background image

32

KE 2000 / 35 / KE 2200 / 40

NL

Dit apparaat is voor het gebruik aan een elektriciteitsnet 

voorzien van een systeemimpedantie Zmax op het door-

geefpunt  (de  huisaansluiting)  van maximaal 0,4 Ohm. 

De gebruiker moet zich ervan verzekeren, dat het appa-

raat alleen gebruikt wordt op een elektriciteitsnet dat aan 

deze  eis  voldoet. Zo nodig kan de systeemimpedantie 

bij het lokale elektriciteitsbedrijf worden opgevraagd. 

Gebruik alleen verlengsnoeren, die voor buiten-

gebruik zijn goedgekeurd en die niet lichter zijn 

dan  rubberen  snoeren  H07  RN-F  volgens  DIN/

VDE 0282 met minimaal 1,5 mm². Ze moeten te-

gen spatwater beschermd zijn. Bij beschadiging 

van het aansluitsnoer van dit apparaat, mag dit 

alleen door een door de fabrikant erkend repa-

rateur worden vervangen, omdat hiervoor spe-

ciaal  gereedschap  nodig  is.  Apparaten  die  op 

verschillende plaatsen in de buitenlucht worden 

gebruikt, dienen via lekstroom-veiligheidsscha-

kelaars te worden aangesloten.

Deze  kettingzaag  is  voor  de  beveiliging  van  het  aan-

sluitingssnoer uitgerust met een trekontlasting. Verbind 

eerst de stekker van het apparaat met het aansluitings-

snoer. Maak dan met het aansluitingssnoer een nauwe 

lus  en  schuif  deze  door  de  veiligheidsopening  aan  de 

onderkant van de machine. Hang de lus in de haak op 

de manier zoals dit op afbeelding 6 wordt getoond. De 

insteekverbinding is nu tegen vanzelf losgaan beveiligd.

4. Inschakelen 

(afb. 2)

•  Druk met de duim de veiligheidsknop 15 aan de linker-

kant van de achterste handgreep in en vervolgens de 

bedieningsschakelaar 9.

•  De veiligheidsknop 15 dient alleen om de inschakeling 

te  ontgrendelen  en  hoeft  na  het  inschakelen  verder 

niet ingedrukt te worden.

•  Om het apparaat uit te schakelen laat u schakelaar 9 los.

Opgelet: De zaagketting  start onmiddellijk met 

hoge snelheid. Bij het ter zijde leggen van de 

zaag  nooit  de  ketting  met  stenen  of  metalen 

voorwerpen in aanraking brengen. 

7. Veiligheidsvoorzieningen aan uw kettingre

1. Kettingrem 

(afb. 6)

Deze  kettingzaag  is  uitgerust  met  een  mechanische  ket-

tingrem. In geval de zaag omhoog slaat doordat het uiteinde 

van het zwaard met hout of met een vast voorwerp in aan-

raking komt, wordt de aandrijving van de zaagketting door 

het in werking stellen van handbescherming 4 onmiddellijk 

gestopt. Het remproces treedt in werking doordat de rug van 

uw hand aan de voorste handgreep 2  tegen de handbe-

schermer 4 drukt. De kettingrem dient telkens voor gebruik 

van de zaag op haar werking te worden gecontroleerd.

Opgelet: Bij het uitschakelen van de kettingrem 

(handbeschermer naar achteren in de richting 

van  de  handgreep  trekken  en  inklikken)  mag 

geen schakelaar ingedrukt zijn!

Let erop, dat voor het in werking stellen van de ketting-

zaag de handbeschermer 4 altijd in de bedieningsstand 

is vastgezet. Daartoe de handbeschermer naar achte-

ren in de richting van de handgreep trekken.

2. Uitlooprem

Deze kettingzaag is overeenkomstig de nieuwste voorschriften 

van een mechanische uitlooprem voorzien. Deze is aan de 

kettingrem  gekoppeld  en  zorgt  voor  het  afremmen  van  de 

lopende ketting, nadat de kettingzaag wordt uitgeschakeld.

De functie van de uitlooprem wordt met het loslaten van 

de aan-/uit schakelaar in werking gezet. Deze uitlooprem 

verhindert  letselrisico door een nalopende ketting.  

3. Veiligheid door startblokkering

Extra  veiligheid  wordt  geboden  door  de  inschakel-

vertraging,  die  telkens  na  het  uitschakelen  van  de 

kettingzaag circa 3 seconden werkzaam is. 

Na het uitschakelen is er, voor uw eigen veiligheid, sprake 

van een vertraging van 3 seconden voordat het apparaat 

weer kan worden ingeschakeld.

Pas  bij  de  beëindiging  van  deze  tijdfase  kan  de  zaag  door 

het indrukken van de blokkeerknop 15 en het daaropvolgend 

gebruik  van  de  bedieningsschakelaar  9,  zoals  in  hoofdstuk 

„Inschakelen” beschreven, weer in gebruik worden genomen.

4. Kettingvangbout

 (afb. 7)

Deze  kettingzaag  is  uitgerust  met  een  kettingvangbout 

(17). Voor het geval tijdens de zaagwerkzaamheden de 

ketting zou breken, vangt de kettingbout het losgeslagen 

eind van de ketting op en verhindert daardoor letsel aan 

de hand van degene die de kettingzaag bedient.

8.  Uitleg van de juiste aanpak om de fundamen-

tele zaken werken, snoeien en zagen (snijden) 

(Fig. 8 tot 14) 

a) 

Veilen van een boom 

Wordt  gesneden  door  twee  of  meer  personen  gelijktijdig 

neergeslagen, de afstand tussen de aanzetting tot en snijden 

mensen moeten ten minste tweemaal de hoogte van de boom 

voor  de  neerslag  bedrag.  In  het  geval  van  bomen,  ervoor 

zorgen  dat  andere  mensen  zullen  worden  blootgesteld  aan 

enig gevaar, geen nut lijnen zijn geraakt en veroorzaakte geen 

schade  aan  eigendommen.  Indien  een  boom  in  aanraking 

komen met een aanbod lijn, zodat het nutsbedrijf is onmiddel-

lijk in Kenntnisn ook. 
Toen zagen op een helling, moet de exploitant stoppen met de 

kettingzaag voor de neerslag in de ruimte boven de boom, om-

dat de boom waarschijnlijk een rol of schuif omlaag na de kap. 
Voordat de gevallen dient een vluchtweg worden gepland 

en,  indien  nodig,  zal  worden  vrijgelaten.  De  vluchtweg 

moet weg van de verwachte daling van de lijn van schuin 

naar achteren leiden, zoals weergegeven in figuur 8. 
Voor  de  gevallen,  de  natuurlijke  neiging  van  de  boom,  de 

plaats van de grotere takken en de windrichting worden geacht 

om de richting van de val van de boom te beoordelen zijn. 
Vuil, stenen, losse bast, moeten spijkers, nietjes en draad 

worden verwijderd uit de boom. 

b) de vaststelling inkeping 

Snij loodrecht op de richting van de val een inkeping met 

een diepte van 1 / 3 van de boom diameter, zoals weer-

gegeven in figuur 9. Maak eerst de onderste horizontale 

sleuf. Zo, de uitzendingen van de zaag ketting of gids bar 

is in het tweede inkeping instelling vermeden. 

Summary of Contents for KE 2000 / 35

Page 1: ...User Manual QUALITY FOR LIFE INFORMATION I MANUALS I SERVICE KE 2000 35 KE 2200 40 KE 2200 40 S GB D F NL E I SLO RUS 057 470876_a I 02 2010...

Page 2: ...2 KE 2000 35 KE 2200 40 4 3 mm 1 5 3 16 8 7 B A 2 15 1 9 6 2 4 2 3 8 7 A B C KE 2200 40 KE 2000 35 17 7...

Page 3: ...ht in den Boden s gen 50 mm 12 Erster Schnitt von unten 1 3 Durchmesser um Splittern zu vermeiden Zweiter Schnitt von oben 2 3 Durchmesser auf H he des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 3 13...

Page 4: ...e 6 Saw chain 7 T screw 8 Pinion lid 9 Switch 10 Rear hand protection 11 Rear handle 12 Mains connection with plug 13 Blade protection 14 Fell handle 15 Stopping button 16 Knurling wheel for quick cha...

Page 5: ...1 Empu adura posterior 12 Cable de red con conector 13 Protecci n de cuchillas espada 14 Mango de le ador 15 Bot n de bloqueo 16 Rueda moleteada para tensar r pidamente la cadena NL 1 Oliekijkglas 2 V...

Page 6: ...6 KE 2000 35 KE 2200 40...

Page 7: ...icheren Betrieb der Kettens ge c Hinweise zur R ckschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik 6 Inbetriebnahme 12 1 ltank f llen 2 Montage von Schwert und Kette 3 Anschluss der Kettens ge 4 Ei...

Page 8: ...nutzen Die Gebrauchsanweisung enth lt wichtige Hinweise die Maschine sicher sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit Gefahren zu vermeiden Reparaturen und Ausfallzeiten zu vermindern und...

Page 9: ...der sich bewegenden Ger teteilen Be sch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risi ko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl nger...

Page 10: ...ment der Unachtsamkeit dazu f hren dass Bekleidung oder K rperteile von der S gekette erfasst werden Halten Sie die Kettens ge immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und Ihrer linken Hand am v...

Page 11: ...esch digt sind 8 berpr fen Sie die Anschlussleitung vor jedem Ge brauch auf Besch digung oder Risse Besch digte Leitungen m ssen ersetzt werden 9 Bei der Arbeit ist die Kettens ge mit beiden H nden zu...

Page 12: ...tzt siehe Abb 3 A Er muss durch die ffnung sichtbar sein Schieben Sie nun das Schwert zusammen mit der Kette nach vorn Beachten Sie dass alle Kettenglieder genau in der Schwertnut sitzen und das die S...

Page 13: ...d schutz nach hinten in Richtung Handgriff ziehen und einrasten darf kein Schalter gedr ckt sein Achten Sie darauf dass vor Inbetriebnahme der Ketten s ge immer der Handschutz 4 in der Betriebspositio...

Page 14: ...der Kettens ge zu l sen Darauf achten dass die S gekette nicht den Boden ber hrt Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der S gekette abwarten bevor man die Kettens ge dort entfernt Den Moto...

Page 15: ...tes darf diese nur durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt oder vom Werkskundendienst ausgetauscht werden da hier f r Spezialwerkzeug erforderlich ist 11 Reparaturdienst Reparaturen an E...

Page 16: ...rianstra e 28 D 63069 OFFENBACH AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garantie Etwaige Material oder Herstellungsfehler am Ger t beseitigen wir w hrend der gese...

Page 17: ...eneral safety instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques 6 Starting up 21 1 Filling the oil tank 2 A...

Page 18: ...5 2200 40 2200 40 S Rated Voltage V 230 230 230 Nominal Frequency Hz 50 50 50 Fuse time lag A 16 16 16 Rated Output W 2000 2200 2200 Guide Bar mm 350 400 400 Cutting length mm 340 380 380 Speed m sec...

Page 19: ...you are tired or under the influence of medication drugs or alcohol When working with power tools even a short moment of inattentiveness may result in severe injury b Wear personal protection equipme...

Page 20: ...r storing the chain saw The careful handling of the chain saw reduces the risk of accidentally touching the sharp cutting chain Follow the instructions for lubrication chain tension and changing acces...

Page 21: ...on something 26 So called piercing cuts with the bar tip may only be carried out by trained personnel D Instructions on safe working techniques 27 Working on ladders scaffoldings or trees is for bidde...

Page 22: ...ing in period the chain must be more frequently tightened The chain must be immediately retightened if it shakes or leaves the grove To tension the chain slightly loosen the T screw 7 Then turn the kn...

Page 23: ...the felling back cut so enough wood is left to act as a hinge The hinge wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction Do not cut through the hinge As the felling cut gets close...

Page 24: ...ase of technical problems The machine does not start up Check whether the current socket is live Check whether the power cable is undamaged If neither case applies take the chain saw to a specialised...

Page 25: ...AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Warranty If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protection period we will eithe...

Page 26: ...ngen voor het veilig gebruik van de kettingzaag c Verwijzingen in betrekking met het terugslag gevaar d Verwijzingen voor een veilige arbeidstechniek 6 Inwerkingstelling 31 1 Olietank vullen 2 Montage...

Page 27: ...ten De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke verwijzingen de machine veilig vakkundig en economisch te bedienen Haar inachtne ming helpt gevaren te vermijden reparatiekosten en uitvaltijden te verminde...

Page 28: ...erhogen de kans op een elektrische schok e Als u buiten werkt met elektrisch gereedschap gebruik dan alleen verlengsnoeren die ook voor buiten zijn toegelaten Gebruik van een voor bui ten geschikt ver...

Page 29: ...in omgekeerde werkhouding verhoogt het risico op ongelukken en mag niet gebruikt worden Draag beschermende kleding zoals een veilig heidsbril en gehoorbescherming Verdere be schermende kleding voor he...

Page 30: ...voor ieder ge bruik op beschadiging en scheuren Beschadigde leidingen moeten worden vervangen 9 Bij de arbeid moet de kettingzaag met beide handen gevoerd worden 10 Voor het naspannen van de ketting r...

Page 31: ...ketting naar voren Let erop dat alle kettingschakels precies in de zwaardsleuf zitten en dat de zaagketting nauwkeurig om het aandrijfwiel van de ketting is geleid Zet de afdekkap 8 er weer op en druk...

Page 32: ...bedieningsstand is vastgezet Daartoe de handbeschermer naar achte ren in de richting van de handgreep trekken 2 Uitlooprem Deze kettingzaag is overeenkomstig de nieuwste voorschriften van een mechanis...

Page 33: ...hulsel van de ketting zaag vrij zijn gevaar van oververhitting Bij sterke vervuiling van de zaagketting resp verhar sing dient de ketting gedemonteerd en gereinigd te worden leg de ketting daartoe enk...

Page 34: ...voor een reparatie de door U vastgestelde fouten 12 Afvalverwerking en milieubeheer Wanneer uw apparaat op zeker moment niet meer te gebrui ken is of wanneer u het niet meer nodig heeft gooi het appa...

Page 35: ...0 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garantie Eventuele materiaal of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garan tieaanspraken naar onze keuze door...

Page 36: ...Indications concernant la technique de travail s re 6 Mise en service 41 1 Remplir le r servoir d huile 2 Montage de la lame et de la cha ne 3 Branchement de la tron onneuse 4 Mise en service 7 Dispo...

Page 37: ...V 230 230 230 Fr quence nominale Hz 50 50 50 Fusible action retard e A 16 16 16 Puissance nominale W 2000 2200 2200 Guide Cha ne mm 350 400 400 Longueur de coupe mm 340 380 380 Vitesse Cha ne m sec e...

Page 38: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de choc lectrique e Lorsque vous travaillez l ext rieur avec un appa reil lectrique utilisez exclusivement des c bles de rallonge autoris s pour l...

Page 39: ...tention Maintenez toujours la scie cha ne de la main droite pos e sur la poign e arri re et la main gauche sur la poign e avant Le positionnement inverse des mains sur les poign es de la scie cha ne a...

Page 40: ...dans un endroit s r Les appareils lectriques non utilis s sont d poser dans un endroit sec sur lev ou ferm cl hors de la port e des enfants 7 Contr lez r guli rement les fils de rallonge et rem place...

Page 41: ...uvercle pignon 8 D posez la cha ne de la scie sur le guide en tenant compte du sens de rotation de la cha ne Les dents tranchantes du c t sup rieur du guide doivent se diriger vers l avant voir ill 4...

Page 42: ...marche Pour arr ter l chez l interrupteur 9 Attention La scie cha ne d marre imm diate ment grande vitesse Lorsque vous d posez la scie veillez ce que la cha ne n entre jamais en contact avec des pier...

Page 43: ...hes conform ment au dessin n0 10 on les s pare par une unique entaille Les branches qui sont sous la tension m canique doivent tre coup es de bas en haut pour viter de coincer la scie e R duction du t...

Page 44: ...e pour permettre un nouveau d marrage Grandes tincelles dans le moteur moteur ou balais de charbon endommag s Donnez la tron onneuse l atelier sp cialis ou au service apr s vente de l usine L huile ne...

Page 45: ...naging Director Garantie Les d fauts mat riels ou de fabrication ventuels sur l appareil sont couverts par notre garantie pendant la p riode de garan tie l gale pour les r clamations et nous les corri...

Page 46: ...de trabajo segura 6 Puesta en marcha 51 1 Llenar el tanque de aceite 2 Montaje de la hoja de la sierra y de la cadena 3 Conexi n de la sierra de cadena 4 Puesta en marcha 7 dispositivos de seguridad...

Page 47: ...V 230 230 230 Frecuencia nominal Hz 50 50 50 Protecci n por fusibles de acci n lenta A 16 16 16 Potencia nominal W 2000 2200 2200 Largo de espada mm 350 400 400 Longitud de corte mm 340 380 380 Veloc...

Page 48: ...ufrir una descarga el ctrica e Si trabaja con una herramienta el ctrica al aire libre utilice solamente cables de alargo que tambi n est n autorizados para ser usados en el exterior La utilizaci n de...

Page 49: ...alquier parte del cuerpo alejada de la mis ma Antes de poner en marcha la sierra aseg rese de que no haya ning n objeto que est en contacto con la cadena Al trabajar con una sierra de cadena cualquier...

Page 50: ...ervicio seguro de la sierra de cadena 5 Atenci n Antes de usar por primera vez la sierra de cadena lea atentamente las instrucciones de manejo y d jese mostrar c mo funciona en la pr ctica 6 Guarde su...

Page 51: ...a de fijaci n 7 y retirarla Sacar la tapa del pi n 8 Colocar la sierra encima de la hoja de la sierra teniendo en cuenta el sentido de rotaci n de la cadena En la parte superior de la hoja de la sierr...

Page 52: ...sta en marcha Para desconectar la sierra soltar el inter ruptor 9 Atenci n La cadena de la sierra arranca enseguida a alta velocidad Al depositar la sierra procurar que no entre en contacto la cadena...

Page 53: ...iba para evitar que la hoja de sierra se agarre e Recorte del tronco Por el recorte del tronco se entiende el corte de un tronco ya ca do en partes tajos Al cortar mantenga una postura firme y segura...

Page 54: ...straci n 7 La cadena corre solamente con el freno no bloqueado Formaci n intensiva de chispas en el motor Motor o escobillas de carb n averiadas Entregue la sierra de cadena a un taller especializado...

Page 55: ...e Filippo Managing Director Garant a Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricaci n durante el plazo legal de prescripci n de derechos por deficiencias seg n nuestro criterio...

Page 56: ...elativi alpericolo di contraccolpo d Avvertimenti per una tecnica di lavoro sicura 6 Attivazione 61 1 Riempimento del serbatoio dell olio 2 Montaggio della barra e della catena 3 Collegamento della se...

Page 57: ...o KE 2000 35 2200 40 2200 40 S Tensione delle rete V 230 230 230 Frequenza nominale Hz 50 50 50 Protezione nerte A 16 16 16 Potenza nominale W 2000 2200 2200 Lunghezza barra mm 350 400 400 Lunghezza d...

Page 58: ...ogate anche per l uso esterno L impiego di un cavo di prolunga indicato per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche f Laddove non sia evitabile l utilizzo di un utensile elettrico in ambien...

Page 59: ...ezione per l udito Si consiglia di utilizzare ulteriori disposi tivi di protezione per capo mani gambe e piedi L uso di indumenti protettivi adeguati riduce il rischio di infortuni causati dal materia...

Page 60: ...mbedue le mani 10 Per la ritensione della catena e o per la sostituzione della catena o l eliminazione di guasti bisogna separare la sega dalla rete elettrica e staccare la spina 11 Durante le soste d...

Page 61: ...sere rivolti in avanti nella parte superiore della barra vedi ill 4 Appoggiare l estremit finale libera della cate na di taglio sul pignone di trazione della cate na vedi ill 3 B e la barra 5 con il f...

Page 62: ...o ad alta velocit Nel riporla accertarsi che la catena non sia a contatto con pietre o oggetti metallici 7 Dispositivi di sicurezza nel freno della catena 1 Freno della catena ill 6 Questa sega a cate...

Page 63: ...o la sega a catena dal taglio spegniamola appoggiamola e ab bandoniamo lo spazio di pericolo tramite la via di fuga Fate attenzione ai rami caduti ed ad altri ostacoli sul terreno ed a possibilit di i...

Page 64: ...cializzata 10 In caso di problemi tecnici La macchina non si avvia Verificare la presa di corrente per vedere se sotto tensione Verificare l eventualit della rottura del cordone Se tutto fosse in ordi...

Page 65: ...Merianstra e 28 D 63069 OFFENBACH AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garanzia Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sar eliminato durante il pe...

Page 66: ...d Navodila za tehniko aganja 6 Vklju evanje 70 1 Polnjenje tanka z oljem 2 Monta a me a in verige 3 Priklju ek verigne age 4 Zagon naprave 7 Varnost delovanja naprave 71 1 Veri na zavora 2 Varnostno s...

Page 67: ...ju max 6 0 m s2 K 1 5 m s2 POZOR Veri na aga je namenjena izklju no za rezanje lesa drva Elektri na veri na aga 1 Napotki za uporabo Navodila za uporabo slu ijo za spoznavanje izdelka za la je delo Na...

Page 68: ...amo podalj evalne kable ki so dovoljeni za uporabo v zunanjih prostorih Uporaba podalj evalnega kabla primernega za uporabo v zunanjih prostorih zmanj uje tveganje za udar elektri nega toka f e se upo...

Page 69: ...e age Z veri no ago ne delajte na drevesu Pri obratovanju veri ne age na drevesu obstaja nevarnost po kodb Vedno pazite na stabilen polo aj in veri no ago uporabljajte le kadar stojite na trdnih varni...

Page 70: ...odbe 20 V kolikor med delom pride do dotika s kamnom ali drugimi trdnimi predmeti napravo takoj ustavite in preverite verigo in me 21 Prepri ajte se da iz naprave ne odteka olje Postavate jo na ravno...

Page 71: ...emalo napeta da ne pride do valovanja verige ali izpada verige iz utora Za napenjanje verige nekoliko popustite pritezni vijak 7 Zatem zavrtite narebri en vijak navzgor smer pu ice Verigo napnite toli...

Page 72: ...ez zare emo enakomerno z vodoravnim rezom ago v kon nem rezu usmerimo samo tako globoko da jedro debla ostane celo saj lahko jedro pri polaganju debla ostane kot pregiben obes Jedro debla prepre uje d...

Page 73: ...o i pregrevanje motorja V kolikor nimate dovolj izku enj za napenjanje verige se posvetujte z poobla enim serviserjem da vas podu i o pravilnem napenjanju verige 10 Tehni ni problemi Naprava ne dela n...

Page 74: ...ungsinstitut Merianstra e 28 D 63069 OFFENBACH AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garancija V zakonitem garancijskem roku morebitne napake v materialu ali iz...

Page 75: ...75 1 76 2 76 3 76 4 77 5 77 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 6 80 1 2 3 4 7 81 1 2 3 4 8 82 a b c d e 9 82 10 83 11 83 12 83 13 84 14 84...

Page 76: ...40 2200 40 S V 230 230 230 50 50 50 A 16 16 16 W 2000 2200 2200 350 400 400 340 380 380 10 10 10 4 9 5 0 5 0 200 200 200 II DIN EN 60745 1 EN 55014 GPSG EN 60745 2 13 2008 90 A K 3 0 dB A EN 60745 2...

Page 77: ...77 4 3 GPSGV 80 5 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g 4 a...

Page 78: ...78 KE 2000 35 KE 2200 40 RUS b c d e f g 5 a 6 7...

Page 79: ...79 8 9 a 1 18 16 2 3 4 b 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 A 15 16 17 18 19 DIN 13164 20 21 22 c 23 24...

Page 80: ...80 KE 2000 35 KE 2200 40 RUS 25 26 d 27 28 29 30 31 32 33 34 6 1 1 100 200 1 2 2 3 KE 2000 35 7 8 4 3 B 5 3 A 8 7 3 C 3 4 7 KE 2200 40 7 8 4 B A 3...

Page 81: ...81 16 8 7 3 4 7 7 3 4 3 5 30 A Zmax 0 4 H07 RN F DIN VDE 0282 1 5 2 6 4 2 15 9 15 9 7 1 6 4 2 4 4 4 4 2 3 3...

Page 82: ...82 KE 2000 35 KE 2200 40 RUS 3 15 9 4 7 17 8 8 14 a 8 1 3 9 50 9 10 11 12 1 3 13 1 3 2 3 14 9...

Page 83: ...83 100 X 3 4 10 6 11 12...

Page 84: ...95 EC 2004 108 EC EN ISO 11681 1 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 KE 2000 35 101 7 103 KE 2200 40 101 7 103 KE 2200 40S 101 7 103 2000 14 EG V BM 1027...

Page 85: ...85 KE 2000 35 KE 2200 40...

Page 86: ...86...

Page 87: ......

Page 88: ...rden Machinery Ltd 44 1963 828050 44 1963 828052 H AL KO KFT 36 29 537050 36 29 537051 HR Brun ko prom d o o 385 13096567 385 13096567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 L Bobinage B...

Reviews: