95
Inden udskiftning af savdklinge
:
−
frakobl. apparatet
−
vent indtil savklingen står stille
−
træk netstikket
Fare for skæring! Bær handsker under undskiftning af savklingen.
Anvend kun egenede savklinger.
Skoldningsfare! Kort efter savningen er savklingen stadig varm.
Inden wisselen van het zaagblad:
−
frakobl. apparatet
−
vent indtil savklingen står stille
−
træk netstikket
Snijgevaar! Draag bij de wissel van het zaagblad handschoenen.
Gebruik slechts geschikte zaagbladen.
Gevaar van verbrandingen! Kort na het zagen is het zaagblad nog heet.
Przed pymiana pily :
−
wy
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie n
−
odczeka
ć
, a
ż
zatrzyma si
ę
brzeszczot pi
ł
y
−
wyci
ą
gn
ąć
wtyczk
ę
z gniazda
Niebezpiecze
ń
stwo skaleczenia!
Przy wymianie brzeszczotu pi
ł
y nosi
ć
r
ę
kawice.
Stosowa
ć
tylko odpowiednie brzeszczoty pi
ł
y.
Niebezpiecze
ń
stwo poparzenia! Krótko po pi
ł
owaniu brzeszczot pi
ł
y jest jeszcze gor
ą
cy.
Innan byte av sågblad
:
−
Slå från apparaten
−
Vänta tills sågbladet står stilla
−
Dra ut nätanslutningen
Skärrisk! Bär handskar vid byte av sågblad.
Använd bara avsedda sågblad.
Brännskaderisk! Strax efter sågningen är sågbladet fortfarande hett.