para pruebas en un medidor de tensión hidráulica
y para pruebas en las juntas.
Mantenimiento
Instrucciones de servicio
Se recomienda hacer revisiones periódicas y mante-
nimiento preventivo a intervalos regulares, una vez
al año o tras 250.000 aprietes, lo que suceda primero.
Pueden ser necesarias revisiones más frecuentes, si
la máquina realiza trabajo pesado. Si la máquina no
funciona correctamente, debe ser llevada inmediata-
mente a inspección.
El filtro situado en la entrada de aire y el silencia-
dor del escape deben limpiarse con frecuencia o ser
sustituidos a fin de impedir el agarrotamiento que
disminuye la capacidad.
Durante las revisiones, todas las piezas deben
limpiarse con precisión y las piezas defectuosas o
desgastadas (por ejemplo, juntas tóricas, aletas) de-
ben sustituirse.
Es importante apretar debidamente las conexiones
roscadas de la máquina, es decir, según las especifi-
caciones en los despieces. Antes del montaje engrase
las roscas.
A
Todas las juntas tóricas deben engrasarse
antes del montaje.
Mecanismo de impacto
Para un funcionamiento óptimo y una larga vida útil,
aplique grasa adicional al mecanismo de impacto
entre revisiones.
No ahogue el mecanismo de impacto en grasa a
fin de no impedir su funcionamiento. La grasa de tipo
Almagard 3751 o 3752 de Lubrication Engineers
permite intervalos más largos entre lubricaciones.
Guía de engrase
Lubricación
del aire
Mecanismo
de
impacto
Objetivo general
Cojinetes
Marca
Energol E46
Energrease LS-
EP2
BP
Spheerol EP L2
Castrol
Arox EP46
Beacon EP2
Esso
Chpin 46
Rembrandt EP2
Q8
Almo oil 525
Mobilegrease
XHP 222
Mobil
Tonna R32
Alvania EP2
Shell
Aries 32
Multifak EP2
Texaco
Molycote
Almagard
3751 / 3752
Lubrication
Engineers
Protección contra el óxido y limpieza in-
terna
El agua en el aire comprimido, el polvo y las partícu-
las de desgaste producen óxido, agarrotamiento de
las aletas, válvulas, etc. Se debe instalar un filtro de
aire cerca de la máquina (ver "Calidad del aire").
Antes de largos periodos sin usarla, limpiar con
aceite (unas gotas) por la entrada de aire, hacer fun-
cionar la máquina durante 5 a 10segundos, absorbien-
do al mismo tiempo el aceite con un trapo.
Información útil
En ella encontrará todo tipo de información sobre
las herramientas, accesorios, recambios, manuales
impresos de Pro.
C
Visite la página en Internet, dirección:
www.pro-powertools.com
Datos técnicos
Ruidos y vibraciones
dB(A)
Ruidos medidos según ISO 15744
80 (tempo-
rary)
Nivel de presión sonora medido
-
Nivel de energía sonora medido
3
Distribución en método y producción
13
Atlas Copco Tools - 9836 3989 00
Instrucciones de operación y Seguridad
S2481