background image

 

ATLANTIC 180/200 

25/30 

 

8. PRÉCAUTIONS

 

Environnement de soudage 
1) Le soudage doit être effectué dans un environnement sec avec un niveau d'humidité de 90% ou inférieur. 
2) La température de l’environnement de travail doit se situer entre -10ºC et 40ºC. 
3) Évitez de souder en plein air à moins d’être protégé de la lumière du soleil et de la pluie. Gardez-le toujours sec et 
ne le placez pas sur un sol humide ou dans des endroits détrempés. 
4) Évitez de souder dans des endroits poussiéreux ou dans des environnements qui contiendraient des agents 
chimiques corrosifs. 
5) Le soudage à l’arc sous gaz de protection doit être effectué dans un environnement possédant un fort courant 
d’air. 
 
Conseils de sécurité utiles 
Des circuits de protection contre la surintensité, la surtension et la surchauffe ont été installés dans cette machine. 
Lorsque la tension du réseau, le courant de sortie ou la température intérieure dépassent les limites préconfigurées, la 
machine s’arrêtera automatiquement. Cependant, l’utilisation excessive de la machine (ex : tension trop élevée) peut 
également provoquer des dommages. Nous vous demandons donc de tenir compte des points suivants : 
1)La ventilation de la machine.  
Ce poste de soudage peut générer un courant de soudage très puissant qui implique certaines exigences rigoureuses 
de réfrigération qui ne peuvent pas être satisfaites avec la ventilation naturelle. C’est pourquoi il est important d’avoir 
un ventilateur interne afin que la machine travaille de façon continue avec une réfrigération efficace. Le technicien 
doit s’assurer que les grilles ne sont ni bouchées ni bloquées. La distance entre la machine et tout objet situé aux 
alentours ne doit pas être inférieure à 30 cm. Une bonne ventilation est primordiale pour un fonctionnement normal 
ainsi que pour une bonne durée de vie de la machine. 
2) Il est interdit de souder avec une machine en état de surcharge. Nous vous demandons de vérifier continuellement 
le courant maximum de charge (consultez le facteur de marche correspondant). Assurez-vous que le courant de 
soudage ne dépasse pas le courant maximum de charge. Les surcharges peuvent écourter la durée de vie de la 
machine, et même l'endommager. 
3) Les surtensions ne sont pas autorisées. 
Veuillez consulter le tableau des « Paramètres Techniques » concernant le niveau de tension d’alimentation de courant 
de la machine. Cette machine dispose d’un système de compensation automatique de la tension, qui lui permet de 
maintenir le niveau de tension dans les limites prédéfinies. Dans le cas où la tension d’entrée dépasserait la valeur 
établie, il est possible qu’elle puisse endommager les composants de la machine. 
4) La machine est dotée d'une borne de mise à la terre. Connectez-le au câble de masse (section ≥ 6mm2) pour 
éviter une décharge électrique ou statique.   
5) Lorsque que la machine est en état de surcharge avec le LED rouge allumé sur le panneau avant, un arrêt soudain 
peut survenir. Si cela se produit, il ne sera pas nécessaire de remettre la machine en marche. Maintenez le ventilateur 
intégré en marche pour faire baisser la température intérieure de la machine. Le soudage peut recommencer une fois 
que la température intérieure est située dans les niveaux de tolérance standard, et que le LED rouge est éteint. 

 

9. ENTRETIEN

 

L’opération suivante requiert des connaissances professionnelles suffisantes dans le domaine électrique ainsi que 
des connaissances complètes en matière de sécurité. Les techniciens doivent être en possession des certificats de 
qualification correspondants qui démontrent leurs capacités et leurs connaissances. Avant d’enlever le boîtier de 
protection extérieur et laisser la machine à découvert, assurez-vous que le câble d'alimentation de la machine est 
débranché du réseau. 

1.

 

Vérifiez régulièrement que le branchement interne du circuit se trouve en parfait état (prises spéciales). 

Resserrez toutes les connexions desserrées ou lâches. S’il est oxydé, éliminez l’oxydation avec du papier de 
verre et puis rebranchez. 

2.

 

Gardez les mains, les cheveux et les outils éloignez des éléments en mouvement tels que le ventilateur, afin 

d’éviter des lésions corporelles ou des dégâts sur la machine. 

3.

 

Enlevez régulièrement la poussière en utilisant de l’air comprimé sec et propre. Si l’opération de soudage est 

effectuée dans un environnement chargé de fumée et de pollution, le nettoyage de la machine devra se 
faire quotidiennement. La pression de l’air comprimé devra être réglée au bon niveau afin d’éviter que les 
petites pièces intérieures de la machine ne s’abîment. 

4.

 

Évitez que la pluie, l’eau et la vapeur entrent dans la machine. Si c’était le cas, séchez-la et vérifiez l'isolation 

à l’aide d’un mesureur de résistance d’isolation (mégohmmètre), y compris au milieu des branchements et 
entre le branchement et le boîtier. Vous ne pourrez continuer à utiliser la machine que lorsque toutes les 
anomalies auront disparu. 

5.

 

Vérifiez régulièrement que le revêtement isolant des câbles se trouve en parfait état. Si vous observez une 

quelconque détérioration, enroulez la partie concernée avec du ruban isolant ou remplacez-la.  

6.

 

Placez la machine dans le carton d'emballage d’origine et dans un endroit sec, si vous n’allez pas l'utiliser 

pendant une longue période 

Summary of Contents for Zeneo Compact 200

Page 1: ...LANTIC 180 Ref 22290202AC ATLANTIC 200 E ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL GB THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HELP...

Page 2: ...ag 13 3 FUNCTION OVERVIEW Pag 14 4 PERFORMANCE CHARACTERISTICS Pag 14 5 TECHNICAL PARAMETERS Pag 14 6 OPERATION CONTROL AND DESCRIPTION Pag 15 7 INSTALLATION DEBUGGING AND OPERATION Pag 16 8 CAUTION P...

Page 3: ...desprotegida ni con los guantes o la ropa mojada Aseg rese de que se encuentra aislado de la tierra y de la pieza Confirme la seguridad de su puesto de trabajo El humo puede resultar nocivo para la sa...

Page 4: ...os que lleve a cabo una inspecci n con arreglo a los contenidos relacionados Si no llega a identificar la aver a o a solucionar el problema le rogamos que se ponga en contacto con el distribuidor o el...

Page 5: ...avanzado La tecnolog a de control avanzado es apropiada para diferentes aplicaciones de soldadura y mejora considerablemente el rendimiento de sta Puede ser muy utilizada en la soldadura con electrodo...

Page 6: ...uptor general ON OFF 10 Se al de advertencia 11 Entrada de corriente cable de entrada de corriente 12 Ventilador de refrigeraci n 7 INSTALACI N PUESTA A PUNTO Y FUNCIONAMIENTO Nota Le rogamos que inst...

Page 7: ...1 Una vez instalada la m quina con arreglo al procedimiento anterior y encendido el interruptor general de corriente la m quina est en funcionamiento con el LED de corriente encendido y con el ventil...

Page 8: ...ebe asegurarse de que las rejillas no est n obstruidas ni bloqueadas La distancia entre la m quina y cualquier objeto de alrededor no debe ser inferior a 30 cm Una buena ventilaci n es primordial para...

Page 9: ...l objeto de evitar lesiones corporales o da os a la m quina 3 Quite peri dicamente el polvo utilizando aire comprimido seco y limpio Si la soldadura se lleva a cabo en un ambiente cargado de humos y c...

Page 10: ...potenci metro 1 El potenci metro de corriente est averiado Sustit yalo 2 Compruebe la existencia de contactos flojos o sueltos dentro de la m quina En caso afirmativo apri telos o vu lvalos a conectar...

Page 11: ...284 Tubo PMOS IRF9Z24N 14 10037146 TOP266KG ESOP 12 15 10037147 LM79L15ACMX SO 8 EMBALAJE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 1 Embalaje N Nombre Unidad Cantidad 1 Manual de usuario para la serie ARC Ingl s V...

Page 12: ...or wet clothes Be sure you are insulated from ground and workpiece Confirm the safety of your working position Smoke may be harmful to your health Keep your head away from the smoke to avoid inhalatio...

Page 13: ...operation please inspect according to related contents in this manual If you still cannot understand fully or you still cannot solve the problem please contact the dealer or the service center of GAL...

Page 14: ...Advanced control technology meets various welding applications and greatly improves the welding performance It can be widely used in acid and basic electrode welding Easy arc starting less spatter sta...

Page 15: ...ob To adjust the output current 8 Handle Fig 3 9 Power switch Power ON OFF switch 10 Warning sign 11 Power input power input cable 12 Cooling fan Fig 4 INSTALLATION DEBUGGING AND OPERATION Note Please...

Page 16: ...acid electrode Operation TIG Fig 7 Schematic Diagram of Lift Arc TIG Welding 1 After being installed according to the above method and the power switch being switched on the machine is started with t...

Page 17: ...in the given range In case that the input voltage exceeds the stipulated value it would possibly damage the components of the machine 4 An earth terminal is available for the machine Connect it with a...

Page 18: ...s Replace it 4 Check if any loose contact exists inside the machine If any reconnect Turn on the machine the power LED is on the fan works but no welding output 4 Check if any loose contact exists ins...

Page 19: ...06284 PMOS tube IRF9Z24N 14 10037146 TOP266KG ESOP 12 15 10037147 LM79L15ACMX SO 8 PACKING TRANSPORTATION AND STORAGE A1 Packing No Name Unit Quantity 1 User s manual for ARC series English Volume 1 2...

Page 20: ...la peau non prot g e ou si vous portez des v tements ou des gants mouill s Assurez vous que vous tes bien isol par rapport la terre et la pi ce Confirmez la s curit du poste de travail La fum e peut...

Page 21: ...le fonctionnement de l quipement veuillez proc der une inspection conform ment aux contenus concern s Si vous ne parvenez pas identifier la panne ou r soudre le probl me veuillez contacter le distrib...

Page 22: ...logie de contr le avanc est appropri e pour diff rentes applications de soudage et am liore consid rablement leur rendement Elle peut tre tr s largement utilis e pour le soudage avec des lectrodes de...

Page 23: ...9 Interrupteur g n ral Interrupteur g n ral ON OFF 10 Signal d avertissement 11 Entr e de courant C ble d alimentation de courant 12 Ventilateur de refroidissement Fig 4 7 INSTALLATION R GLAGE ET FONC...

Page 24: ...que de Soudage TIG Lift Arc 1 Une fois la machine install e conform ment la proc dure ant rieure et l interrupteur g n ral de courant allum la machine est en marche avec le LED de courant allum et le...

Page 25: ...es Dans le cas o la tension d entr e d passerait la valeur tablie il est possible qu elle puisse endommager les composants de la machine 4 La machine est dot e d une borne de mise la terre Connectez l...

Page 26: ...ut pas tre contr l par le potentiom tre 5 Le potentiom tre de courant est en panne Remplacez le 6 V rifiez s il y a des contacts peu serr s ou desserr s l int rieur de la machine Si c est le cas serre...

Page 27: ...ube PMOS IRF9Z24N 14 10037146 TOP266KG ESOP 12 15 10037147 LM79L15ACMX SO 8 EMBALLAGE TRANSPORT ET STOCKAGE A1 Emballage N Nom Unit Quantit 1 Manuel d utilisation pour la gamme ARC Angl s Volume 1 2 C...

Page 28: ...kes to repair it without any additional charge unless the damage caused to the product is the result of accidents improper use negligence inappropriate accessories unauthorized servicing or modificati...

Page 29: ...QUIREMENTS OF THE EEC STANDARD D CLARA QUE LES PRODUITS PR SENT S ET R FERENC S DANS LE MANUEL D INSTRUCTION SONT CONFORMES AUX DIRECTIVES COMMUNAUTAIRES APPLICABLES POUR LE MARQUEE CE PRODUCTO ATLANT...

Page 30: ...encia carga Thermal Resistor 13 10006474 Rel de entrada Electric Relay 14 10029693 IGBT IGBT 15 10037852 T rmico de protecci n Thermal Switch 16 10037135 Transformador de impulsos Drive Transformer 17...

Page 31: ...encia carga Thermal Resistor 13 10006474 Rel de entrada Electric Relay 14 10029693 IGBT IGBT 15 10037852 T rmico de protecci n Thermal Switch 16 10037135 Transformador de impulsos Drive Transformer 17...

Page 32: ...OLDADURA AUTOGENA ELECTRICA Y CONSTRUCCIONES ELECTROMECANICAS CENTRAL Jaime Ferr n 19 nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA Tel fono 976 47 34 10 Telefax 976 47 24 50 E mail comercial galaga...

Reviews: