ITB-A61-50-10
Safety Information
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5903 00
77
Особые инструкции по устройству
Установка
Общие требования безопасности при
установке
Проводить установку разрешается только силами
квалифицированного персонала.
Надежно подвесьте инструмент, например, с помощью
балансировочного устройства. При использовании
подвесного хомута убедитесь, что он находится в
хорошем состоянии и закреплен надлежащим образом.
Эксплуатация
Общие требования безопасности при
эксплуатации
•
Запрещается надевать перчатки в связи с риском
наматывания.
•
Будьте готовы к отдаче, возникающей при работе
инструмента.
Следует всегда крепко упираться в
рукоятку инструмента в направлении,
противоположном вращению шпинделя, чтобы
уменьшить воздействие внезапно возникающего
реактивного крутящего момента в процессе
окончательной затяжки и первоначального
ослабления крепежа.
•
Запрещается удерживать привод, головку или
удлинитель.
•
Операторы и обслуживающий персонал должны
быть физически в состоянии управляться с
грузом, весом и мощностью инструмента.
•
По возможности используйте подвеску для
поглощения реактивного момента. Если это
невозможно, то для инструментов с прямым
корпусом и с пистолетной рукояткой
рекомендуется использовать боковые рукоятки, а
для угловых гайковертов — реактивные штанги.
Рекомендуется использовать средства для
поглощения реактивного момента свыше 4 Нм
(3 фунт-сила-футов) для инструментов с прямым
корпусом, свыше 10 Нм (7,5 фунт-сила-фута) для
инструментов с пистолетной рукояткой и свыше
60 Нм (44 фунт-сила-футов) для угловых
гайковертов.
•
Перетянутые или недотянутые крепежные
элементы могут стать причиной серьезной
травмы.
Блоки, требующие конкретного момента
затяжки, должны проверяться с помощью датчика
момента. Так называемые «щелкающие»
динамометрические ключи не проверяют узлы на
потенциально опасные превышения крутящего
момента. Перетянутые или недотянутые крепежные
элементы могут сломаться или ослабнуть и
отделиться. Незакрепленные блоки могут
разлетаться.
•
Следует использовать только силовые или
ударные головки в хорошем состоянии.
Не
используйте головки для ручного инструмента.
•
При использовании механизированного
инструмента у оператора могут возникать
неприятные ощущения в кистях, предплечьях,
плечах, шее или других частях тела.
Принимайте
удобные положения тела и ног, избегая неуклюжих
или неустойчивых поз в течение рабочего дня.
•
Повторяющиеся рабочие движения, неудобные
положения и воздействие вибрации могут быть
опасны для рук.
При онемении, покалывании, боли
или побледнении кожи прекратите работу с
инструментом и проконсультируйтесь с врачом.
•
Проявляйте осторожность при работе в скрытых
пространствах.
Остерегайтесь раздавливания рук
между инструментом и обрабатываемой деталью.
•
Высокие уровни шума могут вызвать постоянную
потерю слуха.
Используйте средства защиты органов
слуха, рекомендованные вашим работодателем или
правилами охраны труда и техники безопасности.
•
Убедитесь, что обрабатываемая деталь
закреплена надежно
.
•
Соблюдайте осторожность при работе в
незнакомом месте.
Остерегайтесь потенциальных
опасностей, создаваемых вашими рабочими
действиями. Этот инструмент не изолирован от
соприкосновения с источниками электропитания.
Инструменты, используемые с опорной планкой:
При
работе с инструментом никогда не кладите руки рядом с
опорной планкой. Остерегайтесь вращательного
движения шпинделя перед запуском инструмента,
поскольку направление действия силы реакции может
оказаться неожиданным, из-за чего существует риск
получения травм с размозжением тканей.
Инструменты, содержащие расцепную муфту:
Запрещается использовать данное изделие, не
убедившись в срабатывании расцепной муфты. Сразу
после регулировки расцепной муфты проверьте
правильность ее срабатывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения
травмы
Убедитесь, что используется правильный файл
параметров. Использование неправильного файла
параметров может привести к возникновению
слишком высокого крутящего момента и стать
причиной травмы.
►
Сравните максимальный крутящий момент,
который отображается на контроллере, с
максимальным крутящим моментом, указанным
в технических характеристиках инструмента, –
они должны быть одинаковыми.
Общие указания
Инструмент разрешается использовать только вместе с
соответствующей реактивной штангой, приспособленной
для конкретной системы винтовых соединений.
Summary of Contents for ITB-A61-50-10
Page 67: ...ITB A61 50 10 Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9834 5903 00 67 130 C...
Page 79: ...ITB A61 50 10 Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9834 5903 00 79...
Page 126: ...Safety Information ITB A61 50 10 126 Atlas Copco Industrial Technique AB 9834 5903 00...
Page 159: ...ITB A61 50 10 Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9834 5903 00 159 RCD RCD...
Page 165: ...ITB A61 50 10 Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9834 5903 00 165 130 C...
Page 167: ......