background image

    Prima di qualsiasi operazione di adattamento, ad
es. cambio di accessori, staccare l’utensile dal
sistema di aria compressa.

Informazioni generali

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Atlas Copco Industrial Technique AB

, S-105 23

STOCCOLMA, SVEZIA dichiara che il prodotto
(del tipo e con il numero di serie riportati nella
pagina a fronte) è conforme alle seguenti Direttive:

2006/42/EC

Norme armonizzate applicate:

ISO 11148-4

Documentazione tecnica disponibile presso:
Responsabile qualità, Atlas Copco Industrial
Technique, Stoccolma, Svezia

Stoccolma, 01.07.13

Tobias Hahn, Direttore generale
Firma del dichiarante

Installazione

Qualità dell'aria

• Per ottenere prestazioni ottimali e prolungare al

massimo la vita della macchina, si consiglia di
utilizzare aria compressa con un punto di rugiada
massimo pari a +10°C. Si raccomanda inoltre di
installare un essiccatore-refrigeratore d'aria di
Atlas Copco.

• Utilizzare un filtro dell’aria separato di tipo Atlas

Copco FIL, che rimuova i corpi solidi di grandezza
superiore a 15 micron e oltre il 90% dell’acqua.
Esso deve essere installato il più vicino possibile
alla macchina e a monte di qualsiasi altra unità di
trattamento dell’aria come REG o DIM (vedere
Accessori per il trattamento dell’aria nel nostro
catalogo principale). Pulire il tubo flessibile
tramite soffiatura prima di collegarlo.

Modelli che richiedono lubrificazione ad aria:

• L’aria compressa deve contenere una piccola

quantità d’olio.
Si raccomanda di installare un lubrificatore a
nebbia d’olio Atlas Copco (DIM), impostato in
funzione del consumo d'aria dell'utensile
pneumatico in base alle seguente formula:

L

= Consumo aria (litri/s).

(Disponibile nella nostra letteratura di vendita).

D

= Numero di gocce al minuto (1 goccia = 15

mm3)

L* 0,2 = D

ciò si applica all'utilizzo di utensili pneumatici in
cicli di funzionamento prolungati. Nel caso di cicli
di funzionamento più brevi, è possibile utilizzare
un lubrificatore monopunto Atlas Copco tipo
Dosol.
Per la regolazione dell’unità Dosol, vedere
Accessori per linee d’aria nel nostro catalogo
principale.

Modelli non lubrificati:

• Nel caso di utensili non lubrificati, sarà il cliente

a scegliere le apparecchiature periferiche da
utilizzare. Tuttavia, l'eventuale presenza di piccole
quantità d'olio nell'aria compressa, fornita ad
esempio da un lubrificatore a nebbia d'olio (DIM)
o da un sistema Dosol, non è un problema.
Gli utensili a turbina fanno eccezione, in quanto
devono essere mantenuti privi d'olio.

Connessione dell'aria compressa

• L’utensile è stato progettato per una pressione di

esercizio massima (e) di 6–7 bar = 600–700 kPa
= 6–7 kp/cm

2

.

• Prima di collegare il flessibile, pulirlo con aria.

Manutenzione

Manutenzione

Lubrificare regolarmente l’utensile con olio per
attrezzi pneumatici.

Se l’utensile viene usato tutti i giorni, esso va

revisionato e pulito ogni 6 mesi.

Per migliori prestazioni e ridotti costi di assistenza,

servirsi sempre di ricambi originali Atlas Copco.
L’impiego di altre marche comporta la cessazione
della validità della garanzia.

Pulizia

Ogni 100 ore di funzionamento o meno, se il
funzionamento risulta difettoso o l’utensile mostra
segni di incollamento, trattare abbondantemente con
paraffina o materiale simile. Immediatamente dopo
il trattamento, lubrificare a fondo l’utensile con olio
per attrezzi pneumatici.

31

© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3979 00

Istruzioni per l’uso

IT

P2535-H

Summary of Contents for P2535-H

Page 1: ...structions 2011 02 8425 0206 30 P2535 H WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand thes...

Page 2: ...24 PT Istruzioni per l uso 29 IT Veiligheids en bedienings voorschriften 34 NL Sikkerheds og betjenings vejledning 39 DA Sikkerhets og betjeningsinstruksjoner 44 NO K ytt ohjeet 49 FI S kerhet och ope...

Page 3: ...he work piece onto the operator or other persons Arrange for barriers if possible When necessary use exhaust hose and arrange for dust collection Avoid accidents when using the machine 1 The chisel di...

Page 4: ...Quick coupling if a quick coupling is used on a percussive tool it shall be separated from the tool by a whip hose length 0 5 m 11 Maintenance Good service life and safe function is offered if the ins...

Page 5: ...brication free tools it is up to the customer to decide on the peripheral equipment to be used However it is no disadvantage if the compressed air contains a small quantity of oil e g supplied from a...

Page 6: ...ces depends on the operator s strength and posture Adapt the torque setting to the operat or s strength and posture and use a torque arm or reaction bar if the torque is too high Use dust extraction s...

Page 7: ...nd values meas ured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiec...

Page 8: ...es Pr voir si possible des crans protecteurs Lorsque cela est n cessaire utiliser le flexible d chappement d air et mettre en place un systeme d aspirattion des poussi res Prevention des accidents 1 L...

Page 9: ...tes 9 N utilisez jamais un marteau vide car vous risqueriez de cr er des contraintes in t rieures importantes susceptibles de r duire la dur e de vie de l outil N oubliez pas que le burin le poin on o...

Page 10: ...voir notre documentation commerciale D Nombre de gouttes par minute 1 goutte 15 mm3 L 0 2 D cette formule s appliquant aux outils pneumatiques cycle de fonctionnement long Avec des outils cycle de fon...

Page 11: ...ectionner l outil adapt la t che r aliser Utiliser des quipements de protection auditive dans les environnements bruyants Utiliser des outils ins r s ou des consommables de grande qualit pour limiter...

Page 12: ...ct ristiques techniques Niveau de bruit et mission de vibrations dBA Bruit en accord avec ISO15744 95 Niveau de pression acoustique 106 Niveau de puissance acoustique 3 Incertitude m s2 Valeur totale...

Page 13: ...ren Person gebla sen wird Wenn m glich Schutzvorrichtung anbrin gen Gegebenenfalls Abluftschlauch verwenden und Staubfilter anbringen Unf lle verhindern wenn die Maschine benutzt wird 1 Mei el Gewinde...

Page 14: ...rkzeugs Die Gefahr von herausfliegenden Mei eln oder anderen Werkzeugen durch besch digte Werkzeug halter 10 Schnellkupplung wird eine Schnellkupplung f r ein schlagendes Werkzeug benutzt ist die Kupp...

Page 15: ...tverbrauch l Sek Ziehen Sie die Verkaufsunterlagen zu Rate D Anzahl der Tropfen je Minute 1 Tropen 15 mm L 0 2 D Dies gilt f r den Einsatz von Werkzeugen mit langen Arbeitszyklen Alternativ kann ein A...

Page 16: ...en insbesondere bei Arbeiten bei denen ein gewisser Kraftaufwand erforderlich ist Ein angenehmes Sichtfeld sicherstellen bei dem Sie Augen und Kopfbewegungen w hrend der Ausf hrung Ihrer Arbeit m glic...

Page 17: ...Weitere Informationen finden Sie auf der Website http www atlascopco com W hlen Sie hierzu Produkte Sicherheitsdatenbl t ter und befolgen Sie die auf der Seite angegebenen Anweisungen Au erbetriebnah...

Page 18: ...n Programm zur Gesundheits berwachung durch welches fr he Symptome er kannt werden k nnen welche auf die Vibrationsex position zur ckgef hrt werden k nnten so dass die Abl ufe der Ma nahmen daraufhin...

Page 19: ...barreras En caso necesario usar una manguera de escape y un dispositivo colector del polvo Evitar los accidentes cuando se use la m quina 1 El cincel el troquel o el punz n puede caerse o salir proye...

Page 20: ...ir n tensiones internas muy elevadas y se acortar la vida de servicio de la herramienta tener en cuenta el riesgo de que salga despedido el cincel el troquel o el punz n si el retenedor no est en mal...

Page 21: ...umentaci n de ven ta D N mero de gotas por min 1 gota 15 mm3 L 0 2 D esto es v lido para el uso de herramientas con ci clos de trabajo largos Tambi n se puede usar un engrasador de punto nico tipo Dos...

Page 22: ...ccione la herramienta adecuada para la tarea Utilice equipos de protecci n auditiva en entornos ruidosos Utilice herramientas o consumibles insertados de alta calidad para minimizar la exposici n a ex...

Page 23: ...as nacional Datos t cnicos Ruidos y vibraciones dBA Ruido seg n ISO15744 95 Nivel de presi n sonora 106 Nivel de potencia sonora 3 Incertidumbre m s2 Valor total de vibraciones v lido desde 2010 valo...

Page 24: ...trabalho nao atinja o operador ou outras pessoas em redor Coloque barreiras se poss vel Quando for necess rio use mangueira de escape e fa a recolha do p Evite acidentes ao usar a m quina 1 O buril en...

Page 25: ...nta o risco de projectar o buril encalcadeira ou pun o se o retentor n o estiver em condi es 10 Liga es r pidas se usar uma liga o r pida numa ferramenta de percuss o esta dever ser afastada da ferram...

Page 26: ...ssa literatura de vendas D N mero de gotas por minuto 1 gota 15 mm3 L 0 2 D aplic vel ao uso de ferramentas pneum ticas com ciclo de trabalho longo Tamb m pode se usar um lubrificador monoponto do tip...

Page 27: ...a durante a tarefa de trabalho Use a ilumina o adequada para a tarefa de trabalho Selecione a ferramenta adequada para a tarefa de trabalho Use equipamento de prote o para os ouvidos em ambientes bar...

Page 28: ...o de recupera o de baterias do seu pa s Dados t cnicos Ru do e vibra o dBA Ru do de acordo com ISO15744 95 N vel de press o sonora 106 Pot ncia de emiss o sonora 3 Incerteza m s 2 Valor total de vibr...

Page 29: ...barriere Quando necessario impiegare un tubo di scarico completandolo con un collettore per polvere Evitare gli infortuni durante l utilizzo dell utensile 1 Lo scalpello lo stampo o il punzone posson...

Page 30: ...i 9 Non far funzionare a vuoto l utensile a percussione colpi a vuoto e sollecitazioni interne riducono la durata dell utensile se il trattenitore a molla non in ordine prestare particolare attenzione...

Page 31: ...in base alle seguente formula L Consumo aria litri s Disponibile nella nostra letteratura di vendita D Numero di gocce al minuto 1 goccia 15 mm3 L 0 2 D ci si applica all utilizzo di utensili pneumat...

Page 32: ...l utensile corretto per il lavoro svolto Utilizzare protezioni acustiche in ambienti rumorosi Utilizzare utensili o materiali di consumo di elevata qualit per ridurre al minimo l esposizione a livelli...

Page 33: ...oni acustiche conformi a ISO15744 95 Livello della pressione acustica 106 Livello di potenza acustica 3 Incertezza m s2 Valore vibratorio totale valido dal 2010 valore dei 3 assi conforme a ISO28927 1...

Page 34: ...chermen aan Monteer een slang op de uitlaat en zuig het stof af indien nodig Voorkom ongelukken bij het gebruik van deze machine 1 De beitel het freesje of de doorslag kan per ongeluk uit het gereedsc...

Page 35: ...odig onbelast draait want dit veroorzaakt hoge inwendige spanningen en verkort de levensduur van het gereedschap weet dat er risico is dat de beitel het freesje of de doorslag uitschiet als de beitelh...

Page 36: ...den in onze verkoopliteratuur D Aantal druppels per min 1 druppel 15 mm3 L 0 2 D dit geldt voor het gebruik van luchtleidingsgereedschappen met lange draaicycli Voor gereedschappen met korte draaicycl...

Page 37: ...zaamheden Gebruik oorbeschermers als u in een omgeving met veel lawaai werkt Gebruik hoogwaardige inzetstukken of verbruiksartikelen om blootstelling aan excessieve trillingen tot een minimum te beper...

Page 38: ...tterij inzamelingsinstantie Technische gegevens Geluids en trillingsniveau dBA Geluid conform ISO15744 95 Geluidsdrukniveau 106 Geluidsvermogensniveau 3 Onzekerheid m s2 Totale trillingswaarde geldig...

Page 39: ...rsoner Sorg om muligt for afsk rmninger Anvend om nodvendigt afbl sningsslange og sorg for stovopsamling Undg ulykker n r maskinen anvendes 1 Mejslen stansejernet eller dornen kan ved et uheld falde u...

Page 40: ...risikoen for at mejsel stansejern eller dorn kan blive skudt ud af v rkt jet hvis holderen ikke er i orden 10 Lynkobling Hvis der anvendes lynkobling p et slagv rkt j skal denne v re adskilt fra v rkt...

Page 41: ...modeller Med hensyn til sm ringsfrit v rkt j er det op til kunden at tr ffe beslutning om det periferiudstyr der skal bruges Det kan imidlertid v re en fordel hvis trykluften indeholder en lille smul...

Page 42: ...kr fterne afh nger af v rkt jsindstillingen og leddets karakteristika Evnen til at tage reaktionskr fter afh nger af operat rens styrke og stilling Tilpas momentindstillingen til operat rens styrke og...

Page 43: ...gtsm ssige til brug ved risikovurderinger og v rdier m lt p individuelle arbejdspladser kan v re h jere De faktiske eksponeringsv rdier og den skadesrisiko der oplesves af en enkelt bruger er unikke o...

Page 44: ...r stansen kan falle ut eller skytes ut av verkt yet ved et uhell og for rsake alvorlig skade For hindre skade fra en utflygende meisel bruk alltid holder sjekk holderen regelmessig for slitasje eller...

Page 45: ...rvice sett fra Atlas Copco Advarsel Gj r deg godt kjent med innholdet i denne brukerveiledningen f r maskinen tas i bruk Denne maskinen inklusive tilbeh r skal kun benyttes til bruken de er utviklet f...

Page 46: ...ostnader bruk alltid originale Atlas Copco reservedeler Garantien opph rer gjelde hvis det brukes andre deler enn slike Rengj ring Maskinen skal regelmessig spyles gjennom med parafin e l etter 100 ar...

Page 47: ...n dessuten f re til at garantier ikke innr mmes Garanti Ta kontakt med Atlas Copcos salgsrepresentant p ditt omr de for anvende garantien for et produkt Garantien vil kun bli godkjent hvis produktet h...

Page 48: ...tformingen av arbeidsplassen samt eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Atlas Copco Industrial Technique AB kan ikke holdes ansvarlig for konsekvensen bruke de erkl rte verdiene i stedet fo...

Page 49: ...osta V lt onnettomuuksia kun k yt t konetta 1 Taltta tai meisti voi pudota tai sinkoutua vahingossa koneesta ja aiheuttaa vakavan vamman Jotta v ltt isit tapaturman k yt aina pidint tarkasta s nn llis...

Page 50: ...eineen saa k ytt vain tarkoitukseen johon ne on suunniteltu Toutevastuu ja turvallisuussyist on kaikkia konetta lis laitteita ja varusteita koskevista muutoksista sovittava etuk teen valmistajan valtu...

Page 51: ...lein tai aikaisemmin jos kone alkaa hidastua tai takertelee Voitele kone perusteellisen huuhtelun j lkeen heti ilmaty kalu ljyll Rasvaopas Luftsm rjning Rasva Merkki Energol E46 Energrease LS EP2 BP...

Page 52: ...d ServAid on apuohjelma joka tarjoaa p ivitettyj tietoja seuraavista Turvaohjeet Asennus k ytt ja kunnossapito Poikkileikkauskuvat ServAid helpottaa tarvitsemaasi tuotetta koskevien varaosien huoltoty...

Page 53: ...Technique AB emme ole vastuussa ilmaistujen arvojen k yt st syntyvist seuraamuksista todellista altistumista vastaavien arvojen sijaan ty paikan tilanteen yksitt isess riskiarvioinnissa jota emme voi...

Page 54: ...h luft fr n arbetsstycket ej bl ser mot anv ndaren eller andra personer Om m jligt sk rma in arbetsplatsen Anv nd vid behov avloppsslang och dammutsug Undvik olyckor vid anv ndning av maskinen 1 Genom...

Page 55: ...ren inte r hel eller felaktigt monterad 10 Snabbkoppling om man anv nder snabbkoppling p ett sl ende verktyg skall denna vara tskild fr n verktyget genom en handslang l ngd 0 5 m 11 versyn F r att erh...

Page 56: ...g som ska anv ndas Det r dock ingen nackdel om tryckluften inneh ller en liten m ngd olja som t ex matas fr n en dimsm rjare DIM eller ett Dosol system OBS Ett undantag fr n detta r turbinverktyg som...

Page 57: ...rens styrka och kroppsst llning Anpassa inst llningsmomentet till operat rens styrka och kroppsst llning och anv nd en momentarm eller moth ll om vridmomentet r f r h gt Anv nd ett dammsugningssystem...

Page 58: ...och den faktiska skaderisken som en enskild anv ndare uts tts f r r individuella och beror p en rad faktorer s som arbetss tt utformning p arbetsstycket och arbetsstationen hur l nge individen uts tt...

Page 59: ...2006 42 CEN TC 255 T 1 2 59 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 3979 00 RU P2535 H...

Page 60: ...3 4 5 6 7 8 9 10 0 5 11 Atlas Copco Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 3979 00 60 P2535 H RU...

Page 61: ...48 4 Quality Manager Atlas Copco Industrial Technique Stockholm Sweden 01 2013 Tobias Hahn 10 C Atlas Copco Atlas Copco FIL 15 90 REG DIM DIM Atlas Copco L D 1 15 3 L 0 2 D Dosol Dosol DIM Dosol 6 7 6...

Page 62: ...sso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo Oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Torcula 32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote C Atlas Copco www atlascopco com ISO 11148 3 10 4 Atl...

Page 63: ...id ServAid ServAid ServAid DVD http servaidweb atlascopco com Atlas Copco servaid support se atlascopco com MSDS SDS Atlas Copco http www atlascopco com ISO15744 95 106 3 2 2010 ISO28927 10 8 2 9 63 A...

Page 64: ...Atlas Copco Industrial Technique AB http www pneurop eu index php and Tools Legislation Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 3979 00 64 P2535 H RU...

Page 65: ...rzew d z cza i spos b zamo cowania Dopilnowa aby powietrze wylatuj ce z narz dzia by o skierowane tak by py lub powietrze z obrabia nego elementu nie by y wydmuchiwane na operatora i inne znajduj ce s...

Page 66: ...p yw na d onie i ramiona u ywa narz dzi z t umikami drga o ile to mo liwe zmniejszy czny czas nara enia na dzia anie drga szczeg lnie je eli operator musi prowadzi d uto r cznie 8 Py powstaj cy podcza...

Page 67: ...j informacji zawiera punkt dotycz cy akce sori w pneumatycznych w katalogu g wnym Przed pod czeniem przew d nale y przedmucha Modele wymagaj ce smarowania pneumatyczne go Spr one powietrze musi zawier...

Page 68: ...z r wnie zmniejszy statyczne obci e nie mi ni trzymaj c narz dzie blisko cia a Pami taj o robieniu cz stych przerw Unikaj przyjmowania ekstremalnych pozycji r ki lub nadgarstka szczeg lnie w przypadku...

Page 69: ...informacji mo na znale na stronie http www atlascopco com Wybierz kolejno Products Safety Data Sheets Produkty Karty charakterystyki substancji nie bezpiecznych i post puj zgodnie z instrukcjami wy w...

Page 70: ...ybraniu opcji Tools Narz dzia a nast pnie Legislation Ustawodawstwo Zalecamy przeprowadzanie bada okresowych maj cych na celu wykrycie objaw w zwi zanych z dzia aniem drga aby umo liwi zmian procedur...

Page 71: ...chu z obrobka na oper tora alebo ostatn osoby Ak m te mo nos pou ite z brany V pr pade potreby pou ite hadicu v fuku a zria te zber prachu Po as pou vania stroja zabr te nehod m 1 Dl to lisovnica aleb...

Page 72: ...ti nebezpe enstvo vystrelenia dl ta lisovnice alebo razidla ak pridr iava nie je v dobrom stave 10 R chlospojka ak sa na perkus vnom pr klepovom n stroji pou va r chlospojka mus by od n radia oddelen...

Page 73: ...las Copco Dosol Inform cie o parametroch maznice Dosol sa nach dzaj v asti Pr slu enstvo pre vzduchov syst my v na om hlavnom katal gu Modely bez mazania V pr pade n strojov bez mazania rozhoduje o v...

Page 74: ...u ite podporn rukov te Bezpe nostn tandard ISO11148 as 3 odpor a pou itie pom cky na absorbovanie reak n ho momentu nad 10 Nm pre n stroje s pi to ovou rukov ou a 4 Nm pre zapuzdren n stroje Pri pou i...

Page 75: ...deklarovan mi hodnotami in ho n radia v s lade s rovnak mi normami Tieto deklarovan hodnoty nie s vhodn na posudzovanie riz k a hodnoty odmeran na jednotliv ch pracovisk ch m u by vy ie Hodnoty aktu l...

Page 76: ...n m osob m V p pad pot eby zajist te z brany V p pad pot eby pou ijte v fukov hadice a zajist te shroma ov n prachu P i pou v n n stroje zabra te nehod m 1 Sek razidlo nebo raznice mohou n hodn vypadn...

Page 77: ...je se ivotnost n stroje uv domte si e existuje riziko vyst elen sek e razidla nebo raznice v p pad e pojistn krou ek nebude v po dku 10 Rychlospojky pokud pro n stroj s p klepem pou ijete rychlospojky...

Page 78: ...jednobodov p imaz va Atlas Copco typu Dosol V p pad p imaz va e Dosol je nastaven uvedeno v sti v novan p slu enstv pro p vod vzduchu Air Line v na em hlavn m katalogu Modely bez nutnosti p imaz v n V...

Page 79: ...zn moment p li vysok nezapome te pou t pomocn rukojeti Bezpe nostn norma ISO11148 st 3 doporu uje pou it prost edku k absorbov n reak n ho momentu pokud je vy ne 10 Nm u n stroj s pistolovou rukojet a...

Page 80: ...dnoty byly z sk ny laboratorn m testov n m v souladu s uveden mi standardy a jsou vhodn pro porovn n s deklarovan mi hodnotami jin ho n ad testovan ho v souladu se stejn mi standardy Tyto deklarovan h...

Page 81: ...a port vagy leveg t a g pkezel re vagy egy b szem lyekre Lehet s g szerint gondoskodjon parav nr l Sz ks g eset n haszn ljon ki ml t ml t s gondoskodjon porgy jt r l Balesetek elker l se a g p haszn...

Page 82: ...il v d s nek kock zat r l ha a tokm ny llapota nem megfelel 10 Gyorscsatlakoz gyorscsatlakoz haszn lata est n 0 5 m hossz ostort ml t kell tenni a szersz m s a h l zat k z 11 Karbantart s Cs kkenteht...

Page 83: ...sait l sd a S r tettleveg vezet k kieg sz t k c m alatt a f katal gusunkban Ken smentes modellek A ken smentes szersz mok eset ben a haszn lt v gponti berendez sek kiv laszt sa a vev m rlegel se alapj...

Page 84: ...sze az tvef r szersz mokhoz 10 Nm f l tt az egyenes szersz mokhoz 4 Nm reakci s nyomat k f l tt a nyomat kot felfog seg deszk z haszn lat t aj nlja K zvetlen meghajt s csavar vagy anyabehajt k A reakc...

Page 85: ...y b olyan szersz mok kinyilatkoztatott rt keivel amelyeket ugyanazon szabv nyok szerint vizsg ltak Ezen kinyilatkoztatott rt kek nem alkalmasak kock zatfelm r sek c ljaira az egyedi munkahelyeken m rt...

Page 86: ...4112 1502 04 1 Chisel bushing 1 4112 1502 03 2 Cylinder 1 3 Locking clutch 1 4112 1502 02 4 Piston 1 4112 1502 01 5 Valve kit 1 4112 1508 90 6 7 11 Valve sheet 1 7 Valve case 1 8 Valve 1 9 Pin 2 10 V...

Page 87: ......

Page 88: ...instrukcijas Atlas Copco Industrial Technique AB SE 10523 STOCKHOLM Sweden Telephone 46 8 743 95 00 Telefax 46 8 644 90 45 www atlascopco com Copyright 2012 Atlas Copco Industrial Technique AB All rig...

Reviews: