background image

 

 

89

Instruc

ţ

iuni de lucru

 

 

 

 

Înainte de începerea lucrului, respecta

ţ

i urm

ă

toarele:  

!

 

instruc

ţ

iunile de siguran

ţă

 

!

 

urm

ă

toarele instruc

ţ

iuni suplimentare de lucru.

 

 

ƒ

 

Doar persoanele peste 16 ani, care au citit 

ş

i în

ţ

eles instruc

ţ

iunile de 

utilizare, pot utiliza aparatul.   

ƒ

 

Purta

ţ

i echipamentul de protec

ţ

ie (ochelari/masc

ă

 de protec

ţ

ie, m

ă

nu

ş

i, 

protec

ţ

ie pentru urechi, pantofi antiderapan

ţ

i, pantaloni lungi), pentru a 

v

ă

 putea proteja de eventuale r

ă

niri. 

ƒ

 

P

ă

stra

ţ

i locul de munc

ă

 sigur 

ş

i ordonat. Îndep

ă

rta

ţ

i toate obiectele din 

zona de lucru, care ar putea fi aruncate. (de ex. pietre) 

ƒ

 

Asigura

ţ

i-v

ă

 înaintea începerii lucrului c

ă

 

în zona de lucru nu se afl

ă

 alte persoane sau animale 

 

c

ă

 v

ă

 este asigurat

ă

 retragerea în spate f

ă

r

ă

 obstacole 

 

c

ă

 v

ă

 este asigurat

ă

 stabilitatea 

 

mânerele 

ş

i suporturile sunt uscate 

ş

i curate. 

ƒ

 

Nu îndrepta

ţ

i niciodat

ă

 

ţ

eava de aspirare/suflare în direc

ţ

ia persoanelor 

sau animalelor. Nu sufla

ţ

i niciodat

ă

 obiecte în direc

ţ

ia unde se afl

ă

 

persoane sau animale.  

ƒ

 

Privitorii vor p

ă

stra o distan

ţă

 minim

ă

 de siguran

ţă

 de 5 m. 

ƒ

 

Aten

ţ

ie la obiectele suflate 

ş

i zbur

ă

toare. Deosebit de periculos este 

efectul de rico

ş

are din pere

ţ

i sau ziduri. 

ƒ

 

Deconecta

ţ

i aparatul când traversa

ţ

i drumuri cu pietri

ş

 sau 

ş

plit.  

ƒ

 

Nu utiliza

ţ

i aparatul cu mâinile ude sau pe vreme umed

ă

ƒ

 

Nu introduce

ţ

i manual nimic în orificiul de aspirare. 

ƒ

 

Conduce

ţ

i cablul întotdeauna prin spatele aparatului. Altfel exist

ă

 

pericolul împiedic

ă

rii, alunec

ă

rii sau c

ă

derii.  

ƒ

 

La aspirare, nu utiliza

ţ

i niciodat

ă

 aparatul  

 

f

ă

r

ă

 sacul de captare,  

 

cu fermoarul sacului de captare deschis.   

 

 

Dac

ă

 persoanele cu probleme de circula

ţ

ie a sângelui sunt expuse prea 

des vibra

ţ

iilor, pot interveni probleme ale sistemului nervos sau ale vaselor 

sanguine.  
Pute

ţ

i reduce vibra

ţ

iile: 

 

purtând m

ă

nu

ş

i de lucru groase, c

ă

lduroase  

 

reducerea timpului de lucru (face

ţ

i mai multe pauze) 

Merge

ţ

i la medic dac

ă

 vi se umfl

ă

 degetele, dac

ă

 nu v

ă

 sim

ţ

i

ţ

i bine sau dac

ă

 

nu v

ă

 mai sim

ţ

i

ţ

i degetele. 

 

   

Indica

ţ

ii pentru utilizarea ca aspirator sau vântur

ă

tor

   

 

 

Asigura

ţ

i-v

ă

 înaintea lu

ă

rii în primire, c

ă

 sacul de captare este montat, 

nu este deteriorat sau uzat 

ş

i fermoarul este închis.

 

 

1.

 

Porni

ţ

i aparatul.  

Â

 

 

2.

 

Materialul de aspirat este aspirat în aparat prin 

ş

tu

ţ

ul de aspira

ţ

ie (17) 

ş

este tocat. 

3.

 

Mi

ş

ca

ţ

i-l încet 

ş

i uniform peste materialul de aspirat. Nu ap

ă

sa

ţ

i aparatul 

în frunze.  

4.

 

Puterea de aspirare scade, când sacul de captare este plin. Opri

ţ

aparatul 

ş

i scoate-

ţ

ş

tec

ă

rul din priz

ă

. Deschide

ţ

i fermoarul 

ş

i goli

ţ

i sacul 

de captare. 

5.

 

Dup

ă

 încheierea lucrului: 

!

 

opri

ţ

i aparatul 

ş

i scoate

ţ

ş

tec

ă

rul de conectare la re

ţ

ea. 

!

 

desprinde

ţ

i sacul de captare de pe cârligul (6).  

Â

 

 

!

 

roti

ţ

i mânerul sacului de captare în sensul invers al acelor de 

ceasornic 

ş

i scoate

ţ

i sacul de captare.  

Â

 

 

!

 

introduce

ţ

ş

tu

ţ

ul de racordare (5).  

Â

 

 

!

 

roti

ţ

i mânerul 

ş

tu

ţ

ul de racordare în sensul acelor de ceasornic 

pentru a furtunul de suflat (7).  

Â

 

 

!

 

conecta

ţ

i aparatul pentru a îndep

ă

rta resturile din aparat. 

 

L

 

Îndep

ă

rta

ţ

i frunzele devreme! 

 – V

ă

 sf

ă

tuim s

ă

 aduna

ţ

i frunzele pe 

cât posibil pe vreme uscat

ă

 

ş

i imediat dup

ă

  c

ă

derea frunzelor.  Frunzele 

umede creeaz

ă

 probleme.   La fel ca 

ş

i frunzele putrezite sau aflate în 

gr

ă

mezi.   

 

Indica

ţ

ii pentru utilizarea ca sufl

ă

tor 

Metoda de suflat 1: suflarea cu duza de suflat (15).  

Â

 

 

 

 

Îndep

ă

rta

ţ

i sacul de captare de pe aparat cât timp acesta mai este înc

ă

 fixat 

de aparat. 

 

Â

 

 

Desprinde

ţ

i sacul de captare de pe cârligul (6). 

Â

 

 

Roti

ţ

i mânerul sacului de captare în sensul invers al acelor de 

 ceasornic 

ş

i scoate

ţ

i sacul de captare. 

 

Â

 

 

Introduce

ţ

ş

tu

ţ

ul de racordare (5). 

Â

 

 

Roti

ţ

i mânerul 

ş

tu

ţ

ul de racordare în sensul acelor de ceasornic 

 

pentru a furtunul de suflat (7). 

Â

 

 

Porni

ţ

i aparatul. 

Â

 

 

Jetul de aer este suflat din aparat prin intermediul duzei de suflat 

 (15). 
 Mi

ş

ca

ţ

i aparatul încet 

ş

i uniform dintr-o parte în cealalt

ă

 pentru a 

 cur

ăţ

a suprafa

ţ

a. 

 

 

Metoda de suflat 2: suflarea cu furtun de suflat

 

 

Cu 

ţ

eava de suflat v

ă

 pute

ţ

i deplasa liber 

ş

i pute

ţ

i cur

ăţ

a/sufla astfel 

suprafe

ţ

ele 

ş

i col

ţ

urile greu accesibile. 

 

 

Îndep

ă

rta

ţ

i sacul de captare de pe aparat cât timp acesta mai este înc

ă

 fixat 

de aparat. 

 

Â

 

 

Desprinde

ţ

i sacul de captare de pe cârligul (6). 

Â

 

 

Roti

ţ

i mânerul sacului de captare în sensul invers al acelor de 

 ceasornic 

ş

i scoate

ţ

i sacul de captare. 

 

Â

 

 

Scoate

ţ

ş

tu

ţ

ul furtunului de suflat (7). 

Â

 

 

Introduce

ţ

i o 

ţ

eav

ă

 prelungitoare de suflat (11) în 

ş

tu

ţ

ul furtunului 

 

de suflat (7). 

Â

 

 

Introduce

ţ

i a doua 

ţ

eav

ă

 prelungitoare de suflat.  

Â

 

 

Porni

ţ

i aparatul. 

Â

 

 

Deplasa

ţ

i încet 

ş

i uniform 

ţ

eava de suflat la câ

ţ

iva centimetri 

 deasupra 

solului. 

Â

 

 

În cazul unor întreruperi ale procesului de lucru, pute

ţ

i ag

ăţ

ţ

eava 

 

de suflat în suporturile (13) de pe aparat. 

 

 

Reglajul în

ă

l

ţ

imii 

Aspiratorul de frunze este dotat cu un mecanism de reglare variabil

ă

 a 

în

ă

l

ţ

imii. Din acest motiv, pute

ţ

i lucra 

ş

i pe suprafe

ţ

e denivelate, nu doar pe 

cele netede. 

 

Modul de lucru pe suprafe

ţ

e denivelate 

Â

 

 

Desface

ţ

i butonul rotativ (14). Mânerul se mi

ş

c

ă

 liber  acum. 

Â

 

 

Deplasa

ţ

i mânerul în sus 

ş

i în jos pentru a adapta aspiratorul de 

 

frunze la caracteristicile solului. 

 

Modul de lucru pe suprafe

ţ

e netede 

Â

 

 

Desface

ţ

i butonul rotativ (14). Mânerul se mi

ş

c

ă

 liber  acum. 

Â

 

 

Deplasa

ţ

i bara de ghidare (9) în sus 

ş

i în jos, pentru a regla 

 în

ă

l

ţ

imea necesar

ă

 a 

ş

tu

ţ

ului de  aspira

ţ

ie (17). 

 

Â

 

 

pozi

ţ

ia plan

ă

 a 

ş

tu

ţ

ului de aspira

ţ

ie (17)

 

 Aceast

ă

 pozi

ţ

ie este ideal

ă

 pentru cur

ăţ

area locurilor 

ş

i drumurilor 

 

netede, pavate, cum ar fi terasele, aleile etc. 

 În 

aceast

ă

 pozi

ţ

ie, puterea de aspirare este foarte mare. 

Â

 

 

pozi

ţ

ia oblic

ă

 a 

ş

tu

ţ

ului de aspira

ţ

ie (17)

 

 Aceast

ă

 pozi

ţ

ie este ideal

ă

 pentru lucr

ă

rile pe gazon sau pe locuri 

 

ş

i drumuri denivelate pavate. 

 În 

aceast

ă

 pozi

ţ

ie, puterea de aspirare este mai redus

ă

 

 

 

Summary of Contents for KLS 1600 -

Page 1: ...a uporabu Sigurnosne upute Rezervni dijelovi Aspiratrice Soffiatrice Trinciatrice di fogliame Pagina 62 Istruzioni per l uso Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Løvsuger blåser hakkels Side 68 Bruksanvisning Montering Reservedeler Zuig blaas en hakselmachine voor gebladerte Blz 74 Bedieningshandleidning Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Urządzenie do zasysania nawiewu i rozdrabni...

Page 2: ...mgehend dem Händler Zulieferer bzw Her steller mit Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt 1 vormontiertes Gerät 1 Handgriff 1 Führungsholm 1 Blasschlauch 2 Blasverlängerungsrohre 1 Auffangsack 1 Bedienungsanleitung 1 Montage und Bedienungsblatt 1 Garantieerklärung Gerätebeschreibung  1 Handgriff 10 Auffangsack 2 Ein Ausschalter 11 Blasverlängerungsrohre 3 Kabelzugentlastung 12 Tragegriff 4 ...

Page 3: ... Beschädigungen Ignorierte oder übersehene Sicherheitsvorkehrungen können zu Verlet zungen beim Bediener oder zu Beschädigungen von Eigentum führen Wegschleudern von Steinen und Erde Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro Anschlußleitungen Berührung spannungsführender Teile bei geöffneten elektrischen Bautei len Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeit...

Page 4: ... Kabeltrommel das Kabel vollständig ab Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke für die es nicht bestimmt ist Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Verwenden Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberüh rung mit geerdeten Teilen z B Rohre Heizkörper Herde Kühlschrän ke usw Kontrollieren Sie das ...

Page 5: ...len oder die Finger gefühllos werden Hinweise zur Benutzung als Saug Häckselgerät Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme dass der Auffangsack montiert nicht beschädigt oder abgenutzt ist und der Reißverschluss zuge zogen ist 1 Schalten Sie das Gerät ein  2 Das Sauggut wird über den Ansaugstutzen 17 in das Gerät eingezogen und gehäckselt  3 Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig über das...

Page 6: ...reinigern reinigen Verwenden Sie für die Kunststoffteile keine Lösungsmittel Benzin Alkohol usw da diese die Kunststoffteile beschädigen können Reinigung des Auffangsackes Entleeren Sie den Auffangsack nach Arbeitsende  Lösen Sie den Auffangsack vom Haken 6  Drehen Sie den Handgriff des Auffangsacks entgegen dem Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Auffangsack ab Schütteln Sie den Auffangsack gut au...

Page 7: ...gel 108 dB A Schalldruckpegel LPA nach 2000 14 EG 93 6 dB A G Ga ar ra an nt ti ie e Bitte beachten Sie die beiliegende Garantieerklärung E Er rs sa at tz zt te ei il le e  Ersatzteile bestellen Bezugsquelle ist der Hersteller oder Händler erforderliche Angaben bei der Bestellung Farbe des Gerätes Ersatzteil Nr Bezeichnung des Ersatzteiles gewünschte Stückzahl Bezeichnung des Laubsaugers Beispiel...

Page 8: ...e manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged 1 preassembled unit of equipment 1 handle 1 operating bar 1 blow hose 2 extension blow tubes 1 collecting bag 1 operating manual 1 assembly and operating instruction sheet 1 warranty declaration Description of the device  1 Handle 10 Collecting bag 2 On Off switch 11 Extension blow tube 3 Cord grip 12 Carrying han...

Page 9: ... residual risks can still exist S Sa af fe et ty y i in ns st tr ru uc ct ti io on ns s When improperly handled a garden vac may be dangerous If electrical tools are used the fundamental safety precautions must be met to preclude the risks of fire electric shock and injuries to persons Before commissioning this product read and keep to the following advice Also observe the preventive regulations o...

Page 10: ...ally approved and appropriately labelled for outdoor use Do not set up any provisional electrical connections Never bypass protective devices or deactivate them Only hook up the machine by means of a fault current circuit breaker 30 mA The electrical connection or repairs to electrical parts of the machine must be carried out by a certified electrician or one of our customer service points Local r...

Page 11: ...e collecting bag from the hook 6  Turn the handle on the collecting bag anticlockwisely and pull it off  Push the connector 5 on  Turn the connector clockwisely to secure the blow hose 7  Start the machine to remove residues from it L Take up leaves in good time It is advisable to take up fallen leaves when the weather is dry and as soon as they have fallen Wet leaves are a problem together wi...

Page 12: ...g anticlockwisely and pull it off Shake the bag thoroughly Turn it inside out and brush the bag out thoroughly Wash the bag when extremely soiled or at least once a year by hand in mild soap suds L If the zip fastener is stiff rub dry soap into the zip For your own safety regularly check the bag for any signs of damage Always replace a damaged bag immediately S St to or ra ag ge e Remove the mains...

Page 13: ...essure level LPA as per 2000 14 EG 93 6 dB A G Gu ua ar ra an nt te ee e Please observe the enclosed terms of guarantee S Sp pa ar re e p pa ar rt ts s  Ordering spare parts Available from the manufacturer or dealer Orders must quote the following information Colour of the machine Spare parts no Description designation of the part Quantity required Model no of the vacuum cleanerl Example orange 3...

Page 14: ...soufflant 2 rallonges pour le tuyau soufflant 1 sac de récupération 1 instructions d utilisation 1 fiche de montage et d utilisation 1 déclaration de garantie Description de la machine  1 Poignée 10 Sac collecteur 2 Interrupteur marche arrêt 11 Rallonge pour le tuyau soufflant 3 Décharge de traction du câble 12 Poignée de transport 4 Pince pour câble 13 Moteur 5 Raccord 6 Crochet pour sac collect...

Page 15: ...vec des pièces sous tension de composants électriques ouverts Endommagement de l ouïe en cas de travaux d une certaine durée sur la machine sans protection acoustique Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises C Co on ns si ig gn ne es s d de e s sé éc cu ur ri it té é En cas d utilisation non conforme les aspir...

Page 16: ...âble complètement N employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n est pas prévu Protégez le câble contre la chaleur l huile et les arêtes vives Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur Protégez vous contre les risques d électrocutions Evitez le contact corporel avec des éléments connectés à la terre par ex tuyaux radiateurs fours réfrigérateurs Vérifiez le câb...

Page 17: ...rop souvent aux vibrations il y a le risque d atteintes du système nerveux ou des vaisseaux sanguins Vous pouvez réduire les vibrations en mettant des gants de travail chauds et solides en raccourcissant la durée du travail faire plusieurs pauses assez longues Consultez un médecin lorsque les doigts enflent que vous vous sentez mal ou que vos doigts deviennent insensibles Consignes relatives à l u...

Page 18: ...des en particulier des liquides combustibles comme l essence et ne pas utiliser l appareil à proximité de tels produits E En nt tr re et ti ie en n e et t m ma ai in nt te en na an nc ce e Avant de toute intervention d entretien et de nettoyage arrêter l équipement attendre l arrêt de l appareil retirer la fiche du secteur N utiliser que des pièces de rechange d origine Toute autre pièce risque de...

Page 19: ...ant alternatif 230 V 50 Hz Nombre de tours n 11000 min 1 Courant d air de soufflage vitesse max de l air Buse soufflante 200 km h Tuyau soufflant 400 km h Puissance d aspiration volume d air max 900 m h Vibration main bras suivant EN 1033 DIN 45675 avhw 4 38 m s Sac collecteur volume 25 l Classe de protection II Double isolation Poids 6 8 kg Niveau de puissance sonore LWA suivant 2000 14 EG niveau...

Page 20: ...изнати Рекламации направени по късно не се признават 1 предварително монтиран уред 1 ръкохватка 1 направляващ прът 1 маркуч за издухване 2 удължителни тръби за издухване 1 торбичка с болтове 1 ръководство за обслужване 1 Ръководство за монтаж и обслужване 1 Декларация за гаранция Описание на уреда Â 1 Ръкохватка 10 торба за събиране на отпадъка 2 Ключът за включване изключване 11 удължителна тръба...

Page 21: ...ребата по предназначение както и ръководството за експлоатация като цяло бъдат взети под внимание Вниманието и предпазливостта намаляват риска от нараняване на хора и причиняване на повреди Игнорирани или пропуснати мерки за безопасност могат да доведат до наранявания при обслужващото лице или до увреждането на собственост изхвърляне на камъни и пръст Опасност посредством електрически ток при упот...

Page 22: ...кабели създават пад на напрежението Моторът не може повече да достига своята максимална мощност функцията на уреда отслабва Щепселите и контактите на съединителите на захранващите кабели трябва да са от гума мек PVC или друг термопластичен материал със същата механична якост или да имат покритие от такъв материал Щепселното съединение на електрическата присъединителна линия трябва да бъде защитено...

Page 23: ...ени на сградата Изключете уреда когато преминавате по чакълести пътища Не използвайте уреда с мокри ръце и при влажно време Не пълнете нищо ръчно в засмукващия отвор Поставяйте присъединителния проводник винаги назад далеч от уреда В противен случай съществува опасност от спъване подхлъзване или падане Не обслужвайте никога уреда при засмукване без торбата за събиране на отпадъка с незатворен цип ...

Page 24: ...наклонено положение на засмукващия щуцер 17 Това положение е идеално за работа върху трева или върху неравни места и пътища покрити с уличен паваж В това положение мощността на засмукване е послаба Кога мога да засмуквам и да издухвам ДА леки и сухи материали например сухи листа и отпадъци от градината като трева малки клонки и хартиени парченца НЕ тежки материали като например метал камъни клони ...

Page 25: ...тстрани запушването евентуално сервизния център за клиенти Клиенти торбата за събиране на отпадъка е прекалено пълна материалът за засмукване не се засмуква правилно намалена мощност на засмукване Присъединителният проводник е прекалено дълъг или прекалено малко напречно сечение Контактната кутия е прекалено отдалечена от главното захранване и сечението на съединителния проводник е малко да се изп...

Page 26: ...й обозначение на уреда за засмукване на листа Пример oранжев 381266 торба за събиране на отпадъка 1 KLS 1600 Pos Номер заказа Обозначение 4 381273 Кабелен кламер 7 381264 издухващ маркуч 9 381265 направляващ прът 10 381266 торба за събиране на отпадъка 11 381267 удължителна тръба за издухване 18 381268 колело малко 19 381269 предпазна капачка на колелото малко колело 20 381270 колело голямо 21 381...

Page 27: ... vodicí madlo 1 sací hadice 2 prodloužení sacích trubic 1 záchytný pytel 1 návod k použití 1 návod k sestavení a k použití 1 záruční list Popis stroje  1 rukojeť 10 záchytný vak 2 spínač 11 prodlužovací sací trubice 3 odlehčovač tahu kabelu 12 držadlo pro přenos 4 kabelová svorka 13 motor 5 připojovací hrdlo 6 přípojení pro záchytný vak 14 otočné kolo pro seřízení výšky mechanismu 7 sací hadice 1...

Page 28: ...pr rá ác ce e Při nesprávném zacházení mohou být vysavače nebezpečné Před spuštěním stroje musí být splněna veškerá bezpečnostní opatření a vyloučit nebezpečí požáru úrazu el proudem a event zranění strojem Prostudujte si tuto kapitolu před uvedením stroje do provozu Dbejte pečlivě všech uvedených pokynů a současně všech bezpečnostních opatření platících ve Vašem pracovním kolektivu spolu s obecný...

Page 29: ...el částí stroje musí svěřena koncesované elektrofimě nebo našemu obchodnímu oddělení Dbejte na splnění místních bezpečnostních předpisů a opatřeních Opravy ostatních částí stroje provádí buď výrobce nebo jím pověřená firma Používejte pouze originální náhradní díly Použití jiných náhradních dílů může u uživatele vést k nehodám Za škody které z toho vyplynou výrobce neručí M Mo on nt tá áž ž Vysavač...

Page 30: ...Seberte listí včas Doporučuje se sebrat listí pokud možno zasucha a co nejdříve poté co opadá Mokré listí působí problémy Stejně tak listí které začalo tlít nebo které leží na větších hromadách Pokyny k použití přístroje jako fukaru Metoda 1 použití fukaru  Ostraňte záchytný vak  Uvolněte vak z háků 6  Otočte hrdlo záchytného vaku proti směru hodinových ručiček a vytáhněte vak  Nasuňte přípojn...

Page 31: ...e dbejte následných pokynů jen tak můžete prodloužit životnost stroje a zaručit jeho další snadné ovládání a funkci Proveďte základní očistu stroje Přezkoušejte zda stroj je v dokonalém stavu Potom delší skladování není na závadu spolehlivé funkce stroje Likvidace ochrana životního prostředí Pro svou vlastní bezpečnost kontrolujte pravidelně zda není sběrný vak poškozen Poškozený vak neprodleně vy...

Page 32: ...hlučnosti LWA podle 2000 14 EG Hla a luku L podle 2000 14 EG din h A 93 6 dB PA Z Zá ár ru uk ka a Prosíme přečtěte si a respektujte přiložené záruční prohlášení a jeho podmínky Náhradní íly d  adních dílů Objednávka náhr náhradní díly a servis zajišťuje prodejce potřebné údaje při objednávce barva stroje číslo dílu ev náhr dílu bný počet vačem listí Příklad oranžová 381266 záchytný vak 1 KLS 160...

Page 33: ...ormonteret apparatenhed 1 håndtag 1 styrevange 1 blæseslange 2 blæseforlængelsesrør 1 opsamlingssæk 1 brugsanvisning 1 montage og betjeningsvejledning 1 garantierklæring Gerätebeschreibung  1 håndtag 10 opsamlingspose 2 tænd slukknap 11 blæseforlængelsesrør 3 kabeltrækaflastning 12 bæregreb 4 kabelklemme 13 motor 5 tilslutningsstuds 6 ophængning opsamlingspose 14 drejeknap til højde indstillingsm...

Page 34: ...er om ulykkesforebyggelse eller de i det pågældende land gældende sikkerheds bestemmelser før igangsætning for at beskytte dig selv og andre mod mulige skader L Giv sikkerhedshenvisningerne videre til alle personer der arbejder med apparatet L Opbevar disse sikkerhedshenvisninger på et sikkert sted Gør Dem kendt med apparatet før brug ved hjælp af betjeningsvejledningen Anvend apparatet ikke til f...

Page 35: ...s udføre af producenten hhv en af hans serviceafdelinger Anvend kun originalreservedele Gennem anvendelse af andre reservedele og andet tilbehør kan der opstå ulykker for brugeren For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar Samling Tilslut først løvsugeren til el nettet efter den er samlet helt  Fastgør styrevangen 9  Fastgør håndtaget 1  Klem kablet på styrevangen 9 ved hj...

Page 36: ...e 15  Fjern opsamlingsposen fra apparatet hvis den stadig er fastgjort der  Tag opsamlingsposen af krogen 6  Drej opsamlingsposens håndtag mod uret og træk opsamlings posen af  Sæt tilslutningsstudsen 5 på  Drej tilslutningsstudsen med uret for at sikre blæseslangen 7  Tænd for apparatet  Luftstrømmen blæses via blæsedysen 15 ud af apparatet Bevæg apparatet langsomt og jævnt fra en side til...

Page 37: ...erheds skyld bør du regelmæssigt kontrollere opsamlerposen for beskadigelser Udskift omgående en beskadiget opsamlerpose Opbevaring Træk netstikket ud Opbevar ikke anvendte apparater på et tørt aflåst sted uden for børns rækkevidde Hvis radialfliseskærer skal opmagasineres i længere tid skal følgende udføres for at forlænge maskinens levetid og sikre at den er nem at betjene Gennemfør en grundig r...

Page 38: ... 108 dB A Lydtryksniveau LPA iht 2000 14 EG 93 6 dB A Garanti Vi henviser til vedlagte garantierklæring Reservdeler  Bestilling af reservedele Leverandør er producenten eller forhandleren Nødvendige oplysninger ved bestillingen Maskinfarve Reservedelsnr Reservedelens betegnelse Ønsket styktal Løvsugeren betegnelse Eksempel orange 381266 opsamlingspose 1 KLS 1600 Pos Nr Reservedel nr Betegnelse 4 ...

Page 39: ...1 Lehti imuri 1 Kädensija 1 Ohjaustanko 1 Puhallusletku 2 Puhallusjatkoputket 1 Keruusäkki 1 Käyttöohje 1 Asennus ja käyttöohje 1 Takuuselvitys Laitteen kuvaus  1 Kädensija 10 Keruusäkki 2 Päälle pois kytkin 11 Puhallusjatkoputki 3 Johdon vetokevennys 12 Kantokahva 4 Johtopidike 13 Moottori 5 Liitosmuhvi 6 Keruusäkin ripustin 14 Säätöpyörä korkeuden säätömekanismia varten 7 Puhallusletku 15 Puhal...

Page 40: ...ökalujen käytössä täytyy noudattaa perustavia turvallisuus toimenpiteitä jotta paloriskit sähköiskut ja henkilövahingot suljetaan pois Lue ja huomioi ennen tämän tuotteen käyttöönottoa seuraavat ohjeet ja ammattiyhdistyksen antamat tapaturmantorjuntamääräykset tai kulloisenkin maan voimassaolevat turvallisuusmääräykset voidaksesi suojella itseäsi ja muita mahdollisilta vammoilta L Anna turvallisuu...

Page 41: ...iakaspalvelumme suoritettavaksi Paikallisia määräyksiä erityisesti suojatoimenpiteitä on noudatettava Laitteen muiden osien korjaukset on annettava valmistajan tai sen asiakaspalvelun suoritettavaksi Käytä vain alkuperäisiä varaosia lisävarusteita ja erityislisävarusteita Muiden varaosien ja lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle vammoja Valmistaja ei vastaa tällaisten varusteiden aiheut...

Page 42: ...aminen puhallussuuttimella 15  Poista keruusäkki laitteesta jos se on vielä laitteessa kiinni  Irrota keruusäkki koukusta 6  Käännä keruusäkin kahvaa vastapäivään ja vedä keruusäkki pois  Aseta liitosmuhvi 5 paikalleen  Käännä liitosmuhvia myötäpäivään puhallusletkun 7 varmistamiseksi  Käynnistä laite  Ilmavirta puhalletaan laitteesta puhallussuuttimen 15 kautta Liikuta laitetta hitaasti ja...

Page 43: ...alloisesti hiero hampaita kuivalla saippualla Tarkista oman turvallisuutesi vuoksi keruusäkki säännöllisesti vaurioitumisen kannalta Vaihda vaurioitunut keruusäkki välittömästi S Sä äi il ly yt ty ys s Vedä virtapistoke irti Säilytä laitteet kuivassa lukitussa paikassa lasten ulottumattomissa Huomioi ennen pidempää varastointia seuraavat asiat sahan käyttöiän pidentämiseksi ja helpon käytettävyyde...

Page 44: ...104 8 dB A taattu melutehotaso 108 dB A Äänen painetaso LPA mitattu direktiivin 2000 14 EG 93 6 dB A T Ta ak ku uu ue eh hd do ot t Huomioi mukana oleva takuuselvitys Varaosat  Varaosien tilaus Tilauspaikka on valmistaja tai myyjä tarpeelliset tiedot tilauksen yhteydessä Laitteen väri Varaosan nro Varaosan nimike haluttu kappalemäärä Lehti imurin nimike Esimerkki oranssi 381266 keruusäkki 1 KLS 1...

Page 45: ...ψη 1 Συναρμολογημένη μονάδα του μηχανήματος 1 Χειρολαβή 1 Δοκός οδήγησης 1 Σωλήνας φυσήματος 2 σωλήνες επιμήκυνσης φυσήματος 1 Σάκος συλλογής 1 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Φυλλάδιο για συναρμογή και χειρισμό 1 Δήλωση παροχής εγγύησης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Â 1 Χειρολαβή 2 Διακόπτης ON OFF 11 Σωλήνας επιμήκυνσης φυσήματος 3 Αποφόρτιση έλξης καλωδίου 12 Χειρολαβή 4 Συνδετήρας καλωδίου 13 Κινητήρας 5 Στόμιο σύνδ...

Page 46: ...ι κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αν δεν χρησιμοποιούνται εγκεκριμένες ηλεκτρολογικές συνδέσεις Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αν έρθετε σε επαφή με γυμνά ηλεκτρολογικά εξαρτήματα Μπορεί να προξενήσετε βλάβη στην ακοή σας αν εργάζεστε με το μηχάνημα για μεγάλες περιόδους χωρίς προστατευτικά αυτιών Συμπληρωματικά παρόλο που μπορεί να παρθούν όλα τα προστατευτικά μέτρα ενδεχομένως να υπάρχει ακόμη εναπομέν...

Page 47: ...ωδίου σύνδεσης θα πρέπει να είναι αδιάβροχο Φροντίστε ώστε το καλώδιο να μην πιέζεται να μην λυγίζει και το βύσμα σύνδεσης να μην έρχεται σε επαφή με νερό Να ξετυλίγετε όλο το μήκος του καλωδίου όταν κάνετε χρήση του τυμπάνου καλωδίου Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο για άλλους σκοπούς εκτός από αυτούς για τους οποίους προορίζεται Φροντίστε για την προστασία του καλωδίου από θερμότητα λάδι και αιχμηρ...

Page 48: ...σάκο κάδο χωρίς να κλείσετε το ασφαλιστικό φερμουάρ του σάκου Εάν άτομα τα οποία έχουν πρόβλημα με το κυκλοφορικό τους εκτίθενται πολύ συχνά σε δονήσεις μπορεί να προκύψουν βλάβες στο νευρικό σύστημα και στα αιμοφόρα αγγεία Μπορείτε να μειώσετε τις δονήσεις φορώντας χοντρά και ζεστά γάντια εργασίας και δουλεύοντας για μικρότερα διαστήματα κάνοντας μεγαλύτερα διαλείμματα Απευθυνθείτε σε ένα γιατρό ...

Page 49: ...π χ τσιγάρα σπίρτα ή ζεστή στάχτη Μην αναρροφάτε ή φυσάτε υγρά και ιδιαίτερα εύφλεκτα υγρά όπως είναι τα καύσιμα Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κοντά σε περιοχές με τέτοια υλικά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ Προτού ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή καθαρισμού σβήστε το μηχάνημα περιμένετε μέχρι να σταματήσει η πτερωτή και βγάλτε την πρίζα Όσα εξαρτήματα ασφαλείας αφαιρεθούν για να διενεργηθούν ο...

Page 50: ...υσήματος Μπεκ φυσήματος 200 χλμ ώρα Σωλήνας φυσήματος 400 χλμ ώρα Παροχή αέρα αναρρόφησης μέγιστη ροή αέρα 900 m3 ώρα Δονήσεις στα χέρια EN1033 DIN45675 avhw 4 38 m s Σάκος όγκος 25 λίτρα Κατηγορία προστασίας II με μόνωση προστασίας Βάρος 6 8 κιλά Ισχύς θορύβου LWA 2000 14 EE Μετρημένη στάθμη πίεσης θορύβου 104 8 dB A Εγγυημένη στάθμη πίεσης θορύβου 108 dB A Πίεση θορύβου LPA 2000 14 EE 93 6 dB A ...

Page 51: ...ismerni 1 előszerelt készülékegység 1 fogantyú 1 vezérlő rúd 1 fúvócső 2 fúvócső toldó 1 gyűjtőzsák 1 kezelési útmutató 1 szerelési és kezelési útmutató 1 garancianyilatkozat A készülék leírása  1 Fogantyú 10 Gyűjtőzsák 2 Be kikapcsoló gomb 11 Fúvócső toldó 3 Kábellazító 12 Hordfogantyú 4 Kábelcsipesz 13 Motor 5 Csatlakozócsonk 14 Magasságállító rögzítőcsavar 6 Gyűjtőzsák függesztés 15 Fúvófej 7 ...

Page 52: ...tni kell az alapvető biztonsági rendszabályokat Ezért a szerszám üzembe helyezése előtt olvassa el és vegye figyelembe a következő utalásokat és szakmai egyesületének balesetelhárítási előírásait illetve az adott ország biztonsági előírásait annak érdekében hogy saját magát és másokat is a balesetektől megvédje L A biztonsági tudnivalókat minden olyan személynek adja tovább aki a készülékkel munká...

Page 53: ...t azzal húzza ki az aljzatból Ellenőrizze a hosszabbító kábelt rendszeresen és cserélje ki ha megsérült Ne használjon meghibásodott csatlakozó vezetékeket A szabadban csak erre engedélyezett és megfelelő jelöléssel ellátott hosszabbító kábeleket alkalmazzon Provizórikus elektromos csatlakozásokat ne alkalmazzon A védőberendezéseket áthidalni vagy üzemen kívül helyezni soha nem szabad A gépet hibaá...

Page 54: ...össze van húzva 1 Most kapcsolja be a készüléket  2 A készülék a lombot a szívócsonkon 17 keresztül szívja magába és ott felaprítja 3 Mozgassa a készüléket lassan és egyenletesen a szívandó anyag felé A készüléket tilos a lombba belenyomni 4 A szívóteljesítmény csökken ha a gyűjtőzsák tele van Kapcsolja ki a készüléket a hálózati dugót pedig húzza ki a dugaszoló aljzatból Nyissa ki a cipzárat és ...

Page 55: ...a gyűjtőzsákot  Akassza le a gyűjtőzsákot a kampóról 6  Fordítsa a gyűjtőzsák fogantyúját az óramutató járásával ellentétes irányba és húzza le gyűjtőzsákot Alaposan rázza ki a gyűjtőzsákot A belső oldalát fordítsa ki hogy a gyűjtőzsákot ki tudja kefélni Erős szennyezettség esetén vagy évente legalább egy alkalommal enyhe szappanos oldatban kézzel mossa ki a gyűjtőzsákot L Ha a cipzár nehezen já...

Page 56: ...jesítményszint 108 dB A Hangnyomásszint LPA 2000 14 EK szerint 93 6 dB A Garancia Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat figyelembe vételét Pótalkatrészek  Pótalkatrészek rendelése Beszerzési forrás a gyártó vagy a kereskedő Megrendelés esetén szükséges adatok A készülék színe Pótalkatrész száma A pótalkatrész megnevezése kívánt darabszám A lombszívó megnevezése Példa narancssárga 381266 gyűjtőzs...

Page 57: ... proizvođaču Kasnije reklamacije se ne priznaju 1 pripremljena montirana jedinica ureðaja 1 drška 1 šipka 1 crijevo 2 produžne cijevi za zrak 1 vreæica za primanje 1 uputa za uporabu 1 upute za montažu i uporabu 1 izjava o garanciji Opis uređaja  1 drška 10 vreća 2 prekidač za ključivanje isključivanje 11 produžna cijev za zrak 3 držač kabla 12 ručka 4 spona za kabel 13 motor 5 nastavak za priklj...

Page 58: ...izici Siguran rad Ureðaj za usisavanje mogu biti opasne ako se nepravilno koriste Ako se koriste električni alati treba poštivati temeljne sigurnosne mjere opreza da bi se isključili rizici od požara električnog udara i ozljeđivanja osoba Stoga pročitajte i pridržavajte se prije puštanja u pogon ovog proizvoda slijedećih naputaka propisa za sprječavanje nesreća Vaše obrtničke komore odnosno u odgo...

Page 59: ...jučke Zaštitne naprave nikada premostiti ili postaviti izvan pogona Priključite stroj preko zaštitne strujne sklopke 30 mA Električni priključak tj popravci na električnim dijelovima moraju uslijediti kroz autoriziranog električara ili kroz naše servisno mjesto za kupce Trebaju se slijediti mjesni propisi posebno što se tiče zaštitnih mjera Popravci na drugim dijelovima uređaja trebaju uslijediti ...

Page 60: ...tičnice Skinite vreću s kuke 6  Okrenite dršku vrećice za primanje u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu i svucite vreću  Nataknite nastavak za priključak 5  Okrenite nastavak za priključak u smjeru kazaljke na satu kako biste pričvrstili crijevo 7  Uključite uređaj da biste odstranili zaostali otpad iz uređaja L Suho lišće rano pokupiti preporuča se da se suho lišće po mogućnost kod s...

Page 61: ... smjera kazaljke na satu i svucite vreću Vrećicu za primanje dobro istresite Unutrašnju stranu izvrnite van kako biste očetkali vrećicu za primanje Vrećicu za primanje kod jakog onečišćenja ili najmanje jednom godišnje operite rukom u blagoj sapunici L Kod teškog hoda zupčastog zatvarača se zupci zupčastog zatvarača trebaju namazati suhim sapunom Za svoju vlastitu sigurnost vrećicu za primanje red...

Page 62: ...azina zvučnog pritiska LPA po 2000 14 EG 93 6 dB A Garancija Molimo Vas da obratite pozornost na priloženu izjavu o garanciji Rezervni dijelovi  Naručiti rezervni dio Mjesto nabavljanja je proizvođač ili trgovac potrebni podaci kod narudžbe Boja uređaja Br rezervnog dijela Oznaka rezervnog dijela željeni broj komada naziv uređaja za usisavanje suhog lišća Primjer naranđasta 381266 vreća 1 KLS 160...

Page 63: ...offiaggio 2 prolunghe del tubo di soffiaggio 1 sacchetto di raccolta 1 istruzioni per l uso 1 istruzioni per l uso e il montaggio 1 dichiarazione di garanzia Descrizione dell apparecchio  1 Impugnatura 10 Sacco di raccolta 2 Interruttore On Off 11 Prolunga del tubo di soffiaggio 3 Dispositivo antitrazione 12 Maniglia di trasporto 4 Fermacavo 13 Motore 5 Bocchettone 6 Gancio sacco di raccolta 14 M...

Page 64: ...ori dell allacciamento elettrico prescritti sussiste il pericolo causato dalla corrente Contatto con componenti sotto tensione quando le parti elettriche sono aperte Danni all udito in caso di lavori di lunga durata senza apposite protezioni Tuttavia nonostante l attuazione di tutti i provvedimenti possono sussistere dei pericoli residui non evidenti Sicurezza durante il lavoro L utilizzo non conf...

Page 65: ...volgere completamente il cavo Non utilizzare il cavo per scopi per i quali esso non è previsto Proteggere il cavo dal caldo dall olio e dagli spigoli vivi Per estrarre la spina dalla presa non tirarla dal cavo L utente deve proteggere se stesso dalle scariche elettriche Evitare il contatto del corpo con parti messe a terra ad es tubi radiatori fornelli frigoriferi ecc Controllare ad intervalli reg...

Page 66: ...cerniera lampo del sacchetto raccoglitore aperta L esposizione a vibrazioni troppo frequente di persone affette da problemi di circolazione può causare danni al sistema nervoso o ai vasi sanguigni Le vibrazioni possono essere ridotte utilizzando guanti da lavoro resistenti e caldi diminuendo il tempo di lavoro effettuando varie pause di lunga durata Rivolgersi al proprio medico in caso di gonfiore...

Page 67: ...la cenere calda Non aspirare o soffiare nessun liquido particolarmente quelli infiammabili come la benzina Non usare mai l apparecchio in prossimità di simili sostanze Manutenzione e cura Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia Spegnere l apparecchio Attendere l arresto l apparecchio Disinserire la spina di alimentazione Utilizzare solo pezzi originali Pezzi diversi potrebbero causare d...

Page 68: ...corrente alternata 230 V 50 Hz Numero di giri n 11000 min 1 Flusso dell aria soffiaggio max velocità dell aria Ugello 200 km h Tubo flessibile di soffiaggio 400 km h Portata di aspirazione max quantità d aria 900 m h Vibrazione mano braccio secondo EN 1033 DIN 45675 avhw 4 38 m s Sacchetto di raccolta volume 25 l Classe di protezione isolamento di protezione II Peso 6 8 kg Livello di potenza sonor...

Page 69: ...arat 1 håndtak 1 føringsholme 1 blåseslange 2 blåseforlengelsesrør 1 Oppsamlingssekk 1 Bruksanvisning 1 Montering og betjeningsark 1 Garantierklæring Beskrivelse av apparatet  1 Håndtak 10 Oppsamlesekk 2 Av på bryter 11 Blåseforlengelsesrør 3 Kabeltrekkavlastning 12 Bæregrep 4 Kabelklemmer 13 Motor 5 Tilkoplingsstusser 14 Dreiehode for høydejusteringsmekanisme 6 Holder oppsamlingssekk 15 Blåsedys...

Page 70: ...n Løvsugeren være farlig Når det brukes elektroverktøy må man følge de grunnleg gende sikkerhetsreglene for å utelukke faren for brann elektrisk støt og personskader Les nøye gjennom følgende anvisninger og forskrifter til forebygging av ulykker hhv de gjeldende sikkerhets bestemmelsene i de forskjellige landene Slik kan du bes kytte deg selv og andre mot skader L Formidle sikkerhetsanvisningene t...

Page 71: ...år kundeservice Vær oppmerksom på lokale forskrifter særlig med hensyn til sikkerhets foranstaltninger Reparasjoner på maskinenes andre deler må kun utføres av produsenten hhv av hans kundeservice Benytt kun originale reservedeler Bruken av andre reservedeler og annet tilbehør kan føre til ulykker for brukeren Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av dette Montering Ikke k...

Page 72: ...asjoner angående bruk som blåser Blåsemetode 1 Blåse med blåsedyse 15  Fjern oppsamlingssekken fra apparatet hvis oppsamlingssekken fremdeles er festet til apparatet  Løsne oppsamlingssekken fra kroken 6  Vri håndtaket til oppsamlingssekken mot klokken og trekk oppsamlingssekken av  Stikk på tilkoplingsstussen 5  Vri tilkoplingsstussen med klokken for å sikre blåseslangen 7  Slå på apparatet...

Page 73: ...finne eventuelle skader Bytt ut den skadete oppsamlingssekken umiddelbart Lagring Trekk ut nettpluggen Oppbevar trimmere som ikke benyttes på et tørt låsbart sted hvor barn ikke har tilgang Før lengre lagring må du ta hensyn til følgende for å sikre trimmeren en lengre levetid og en lett betjening Gjennomfør en grundig rengjøring Kontroller at maskinen er i feilfri stand for å sikre at maskinen er...

Page 74: ...knivå LPA iht 2000 14 EC 93 6 dB A Garantibetingelser Vennligst ta hensyn til den vedlagte garantierklæringen Reservedelsliste  Bestille reservedeler Leveringskilde er produsenten eller forhandleren Nødvendige informasjoner ved bestilling Apparatets farge Reservedelsnr Reservedelens betegnelse Ønsket antall Løvsugerens betegnelse Eksempel orange 381266 oppsamlesekk 1 KLS 1600 Pos Nr Reservedelsnr...

Page 75: ...teerd apparaat 1 handgreep 1 geleidingsboom 1 blaasslang 2 blaasverlengpijpen 1 opvangzak 1 bedieningsaanwijzing 1 montage en bedieningsblad 1 garantieverklaring Beschrijving van het apparaat  1 Handgreep 10 Opvangzak 2 In uitschakelaar 11 Blaasverlengpijp 3 Kabeltrekontlasting 12 Draaggreep 4 Kabelklem 13 Motor 5 Aansluitstuk 14 Draaiknop voor hoogteverstelmechanisme 6 Ophanger opvangzak 15 Blaa...

Page 76: ...lijk zijn Als een machine gebruikt wordt moeten de standaard voorzorgsmaatregelen genomen worden om het risico van brand elektrische sluiting en het verwonden van personen uit te sluiten Lees en volg de onderstaande aanwijzingen de voorschriften te voorkoming van ongevallen en de algemene veiligheidsvoorschriften op om u zelf en anderen tegen verwondingen te beschermen L Geef de veiligheidsvoorsch...

Page 77: ...bruik alleen toegestane en gemerkte verlengkabels Maak geen geknutselde elektrische aansluitingen Veiligheidsvoorzieningen nooit overbruggen of buiten werking stellen Het apparaat via een veiligheidsschakelaar 30 mA aansluiten Elektrische aansluitingen of reparaties mogen alleen door een erkend bedrijf of een erkende reparatiewerkplaats uitgevoerd worden De plaatselijke voorschriften moeten opgevo...

Page 78: ...gzak van de haak 6 los  draai de handgreep van de opvangzak tegen de wijzers van de klok in en trek de opvangzak af  steek het aansluitstuk 5 op  draai het aansluitstuk in richting van de wijzers van de klok om de blaasslang 7 te zekeren  schakel het toestel in om achterstanden uit het apparaat te verwijderen L Loof vroeg opnemen Het is raadzaam loof indien mogelijk bij droog weer en zo snel m...

Page 79: ...dgreep van de opvangzak tegen de wijzers van de klok in en trek de opvangzak af Schud de opvangzak goed uit Keer de binnenkant naar buiten om de opvangzak uit te borstelen Was de opvangzak bij sterke vervuiling of minimum een keer per jaar handmatig met een zacht zeepsop L Bij een moeilijk gangbare ritssluiting dient u de ritssluitingtanden met droge zeep in te wrijven Controleer voor uw eigen vei...

Page 80: ...luiddrukpegel LPA volgens 2000 14 EG 93 6 dB A Garantievoorwaarden Houdt u alstublieft rekening met de ingesloten garantieverklaring Reserveonderdelen  Reserveonderdelen bestellen Bron van aankoop is de fabrikant of handelaar Noodzakelijke gegevens bij de bestelling Kleur van het toestel Reserveonderdeel nummer Benaming van het reserveonderdeel Gewenst aantal Benaming van de zuigmachine Voorbeeld...

Page 81: ...1 wstępnie zmontowane urządzenie 1 uchwyt 1 dźwigar prowadzący 1 wąż wydmuchowy 2 rurowe przedłużacze do węża 1 woreczek zawierający śruby 1 instrukcja obsługi 1 instrukcja montażu i obsługi 1 oświadczenie o gwarancji Opis urządzenia  1 uchwyt 10 worek 2 włącznik wyłącznik 11 rurowe przedłużenie do węża 12 uchwyt transportowy 3 zabezpieczenie przed wyrwaniem kabla 13 silnik 4 klamra kablowa 14 po...

Page 82: ...czeństwa oraz łącznie z nimi stosowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem Praca wykonywana w przemyślany sposób i z zachowaniem należytej ostrożności zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń przez inne osoby oraz ryzyko spowodowania szkód Ignorowanie lub lekceważenie przedsięwzięć służących bezpieczeństwu pracy może prowadzić do odniesienia obrażeń przez obsługującego oraz uszkodzenia rzeczy Odrzuca...

Page 83: ...niazda wtykowe przy kablach przyłączeniowych muszą być wykonane z gumy miękkiego PCW lub innego materiału termoplastycznego tej samej mechanicznej trwałości lub powinny być powleczone tym materiałem Wtyczka przyłączowa musi być chroniona przed bryzgami wody Przy układaniu przewodu zasilającego zwracać uwagę na to aby nie stanowił on przeszkody nie został zgnieciony załamany i aby złącze wtykowe ni...

Page 84: ...zaburzeniami układu krążenia są zbyt często narażone na wibracje mogą nastąpić uszkodzenia systemu nerwowego lub naczyń krwionośnych Wibracje można zredukować poprzez nałożenie mocnych ciepłych rękawic roboczych poprzez skrócenie czasu pracy stosować liczne długie przerwy Należy udać się do lekarza w przypadku obrzęku palców złego samopoczucia lub utraty czucia w placach Wskazówki dotyczące używan...

Page 85: ...a Nie myć maszyny pod bieżącą wodą ani za pomocą myjek ciśnieniowych Nie czyścić plastikowych elementów rozpuszczalnikami benzyna alkohol itd ponieważ mogłyby one ulec uszkodzeniu Czyszczenie worka wychwytującego Po zakończeniu pracy należy opróżnić worek wychwytujący  Zdjąć worek z haka 6  Obrócić uchwyt worka w prawą stronę i wyciągnąć worek Worek dokładnie wytrząsnąć Worek przenicować i wyszc...

Page 86: ...ienia akustycznego 108 dB A akustyczny poziom szumów LPA wg 2000 14 EG 93 6 dB A Gwarancja Proszę przestrzegać załączonego oświadczenia gwarancyjnego Części zamienne  Zamawianie części zamiennych części zamienne dostarcza producent lub dystrybutor do niezbędnych informacji należą przy składaniu zamówienia kolor urządzenia nr części zamiennej nazwa części zamiennej żądana ilość oznaczenie urządzen...

Page 87: ...emontat 1 mâner 1 bară de ghidare 1 furtun de suflat 2 ţevi prelungitoare de suflat 1 sac de colectare 1 instrucţiune de folosire 1 fişă cu instrucţiuni de montare şi utilizare 1 declaraţie de garanţie Descrierea aparatului  1 Mâner 10 Sac de captare 2 Comutator pornit oprit 11 Ţeavă prelungitoare de suflat 12 Mâner de transport 3 Dispozitiv de descărcare a cablului de forţa de tragere 13 Motor 4...

Page 88: ...uate mai pot rămâne nişte riscuri greu definibile Munca în siguranţă Folosite necorespunzător aspiratoarele de frunze pot fi periculoase La folosirea utilajelor electrice trebuie respectate măsurile fundamentale de protecţie pentru a exclude riscurile incendiilor ale electrocutării şi al accidentării persoanelor Prin urmare înaintea punerii în funcţiune a utilajului citiţi şi respectaţi indicaţiil...

Page 89: ... în aer liber doar cabluri de prelungire autorizate şi deci marcate corespunzător Nu folosiţi legături electrice provizorii Niciodată să nu se şunteze sau să se scoată din funcţiune instalaţiile de protecţie Conectaţi aparatul folosind un releu de protecţie contra curenţilor vagabonzi 30 mA Conectarea electrică respectiv reparaţii ale părţilor electrice ale aparatului trebuie efectuate de către un...

Page 90: ...eţi sacul de captare  introduceţi ştuţul de racordare 5  rotiţi mânerul ştuţul de racordare în sensul acelor de ceasornic pentru a furtunul de suflat 7  conectaţi aparatul pentru a îndepărta resturile din aparat L Îndepărtaţi frunzele devreme Vă sfătuim să adunaţi frunzele pe cât posibil pe vreme uscată şi imediat după căderea frunzelor Frunzele umede creează probleme La fel ca şi frunzele putr...

Page 91: ...l de captare Întoarceţi l pe dos pentru a îl peria Spălaţi sacul de captare în cazul murdăririi puternice sau cel puţin o dată pe an cu mâna cu apă şi săpun L În cazul în care fermoarul nu alunecă acesta de va freca cu săpun uscat Verificaţi regulat pentru siguranţa dumneavoastră dacă sacul de captare este deteriorat Un sac deteriorat se va schimba imediat Depozitarea Scoateţi ştecărul din priză D...

Page 92: ...ului 108 dB A Nivelul de presiune acustică conform 2000 14 UE 93 6 dB A Garanţia Atenţie la declaraţia de garanţie anexată Piese de schimb  Comandarea pieselor de schimb sursa de aprovizionare o constituie producătorul sau distribuitorul informaţiile necesare la transmiterea comenzii Culoarea aparatului Nr piesei de schimb Denumirea piesei de schimb Numărul dorit Denumirea aspiratorului de frunze...

Page 93: ...льно сообщите о рекламациях торговой организации по ставщику смежнику или соотв на завод изготовитель Рекламации за явленные позже не признаются 1 пневматический сборник 1 ручка 1 ручка поводок 1 дутьевой шланг 2 удлинительные дутьевые трубы 1 приемный мешок 1 инструкция по эксплуатации 1 инструкция по монтажу и обслуживанию 1 гарантийное обязательство Описание устройства Â 1 Ручка 9 Ручка поводок...

Page 94: ...орая определяется назначением Можно свести до минимума остаточные источники риска если соблюда ются разделы Указания по технике безопасности и Использование в соответствии с назначением а также инструкция по эксплуатации в це лом Внимательность и осторожность снижают сепень риска получения травм и нанесения повреждений Игнорирование или упущение из виду мер по обеспечению безопасности могут привес...

Page 95: ...квалифицированно отремонтированы или заменены в авторизованной специализированной мастерской или изготовителем Небходимо заменять поврежденные или нечитаемые наклейки с указаниями по технике безопасости Хранить неиспользованные устройства в сухом месте замыкаемом на ключ и недоступном для детей Электробезопасность Исполнение соединительного кабеля в соответствии с МЭК 60 245 H 07 RN F с поперечным...

Page 96: ...людей или животных у Вас есть возможность беспрепятственно отойти назад у Вас обеспечено надежное стоячее положение ручки и держатели сухие и чистые Категорически запрещается направлять всасывающую дутьевую трубу на людей или животных Также запрещается раздувать предметы в направлении людей или животных Зрители должны находиться на безопасном расстоянии не менее 5 м Необходимо также остерегаться в...

Page 97: ...ние всасывающего патрубка 17 Это положение является идеальным для выполнения работ на газоне или на неровных мощеных площадях и дорожках В этом положении мощность всасывания меньше Что можно и что нельзя собирать и раздувать МОЖНО Легкие и сухие материалы например сухую листву и растительные отходы садоводства траву небольшие ветки и клочки бумаги НЕЛЬЗЯ Тяжелые материалы например металл камни суч...

Page 98: ...вание собираемого материала пониженная производительность всасывания Cлишком большая длина соединительного кабеля или слишком малое поперечное сечение Розетка слишком удалена от главного присоединения и слишком малое поперечное сечение соединительного кабеля Площадь поперечного сечения соединительного кабеля не менее 1 5 мм2 максимальная длина 25 м При большей длине кабеля площадь поперечного сече...

Page 99: ...ого сборника листьев Например оранжевый 381266 приемный мешок 1 KLS 1600 Pos Nr запасной части Обозначение 4 381273 Кабельный зажим 7 381264 Дутьевой шланг 9 381265 Ручка поводок 10 381266 Приемный мешок 11 381267 Удлинительная дутьевая труба 18 381268 Малое колесо 19 381269 Колпак малое колесо 20 381270 Большое колесо 21 381271 Колпак большое колесо 22 381272 Наклейка с указаниями техники безопас...

Page 100: ...maskinenhet 1 Handtag 1 Styrningsbalk 1 Blåsslang 2 Blåsförlängningsrör 1 uppsamlare 1 bruksanvisning 1 Montage och manövreringsblad 1 Garantiförklaring Apparatbeskrivning  1 Handtag 10 Uppfångarsäck 2 Till Frånknapp 11 Blåsförlängningsrör 3 Kabeldragavlastning 12 Bärhandtag 4 Kabelklammer 13 Motor 5 Anslutningsstutsar 14 Vridratt för höjdinställningsmekanik 6 Upphängare uppfångarsäck 15 Blåsmuns...

Page 101: ...elverktyg måste de grundläggande säkerhetsåtgärderna följas för att utesluta risker orsakade av brand elektriska stötar och personskador Läs och beakta därför före idrifttagning av denna produkt de följande anvisningarna och branschens föreskrifter för att förhindra olycksfall samt de i respektive land gällande säkerhetsbestämmelserna för att skydda dig själv och andra för möjliga skador L Överläm...

Page 102: ...esp genomföras av auktoriserad elfackman eller på en av våra service verkstäder De lokala föreskrifterna i synnerhet vad det gäller skyddsåtgärder ska alltid beaktas Reparationer på övriga delar på maskinen får endast genomföras av tillverkaren eller på en av våra service verkstäder Använd endast original reservdelar Om andra delar än originaldelar används kan detta leda till olycksfall För skador...

Page 103: ...ör ett problem Samma sak gäller för löv som redan börjat ruttna eller som ligger och lagrar i stora högar Hänvisningar för användning som blåsaggregat Blåsmetod 1 blåsning med blåsmunstycket 15  Ta bort uppfångarsäcken från apparaten om uppfångarsäcken fortfarande sitter fast på apparaten  lossa uppfångarsäcken från kroken 6  Vrid handtaget på uppfångarsäcken moturs och dra bort uppfångarsäcken...

Page 104: ...gssäcken på skador Byt omedelbart ut en skadad uppsamlingssäck Lagring Dra ut nätanslutningen Förvara oanvända aggregat på ett torrt stängt ställe utanför barns räckvidd Observera följande före lagring under en längre period för att förlänga grästrimmer livstid och för att garantera att reglagen inte kärvar Utför en grundlig rengöring Kontrollera att maskinen är i felfritt tillstånd så att efter e...

Page 105: ...tsnivå 108 dB A Ljudtrycksnivå LPA efter 2000 14 EG 93 6 dB A Garantivillkor Var vänlig beakta bifogade garantivillkor Reservdelar  Reservdelsbeställning Referenskälla är tillverkaren Erforderliga uppgifter vid beställning Färg på maskinen Reservdelsnummer Beteckning på reservdelen Önskat antal Beteckning på lövsugen Exempel orange 381266 uppfångarsäck 1 KLS 1600 Pos Nr Reservdels nr Beteckning 4...

Page 106: ...ovi Neskoršie reklamácie nebudú uznané 1 predbežne zmontovaný prístrojový celok 1 rukoväť 1 vodiace madlo 1 sacia hadica 2 predlženia sacích trubíc 1 zberný vak 1 návod na obsluhu 1 Montage und Bedienungsblatt 1 Garantieerklärung Popis stroja  1 rukoväť 10 záchytný vak 2 spínač 11 predlžovacia sacia hadica 3 odľahčovať ťahu kábla 12 držadlo na prenos 4 káblová svorka 13 motor 5 pripojovacie hrdlo...

Page 107: ...ca Pri nesprávnom používaní môže byť vysávač nebezpečná Ak sú elektrické náradia používané musia byť dodržiavané základné bezpečnostné opatrenia aby sa vylúčili riziká vzniku požiaru úrazu elektrickým prúdom a poranení osôb Prečítajte si preto a dodržiavajte pred uvedením do prevádzky tohto výrobku nasledovné upozornenia a predpisy pre zamedzenie vzniku úrazu vo Vašom zamestnaneckom spoločenstve p...

Page 108: ...ky Ochranné zariadenia nikdy nepremosťujte alebo nevyradzujte z prevádzky Prístroj pripojte cez prúdový ochranný spínač 30 mA Elektrickú prípojku príp opravy na elektrických častiach prístroja má vykonávať autorizovaný odborník elektrikár alebo jedno z našich servisných zákazníckych miest Je treba rešpektovať miestne predpisy predovšetkým to čo sa týka ochranných opatrení Opravy na iných častiach ...

Page 109: ...k 5 Po ukončení práce Odpojte stroj od prúdu a vytiahnite zástrčku zo zásuvky Uvoľnite záchytný vak z záchytných hákov 6  Uvoľnite záchytný vak otáčaním jeho hrdla proti smeru hodinových ručičiek Potom vytiahnite vak  Po vyprázdnení vaku nasaďte opäť hrdlo hadice na vstup do sacieho hrdla 5  Hrdlom hadice otáčajte v smere hodinových ručičiek aby sa sacia hadica zaistila 7  Stroj na krátko zapn...

Page 110: ...h ručičiek a potom vak vytiahnite vak von Zberný vak dobre vytraste Vnútornú stranu otočte smerom do vonka aby bolo možné zberný vak vykefovať Pri silnom zašpinení alebo minimálne raz do roka zberný vak ručne operte v jemnom mydlovom roztoku L Pri ťažkom chode zipsu namažte zuby na zipse suchým mydlom Kvôli Vašej vlastnej bezpečnosti kontrolujte pravidelne zberný vak či nie je poškodený Poškodený ...

Page 111: ... A Hladina akustického tlaku LPA podľa 2000 14 ES 93 6 dB A Záruka Prosíme prečítajtě a rešpektujte priložené záručné prehlášenie a jeho podmienky Náhradné dielce  Objednávanie náhradných dielcov dodávateľom je výrobca alebo predajca potrebné údaje pri objednávke farba prístroja náhradný dielec č označenie náhradného dielca požadovaný počet kusov označenie vysávača na lístie Príklad oranžová 3812...

Page 112: ...ka 1 Pihalna cev 2 Pihalna podaljševalna cev 1 zajemna vreča 1 navodilo za uporabo 1 Navodila za montažo in upravljanje 1 Garancijska izjava Opis naprave  1 Ročaj 10 Lovilna vreča 2 Stikalo za vklop izklop 11 Pihalna podaljševalna cev 3 Mehanizem za sprostitev kabla 12 Nosilni ročaj 4 Kabelska vezica 13 Motor 5 Priključni nastavek 6 Obešalo za lovilno vrečo 14 Vrtljivi gumb mehanizma za višinsko ...

Page 113: ...e vsem osebam ki delajo z strojem L Dobro shranite te varnostne napotke Pred uporabo se s pomočjo navodila za uporabo seznanite z strojem Stroja ne uporabljajte za nenamensko delo poglejte poglavji Namenska uporaba in Delo s sesalnikom za listje Poskrbite za varno stojišče in vedno vzdržujte ravnotežje Ne sklanjajte se Bodite previdni in pozorni Pazite na to kaj delate Ravnajte razumno Ne uporablj...

Page 114: ... 10  Obrnite ročaj lovilne vreče v desno da ga varno pritrdite  Namestite lovilno vrečo  Vstavite nastavke pihalne cevi 7 v sesalni nastavek 17  Vstavite pihalno cev 7  Vtaknite pihalne podaljševalne cevi 11 v sprejem na napravi da jih ne izgubite Zagon Prepričajte se da je stroj montiran v celoti in v skladu s predpisi Pred vsako uporabo preverite priključne vode na poškodovana mesta razpoke...

Page 115: ... počasi in enakomerno iz ene s da očistite površino P S pihalno cevjo se lahko prosto gibate in tako oči dostopne površine  Snemite lovilno vrečo s kavlja 6 Snemite lovilno vrečo z naprave ko je še pritrjena na napravo  Obrnite ročaj lovilne vreče v levo in snemite lovilno vrečo  Izvlecite nastavek pihalne cevi 7  Vstavite pihalno podaljševalno cev 11 v nastavek pihalne cevi 7  Nataknite drug...

Page 116: ...je možen vzrok Odprava Težava Ni omrežne napetosti izpad toka rovalko 10 A Preverite va Priključni kabel poškodovan Zamenjajte kabel ali ga dajte prev Motor se ne eriti električar poškodovanih kablov ne uporabljajte več zaganja Motor ali stikalo pokvarjena Za njegovi odpravo težav se obrnite proizvajalcu ali pooblaščeni firmi Stroj je zamašen oz blokiran po potrebi obvestite službo za stranke Odst...

Page 117: ...čanju barva stroja tnega dela št nadomes oznaka nadomestnega d želeno število kosov istje oznaka sesalnika za l P ime oranžna 381266 lovilna v naročila 4 381273 Kabelska vezica 7 381264 Pihalna cev 9 381265 Vodilna ročka 10 381266 Lovilna vreča 11 381267 Pihalna podaljševalna cev 18 381268 Majhno kolo 19 381269 Pokrov kolesa majhno kolo 20 381270 Veliko kolo 21 381271 Pokrov kolesa veliko kolo 22 ...

Page 118: ... ya da üretici firmaya bildirin Daha sonraki şikayetleriniz dikkate alınmayacaktır 1 Ön montajı yapılı olan teçhizat 1 Tutma sapı 1 Kılavuz kiriş 1 Üfleme hortumu 2 Üflemeli uzatma boruları 1 Çim torbası 1 Kullanma kılavuzu 1 Montaj ve işletme sayfası 1 Garanti açıklaması Teçhizat tanımı Â 1 Tutma sapı 10 Çim torbası 2 Açma kapatma şalteri 11 Üflemeli uzatma boruları 3 Kablo gerilimini azaltma 12 ...

Page 119: ...nulması Kulak koruma takılmaksızın yapılan uzun süreli işlerde işitme kaybı Ayrıca tüm tedbirlerin alınmasına rağmen diğer gizli riskler de oluşabilir G Gü üv ve en nl li ik k a aç çı ık kl la am ma al la ar rı ı Yaprak toplama makineleri usul ve kuralına aykırı şekilde kullanıldığında tehlikeli olabilirler Elektrikli aletler kullanıldığı zaman yangın elektrik çarpması ve insanların yaralanması ri...

Page 120: ...en ve buna uygun olarak belirtilmiş olunan bağlantı kablosunu kullanın Geçici elektrik bağlantılarını kullanmayın Koruma donanımlarını asla köprülemeyin veya fonksiyon dışı bırakmayın Makine bağlantısını hatalı akımdan koruma şalteri 30 mA ile yapın Makine elektrik tesisatında yapılan elektrik bağlantısı veya tamiratlar lisans sahibi uzman bir elektrikçi tarafından veya yetkili servislerimizde yap...

Page 121: ...ru çevirin ve çim torbasını çekin  Bağlantı desteğini 5 açın  Üfleme hortumunu 7 güvence altına almak için bağlantı desteğini sağa doğru çevirin  Makinedeki artıkları çıkarmak için makineyi açın L Yaprakları zamanında alın Yaprakların mümkün olduğunca kuru havada ve yapraklar yere düştükten sonra mümkün olduğunca kısa süre içersinde alınması tavsiye edilmektedir Yaş yapraklar problem oluşturur ...

Page 122: ... dışarıya çevirerek iyice temizleyin Çim torbası çok kirlendiği zaman veya yılda en azından bir defa yumuşak sabunlu suyla yıkayın L Torba fermuarının tutukluk yapması durumunda fermuar dişlerini kuru sabunla ovun Kendi güvenliğiniz açısından çim torbasında hasar olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin Çim torbası hasarlıysa derhal değiştirin D De ep po ol la am ma a Fişi çekin Kullanılma...

Page 123: ...i 108 dB A Ses basınç seviyesi LPA 2000 14 AT onaylı 93 6 dB A G Ga ar ra an nt ti i Lütfen ekteki garanti açıklamasına dikkat edin Y Ye ed de ek k p pa ar rç ça al la ar r  Yedek parça siparişi İlgili kaynak üretici firma veya satış firması Sipariş için gerekli bilgiler Makinenin rengi Yedek parça No Yedek parça tanımı İstenilen parça sayısı Çim toplama makinesinin tanımı Örnek turuncu 381266 çi...

Page 124: ...123 ...

Page 125: ...ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Postfach 21 64 59209 Ahlen Germany Tel 49 0 23 82 8 92 0 Fax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de 381260 00 03 09 ...

Reviews: