background image

 

52 

M

M

u

u

l

l

i

i

g

g

e

e

 

 

d

d

r

r

i

i

f

f

t

t

s

s

f

f

o

o

r

r

s

s

t

t

y

y

r

r

r

r

e

e

l

l

s

s

e

e

r

r

 

 

 

 

 

Forstyrrelser Mulig 

årsak 

Tiltak 

Motoren starter ikke 

− 

lkke koblet til nettet 

− 

Tilkoblingsledning er defekt 

 

− 

Maskinen er overbelastet 

− 

Kontroller sikringen. 

− 

Kontrolleres av fagmann (elektriker). 

− 

Beskyttelsen for overbelastning er aktiviert. Still 
av/på-bryteren på " 0 " og la maskinen 
avkjøles. 

Motoren durer, men starter 
ikke 

− 

Skjærevalsen er blokkert 

 
 
 

 
 

− 

Kondensator defekt 

− 

Drei av/på-bryteren til venstre posisjon, slå, 
deretter av maskinen og fjern alt som skal 
kvernes. Dersom blokkeringen ikke kann 
utbedres ved første forsøk, skal av/på-bryteren 

stilles på skjæring og revers vekselvist til 
valsen går fritt. 

− 

Ta maskinen til et autorisert serviceverksted for 
reparasjon. 

Det som skal kvernes blir ikke 
trukket inn 

− 

Bryterstillingen er ikke riktig 

− 

Gjenstander er fastklemt i trakten 

 

− 

Maskinen blokkeres 

omkopling av dreieretningen 

 

− 

Det som skal kvernes er for mykt eller for vått 

− 

Slitasje på skjærevalsen 

− 

Still av/på bryteren til riktig posisjon. 

− 

Drei av/på-bryteren til venstre   posisjon for å 
frigjøre det som sitter fast, fjern evt. rester/skitt. 

− 

Slå av maskinen. Vent til skjærevalsen er 

kommet til stilstand. Start maskinen igjen og 
bruk materiale som er lettere å behandle. 

− 

Skyv inn med en gren og la det kvernes. 

− 

Still mellomtappskiven som beskrevet under "

 

Innstilling

 

 av

 

 mellomtappskiven ". Skift ut 

skjærevalsen hvis den er nedslitt. 

Det som skal kvernes blir ikke 
riktig oppdelt 

mellomtappskiven er ikke til- strekkelig justert. 

Juster  mellomtappskiven.  Dersom  mellomtapp-
skiven ikke kan etterjusteres, må den skiftes ut av 

en kundeservice (forhandler). 

Maskinen starter, men den 

låses ved liten belastnin o slås 
av via motorbeskyttelses-
bryteren.  

Skjøteledningen er for lang eller har for lite tverssnitt. 

Stikkontakten for langt unna hovedtilkoblingen, for lite 
tverrsnitt på tilkoblingsledningen. 

Sjøteledning minst 1,5 mm²,  maks. 25 m lang. 

Ved lengre ledning tverrsnitt m inst 2,5 mm². 
 

 

 

T

T

e

e

k

k

n

n

i

i

s

s

k

k

e

e

 

 

d

d

a

a

t

t

a

a

 

 

 
Modell 

1600 

1800 

2000 

2200 

2300 

2400 

2500 

Type 

AH 282 

AH 280 

AH 280 

AH 281 

AH 281 

AH 281 

AH 281 

Motor 

AC motor 230 V, 50 Hz, S 6 = 40% start tid, 2800/40 min

-1

 

Motorytelse  

P

= 1600 W  P

= 1800 W  P

= 2000 W  P

= 2200 W  P

= 2300 W  P

= 2400 W  P

= 2500 W 

På-/Avknapp med 

overbelastningsbeskyttelse, skjære- og reservefunksjon, nullspenningsutløser 

Vekt 

25 kg 

25,5 kg 

26 kg 

26,5 kg 

27 kg 

27 kg 

27 kg 

Lydtrykknivå på arbeids-
plassen L

PA

 * 

79 dB (A) 

79 dB (A) 

79 dB (A) 

80 dB (A) 

80 dB (A) 

80 dB (A) 

80 dB (A) 

Lydeffektnivå L

WA

 *              

 

86 dB (A) 

86 dB (A) 

86 dB (A) 

87 dB (A) 

87 dB (A) 

87 dB (A) 

87 dB (A) 

Lydtrykknivå L

PA   

** 

                       

 

91 dB (A)

 

91 dB (A)

 

91 dB (A)

 

91 dB (A)

 

91 dB (A)

 

91 dB (A)

 

91 dB (A)

 

Målt lydeffektnivå L

WA  

** 

91 dB (A) 

91 dB (A)  

91 dB (A)  

91 dB (A) 

91 dB (A) 

91 dB (A) 

91 dB (A) 

Garantert lydeffektnivå L

WA 

**  92 dB (A) 

92 dB (A) 

92 dB (A) 

92 dB (A) 

92 dB (A) 

92 dB (A) 

92 dB (A) 

Maks. grendiameter som kan 
bearbeides 

(gjelder kun for nyskåret tre) 

 4,0 cm 

 4,0 cm 

 

 4,0 cm 

 

 4,0 cm

 

 4,5 cm

 

 4,5 cm

 

 4,5 cm

 

Beskyttelsesklasse

 

I

 

* målt i samsvar med RAL-ZU 54, DIN 45635 Teil 1/05.84 
** målt i samsvar med 2000/14/EG

 

Summary of Contents for 2200

Page 1: ...anuale istruzione i ricambi per trituratore Návod k použití seznam náhradních dílů pro zahradní drtič Bruksanvisning och Reservdelar för Kompostkvarn Bruksanvisning og reservedeler for kompostkvern Brugsanvisning og reservedeler for kompostkværn Käyttöohje ja varaosal puutarhasilppurin Návod na obsluhu Náhradné diely Záhradný drtič Instrukcja obsługi części zamienne Rozdrabniacz ograodowy 1600 W 1...

Page 2: ... L L a as ss se em mb bl la ag ge e M Mo on nt ta ag ge e M Mo on nt ta ag gg gi io o M Mo on nt tá áž ž M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt te er ri in ng g M Mo on nt ta as sj je e K Ko ok ko oo on np pa an no o M Mo on nt tá áž ž M Mo on nt ta aż ż A C B D ...

Page 3: ...en van de andere desbetreffende richlijnen Dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Trituratore biologico da giardino tipo AH 280 AH 281 e AH 282 E Conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alla Direttiva CE 98 37 EGG e sue successive modificazioni nonché ai Requisiti di coi alle seguenti Direttive CEE prohlašuje se vší odpovědností že výrobek zah...

Page 4: ...aisten EY direktiivien prehlasuje na svoju vlastnú zodpovednosť že výrobky záhradné drtič typu AH 280 AH 281 AH 282 na ktoré sa toto prehlásenie vzťahuje zodpovedajú bežným základným požiadavkám bezpečnosti práce a ochrany zdravia podľa smerníc 98 37 EG ako i požiadavkám iných bežných smerníc oświadcza przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność że następujący produkt rozdrabniacz typ AH 280 AH...

Page 5: ...uction can lead to faults in the machine Indications importantes pour un emploi conforme à l usage prévu L inobser vation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement Benutzerhinweise Diese Hinweise helfen Ihnen alle Funktionen optimal zu nutzen User information This information helps you to use all the functions optimally Indications pour l usager Ces indica tions sont d une ai...

Page 6: ... hjælper Dem med at anvende alle funktioner optimalt Montering hantering och underhåll Här förklaras allt i detalj som du måste göra Montasje betjening og vedlikehold Her forklares nøyaktig hva du må gjøre Montering betjening og vedlige holdelse Her forklares nøjagtigt hvad De skal gøre Uhkaava vaara tai vaarallinen tilanne Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vammoja tai aineellisia vahinko...

Page 7: ... 00 15 00 Uhr und 20 00 7 00 Uhr Bitte regionale Vorschriften beachten L Li ie ef fe er ru um mf fa an ng g Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf Vollständigkeit evtl Transportschäden Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler Zuliefe rer bzw Hersteller mit Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt 1 vormontierte Geräteeinheit 1 Standbein links 1 Standbein rechts 1 Ac...

Page 8: ... sind Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung kann Unfälle zur Folge haben Nehmen Sie eine Arbeitsstellung ein die sich seitlich oder hinter dem Gerät befindet Niemals im Bereich der Auswurföffnung stehen Niemals in die Einfüll oder Auswurföffnung greifen Halten Sie Gesicht und Körper von der Einfüllöffnung fern Überlasten Sie das Gerät nicht S...

Page 9: ...te o dgl verwenden Sie keine defekten Leitungen das Gerät auf eventuelle Beschädigungen siehe Sicherheitshinweise ob alle Schrauben fest angezogen sind L Netzanschluß Vergleichen Sie die auf dem Gerätetypenschild angege bene Spannung mit der Netzspannung und schließen Sie das Gerät an die entsprechende und vorschriftsmäßige Steckdose an Verwenden Sie Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnit...

Page 10: ...ringer Entfernen Sie Seitentriebe bei stärker verzweigten Ästen Das Schneidwerk zieht das Häckselgut selbständig und durch das langsame Laufen der Schneidwalze stoßfrei ein Das gehäckselte Gut im Bereich der Auswurföffnung nicht zu hoch anwachsen lassen Dies kann zur Folge haben dass bereits Gehäckseltes den Auswurfkanal verstopft Dadurch kann es zu einem Rückschlag des Materials durch die Einfüll...

Page 11: ...ießend Gerät ausschalten und Häckselgut ent fernen Läßt sich die Blockierung nicht auf Anhieb beseiti gen mehrmals den Ein Aus Schalter von Schneiden auf Rücklauf umschalten bis die Schneidwalze wie der frei läuft Gerät zur Reparatur an Hersteller bzw an von ihm benannte Firma Häckselgut wird nicht einge zogen Schalterstellung nicht richtig Häckselgut klemmt im Trichter Gerät blockiert und dadurch...

Page 12: ...ückzuführen setzen Sie sich mit dem Hersteller in Verbindung Der Hersteller nennt Ihnen die aktuellen Recyclingkosten T Te ec ch hn ni is sc ch he e D Da at te en n Modell 1600 1800 2000 2200 2300 2400 2500 Typ Bezeichung AH 282 AH 280 AH 280 AH 281 AH 281 AH 281 AH 281 Motor Wechselstrommotor 230 V 50 Hz S6 40 ED 2800 40 min 1 Motorleistung P1 1600 W P1 1800 W P1 2000 W P1 2200 W P1 2300 W P1 240...

Page 13: ...ng leg left 1 standing leg right 1 axle 2 wheels 2 wheel caps 1 screw bag 1 collection sack optional in part P Pr ro op pe er r u us se e The proper use includes the shredding of all types of branches up to a max diameter depending on wood species and freshness wilted moist garden refuse that has already been stored for several days alternating with branches Shredding of glass metal plastic parts ...

Page 14: ...damage due to excess speed Do not operate without the funnel Faulty or damaged parts in the device must be replaced immediately Close machine properly before enabling motor Do not spray machine with water this is hazardous due to live components Do not leave the machine standing in the rain or use when raining Store the unused machine in a dry locked place away from the reach of children To preven...

Page 15: ...on L Always switch the device off and wait until it comes to a standstill before changing the direction of rotation left positon cutting rollers run backwards and release blocked shredding material right positon cutting rollers draw in and cut shredding material Switching on Press the green I button Switching off You can switch off the shredder by pressing the red 0 button of the switch Lock in ca...

Page 16: ... direction of rotation If the unit suddenly clogs the blades may start to turn in the opposite direction and push the shredded material back out Switch off unit Wait until the blades come to a standstill Switch unit back on and use material which is easier to process If the machine is overloaded a protective motor switch ensures that the machine turns itself off automatically turn the shredder on ...

Page 17: ...faulty Turn On Off switch to left then switch machine off and remove shredding material If the blockage cannot be removed immediately switch the On Off switch between cutting and reverse a number of times until the cutting roller runs free Bring machine to manufacturer or authorised workshop for repair Shredding material is not drawn into the shredder Incorrect switch position Shredding material c...

Page 18: ...d appliances recycled contact the manufacturer The manufacturer will tell you how much recycling currently costs S Sp pe ec ci if fi ic ca at ti io on ns s Model 1600 1800 2000 2200 2300 2400 2500 name of model AH 282 AH 280 AH 280 AH 281 AH 281 AH 281 AH 281 Motor AC motor 230 V 50 Hz S6 40 ED 2800 40 min 1 motor rating P1 1600 W 1800 W 2000 W 2200 W 2300 W 2400 W 2500 W On Off switch with overlo...

Page 19: ...iez le contenu du carton quant à l intégralité des pièces la présence éventuelle de dommages dus au transport Informez immédiatement le revendeur le transporteur et ou le fabricant en cas de réclamation Sachez que les réclama tions ultérieures ne sont plus acceptées 1 Élément prémonté 1 pied gauche 1 pied droît 1 essieu 2 roues 2 chapeaux de roues 1 sachet de visserie 1 sac à polystyrène partiell ...

Page 20: ...il Ne restez jamais dans la zone de l orifice d éjection Ne jamais mettre les mains dans l ouverture de remplis sage ou d éjection Tenez le visage et le corps éloignés de l orifice de remplis sage Ne surchargez pas la machine Elle travaille mieux et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée Veillez au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l exploitation et ne modifie...

Page 21: ...agements que toutes les vis sont serrées à fond L Branchement au secteur Comparez la tension de votre secteur p ex 230 V avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la machine à une prise mise à la terre appro priée et conforme aux prescriptions Utilisez un câble de rallonge de section suffisante Fuse seulement UK Suisse 1600 W 10 A inerte 1800 W 16 A inerte 13 A...

Page 22: ...retour des matériaux par l orifice de remplissage Nettoyez l orifice de remplissage ainsi que le canal d évacuation lorsque l appareil est obstrué Pour ce faire éteignez d abord le moteur et retirez la fiche secteur L unité coupante introduit automatiquement et sans à coups les matériaux à hacher grâce à la rotation lente du rouleau de coupe Commutation automatique du sens de rotation En cas de br...

Page 23: ...suite mettre l appareil hors marche et enlever les matières à hacher S il n est pas possible d éliminer immédiatement le blocage commuter plusieurs fois l interrupteur Marche Arrêt de la fonc tion couper à la fonction marche arrière inverse ment de rotation jusqu à ce que le rouleau de coupe tourne de nouveau librement confier l appareil au constructeur en vue de sa répa ration ou l envoyer à une ...

Page 24: ...éserve de modifications sans le sens d un progrès technique Pour pouvoir recycler de manière sélective toutes les pièces en matière plastique sont repérées Pour recycler des appareils qui ne sont plus utilisables veuillez contacter le constructeur Il vous communiquera les coûts de recyclage actuels C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch hn ni iq qu ue es s Modèle 1600 1800 200...

Page 25: ...el lh he ei id d Controleer na het uitpakken de inhoud van de ver pakking op Aanwezigheid van alle onderdelen Eventuele transportschade In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen 1 voorgemonteerd apparaat 1 standbeen links 1 standbeen rechts 1 as 2 wielen 2 wieldoppen 1 verpakkin moeren 1 opvangzak gedeeltelijk specia...

Page 26: ...l of uitworpopening steken Blijf met uw gezicht en uw lichaam uit de buurt van de vulopening Overbelast de machine niet U werkt beter en zeker met de juiste belasting van de machine Werk alleen met alle veiligheidsvoorzieningen op de juiste wijze aangebracht Verander niets aan de machine wat de veiligheid in gevaar kan brengen Verander het toerental van de motor niet want de regelaar regelt de vei...

Page 27: ...aag 13 A traag 2300 W 16 A traag 13 A traag 2400 W 16 A traag 13 A traag 2500 W 16 A traag 13 A traag Netimpedantie Bij ongunstige netvoorwaarden kunnen er tijdens het in schakelen van het apparaat korttijdige spanningsdalingen voorkomen die andere apparaten kunnen belemmeren bijv flakkeren van een lamp Er zijn geen storingen te verwachten wanneer de in de tabel aangegeven maximale netimpedanties ...

Page 28: ...stel verstopt is Schakel hiervoor eerst de motor uit en haal de stekker uit de contactdoos Het snijsysteem trekt het materiaal zelfstandig en dankzij de langzame beweging van de wals gelijkmatig naar binnen Automatische omschakeling van de draairichting Bij plotseling blokkeren van het apparaat kann de draairichting van de snijwals worden veranderd en kann het te hakselen materiaal terugschuiven a...

Page 29: ...hakelaar in de linker stand draaien dan apparaat uitschakelen en hakselmateriaal verwijderen Als de belemmering zo niet weg te krijgen is AAN UIT schakelaar meermaals van snijden op achteruit zetten tot de wals weer vrij draait Apparaat ter reparatie naar de fabrikant of de door hem genoemde firma sturen Hakselmateriaal wordt niet naar binnen getrokken Positie schakelaar niet correct Materiaal zit...

Page 30: ... soort Om niet meer functionerende apparaten te recycleren dient u contact op te nemen met de fabrikant De fabrikant kan u de actuele recyclingkosten meedelen T Te ec ch hn ni is sc ch he e s sp pe ec ci if fi ic ca at ti ie es s Type 1600 1800 2000 2200 2300 2400 2500 Typ naam AH 282 AH 280 AH 280 AH 281 AH 281 AH 281 AH 281 Motor wisselstroom motor 230 V 50 Hz S6 40 ED 2800 40 min 1 Motorvermoge...

Page 31: ... controlli che il suo contenuto sia completo la presenza di eventuali danni causati dal trasporto In caso di contestazioni informi immediatamente il commerciante fornitore oppure il produttore I reclami sporti con ritardo non vengono accettati 1 Unità apparecchio premontata 1 Piede di supporto a sinistra 1 Piede di supporto a destra 1 Asse 2 Ruote 2 Coprimozzo 1 Sacchetto viti 1 Sacchetto raccogli...

Page 32: ...turatore Non azionare in nessun caso l apparecchio quando nelle vicinanze si trovano delle persone estranee Non lasciare mai l apparecchio senza sorveglianza Mantenere la propria zona di lavoro sempre in ordine Il disordine può causare degli incidenti Assumere una posizione di lavoro laterale oppure dietro all apparecchio Non sostare mai nella zona dell apertura di espulsione Non infilare mai le m...

Page 33: ...llegamento presentano dei difetti fessure tagli o simili Controllare la macchina per eventuali danneggiamenti tutte le viti sono serrate bene L Allacciamento alla rete Confrontare il valore della tensione riportato sulla targhetta dell apparecchio con il valore della tensione di rete e collegare l apparecchio nella corrispondente presa in modo conforme alle disposizioni Usare prolunghe con sezione...

Page 34: ...r accumulare troppo la paglia tritata nella zona dell apertura dell espulsione Ciò potrebbe causare l intasamento del canale di espulsione La conseguenza sarebbe quella di un contraccolpo del materiale attraverso il foro di riempimento Depurare il foro di riempimento e il canale di espulsione se l apparecchio è intasato A questo proposito occorre anzitutto disinserire il motore ed estrarre la spin...

Page 35: ...ale sminuzzato Se il bloccaggio persiste commutare più volte l interruttore ON OFFdalla pos di taglio alla corsa inversa finchè il cilindro da taglio scorre liberamente Portare l apparecchio dal produttore o alla ditta da lui indicataper la riparazione Il materiale da sminuzzare non viene afferrato la posizione dell interruttore non è corretta il materiale da sminuzzare l apparecchio si blocca inv...

Page 36: ... comunicherà gli attuali costi di riciclaggio D Da at ta a t te ec cn ni ic ci i Modello 1600 1800 2000 2200 2300 2400 2500 Denominazione dei tipo AH 282 AH 280 AH 280 AH 281 AH 281 AH 281 AH 281 Motore Motore a induzione 230 V 50 Hz S6 40 ED 2800 40 min 1 Potenza dei motore P1 1600 W P1 1800 W P1 2000 W P1 2200 W P1 2300 W P1 2400 W P1 2500 W Interruttore ON OFF con protezione sovraccarico funzio...

Page 37: ...ned obchodníkovi dodavateli resp výrobci Pozdější reklamace se neuznávají 1 částečně smontovaný přístroj 1 stojanová noha levá 1 stojanová noha pravá 1 osa 2 kolečka 2 nápravy 1 sáček se šrouby 1 záchytný pytel částečně zvláštní příslušenstiví V Vy ym me ez ze en ní í p po ou už ži it tí í K odbornému použití patří řezání větví všeho druhu do průměru max v závislosti na druhu dřeva a čerstvosti zv...

Page 38: ...zpečí úrazu elektrickým proudem Přístroj nenechávejte stát na dešti ani nepracujte v dešti Přístroj uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí Přístroj se připojí na odpovídající předpisovou zásuvku Stroj vypněte a vytáhněte zásuvku ze sítě při údržbě a čištění přepravě opravách opuštění stroj i krátkodobém přerušení práce Zkontrolujte stroj na případné poškození Pečlivě zkontrolujte bezvadný sta...

Page 39: ...r rá ác ce e s se e z za ah hr ra ad dn ní ím m d dr rt ti ič če em m Zaujměte pracovní postoj z boku nebo za přístrojem Nikdy nestůjte v prostoru výstupního otvoru Nikdy nesahejte do plnicího a výstupního otvoru Obličej a tělo držte dále od plnicího otvoru Před zapnutím přístroje zkontrolujte zda se v plnicí násypce drtiče nenacházejí žádné zbytky Nestrkejte ruce či další části těla či oblečení d...

Page 40: ...něte a síťovou vidlici vytáhněte Navlékněte si ochranné rukavice aby nedošlo ke zranění Dejte pozor při údržbě řezacího ústrojí Toto může běžet startovací mechanismus i když motor díky blokaci na krytu neběží Zahradní drtič do značné míry nevyžaduje údržbu K zachování hodnoty a dlouhé životnosti Větrací otvory musí být volné a čisté Zkontrolujte upevňovací šrouby případně dotáhněte Po drcení příst...

Page 41: ...ně nastaven nastavte protinůž jestliže nelze protinůž dále nastavit musí se protinůž vyměnit přístroj se rozběhne při malém zatížení však se zablokuje a ochranný spínač motoru vypne dlouhý prodlužovací kabel nebo malý průřez zásuvka daleko od hlavního připojení a malý průřez přívodního vedení použijte prodlužovací kabel minimálně 1 5 mm max délka 25 m při delším kabelu průřez nejméně 2 5 mm Z Zá á...

Page 42: ...A 80 dB A 80 dB A 80 dB A 80 dB A Akustický výkon LWA měřeno podle RAL UZ 54 DIN 45635 část 1 05 84 86 dB A 86 dB A 86 dB A 87 dB A 87 dB A 87 dB A 87 dB A Hladina hluku LPA měřeno podle 2000 14 EG 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A měřená hladina hlučnosti LWA měřeno podle 2000 14 EG 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A zaručená hladina hlučnosti LWA měřeno...

Page 43: ...ationer kan inte accepteras 1 förmonterad maskinenhet 1 stödben vänster 1 stödben höger 1 axel 2 hjul 2 hjulkåpor 1 skruvpåse 1 samlingssäck delvis extratillbehör F Fö ör re es sk kr ri iv ve en n a an nv vä än nd dn ni in ng g Till den föreskrivna användningen hör även att man endast får krossa grenar och kvistar med en diameter på max beroende på hur hårt och färskt träet är visset och fuktigt t...

Page 44: ...ar är monterade enligt anvisningarna och förändra ingenting på maskinen som skulle kunna påverka säkerheten Förändra inte motorns rotationshastighet denna reglerar nämligen en säker maximal arbetshastighet och skyddar motorn och alla roterande delar från skador genom överdrivet hög hastighet Använd maskinen aldrig utan påfyllningstratt Förändra ingenting på maskinen Stäng maskinen alltid innan du ...

Page 45: ...0 W 16 A trög 2500 W 16 A trög Nätimpedans Om nätvillkoren är ogynnsamma kan det hända att spänningen sjunker för ett kort ögonblick i samband med att mskinen tillkopplas Detta spänningsfall kan även påverka andra apparater en lampa kan t ex börjar flimra Man behöver emellertid inte räkna med några störningar om den i tabellen angivna maximala nätimpedansen beaktas Ineffekt P1 W Nätimpedans Zmax Ω...

Page 46: ...att knivarna går så långsamt Låt inte det bearbetade fliset växa för högt i området omkring utkastöppningen Detta kan ha till följd att det redan bearbetade fliset förstoppar utkaströret Därigenom kan det uppstå ett bakslag av materialet genom inmatningsöppningen Rensa inmatningsöppningen och utkaströret när apparaten är förstoppad Koppla därför alltid först från motorn och dra ut stickproppen ur ...

Page 47: ...n och ta bort komposterings materialet Om blockeringen intekan åtgärdas direkt slå om strömställaren flera gånger mel lan skärning och back tills knivarna går fria igen Ta maskinen till en auktoriserad service verkstad för raparation Komposteringsmaterialet dras inte ner strömställare har fel läge komposteringsmaterialet sitter fast i påtyllningstratten maskinen blockerar omkoppling av rotationsri...

Page 48: ... längre används v g kontakta tillverkaren Tillverkaren informerar dig om de aktuella återvinningskostnaderna Vi förbehåller oss ändringar som gagnar den tekniska utvecklingen T Te ek kn ni is sk k d da at ta a Model 1600 1800 2000 2200 2300 2400 2500 Typ AH 282 AH 280 AH 280 AH 281 AH 281 AH 281 AH 281 Motor Växelströmmotor 230 V 50 Hz S6 40 ED 2800 40 min 1 Motoreffekt P1 1600 W P1 1800 W P1 2000...

Page 49: ...enere reklamasjoner godkjennes ikke 1 formontert apparatdel 1 støtteben venstre 1 støtteben høyre 1 aksel 2 hjul 2 hjulkapsler 1 skruepose 1 samlesekk delvis spesialtilbehør H He en ns si ik kt ts sm me es ss si ig g a an nv ve en nd de el ls se e Denne hakkelsmaskinen er kun egnet til privat bruk i hagen din Hakkelsmaskiner til privat bruk i hager er slike apparater som ikke brukes i offentlige a...

Page 50: ...s og rengjøringsarbeider Slå av maskinen og trekk støpselet ut av stikkontakten ved vedlikeholds og rengjøringsarbeider oppretting av feil transport reparasjonsarbeider når du forlater apparatet også ved kortere avbrudd Kontroller om maskinen ev er skadet kontroller omhyggelig om beskyttelsesanordningene fungerer feilfritt og hensiktsmessig før du forsetter driften av apparatet kontroller om noen ...

Page 51: ...or å slå den på L L A Ar rb be ei id de e m me ed d h ha ak kk ke el ls sm ma as sk ki in ne en n Innta arbeidsstilling ved siden av eller bak apparatet Stå aldri i nærheten av utkasteråpningen Grip aldri inn i påfyllings eller utkasteråpningen Snu ansiktet og kroppen bort fra påfyllingsåpningen Ikke få hender andre kroppsdeler og klær inn i påfyllingsrøret utkastingskanalen eller i nærheten av an...

Page 52: ...n har likevel en levetid på flere år ved normal bruk G Ga ar ra an nt ti ib be et ti in ng ge el ls se er r Vi gir toer års garanti fra og med den dato maskinen leveres fra forhandlerens lager Garantien gjelder mangler som har oppstått på grunn av material eller fabrikasjonsfeil Garantien gjelder ikke for skader som kan tilbakeføres til en ikke forskriftsmessig behandling ikke tilstrekkelig god em...

Page 53: ...edslitt Det som skal kvernes blir ikke riktig oppdelt mellomtappskiven er ikke til strekkelig justert Juster mellomtappskiven Dersom mellomtapp skiven ikke kan etterjusteres må den skiftes ut av en kundeservice forhandler Maskinen starter men den låses ved liten belastnin o slås av via motorbeskyttelses bryteren Skjøteledningen er for lang eller har for lite tverssnitt Stikkontakten for langt unna...

Page 54: ...rkendes ikke 1 formonteret apparatenhed 2 hjul 1 støtteben venstre 2 hjulkapsler 1 støtteben højre 1 pose skruer 1 aksel 1 opsamlingssæk delvis ekstratilbehør F Fo or rm må ål ls sb be es st te em mt t a an nv ve en nd de el ls se e Kompostkværnen er beregnet til privat brug i hus og hobbyhave Som kompostkværne til private hus og hobbyhave anses sådanne apparater der ikke anvendes i offentlige anl...

Page 55: ... for børns rækkevidde Bær handsker under monterings og rengøringsarbejder Sluk for apparatet og træk netstikket ud af stikkontakten ved Vedligeholdelses og rengøringsarbejde Afhjælpning af fejl Transport Reparationsarbejde Når apparatet forlades også ved kortvarige afbrydelser Kontrol af apparatet for eventuelle beskadigelser Før yderligere brug af apparatet skal sikkerhedsindretningerne omhyggeli...

Page 56: ...kkerhedsafbryder og kobler automatisk fra ved overbelastning Motoren kan genindkobles efter en afkølingspause ca 5 min Tryk hertil 1 på den knap A 2 på den grønne I knap L L A Ar rb be ej jd de e m me ed d k ko om mp po os st tk kv væ ær rn ne en n Indtag en arbejdsstilling der er ved siden af eller bagved apparatet Ophold Dem aldrig i udkastningsåbningens område Grib aldrig ind i påfyldnings og u...

Page 57: ...yksrenser Skærecylinderen behandles efter hver benyttelse med miljøvenlig biologisk nedbrydelig sprøjteolie for at beskytte mod korrosion Skærecylinder og efterskæreplade er sliddele men har dog ved normal brug og forskriftsmæssig justering en levetid på flere år G Ga ar ra an nt ti i Vi yder to års garanti på kværnen fra og med leveringsdagen med hensyn til materiale eller fabrikationsfejl Der ka...

Page 58: ...strækkeligt indstille t Skærepladen indstilles hvis skærepladen ikke længere kan justeres skal den udskiftes af serviceværksted Apparatet går i gang men blokerer ved lav belastning og frakobles via motor beskyttelseskontakten Forlængerledningen for lang eller for lille tværsnit Stikdåsen for langt væk fra hovedtilslutningen og for lille tværsnit af tilslutningsledningen Forlængerledning på mindst ...

Page 59: ...ikkö 1 tukijalka vasemmalla 1 tukijalka oikealla 1 akseli 2 pyörää 2 pyörännavan kapselia 1 ruuvipussi K Kä äy yt tt tö öt ta ar rk ko oi it tu us s Määräysten mukaiseen käyttöön kuuluu kaikenlaisten halkaisijaltaan korkeintaan paksuisten riippuen puulajista ja sen tuoreudesta oksien silppuaminen kuihtuneiden kosteiden jo useampia päiviä seisseiden puutarhajätteiden silppuaminen vuorottain oksien ...

Page 60: ...yttösuppiloa Älä tee muutoksia laitteen osiin tai itse laitteeseen Sulje laite ennen moottorin käynnistystä Älä ruiskuta laitetta vedellä sähkövirta aiheuttaa vaaroja Älä jätä laitetta sateeseen seisomaan äläkä työskentele sateessa Säilytä laitetta kuivassa paikassa Pidä lapsista loitolla Käytä suojakäsineitä asentaessasi ja puhdistaessasi laitetta Sammuta laite ja vedä virtapistoke pistorasiasta ...

Page 61: ...nstymisvaroke virtakatkossa Kone kytkeytyy virtakatkossa automaattisesti pois päältä nollajännitelaukaisin Uudelleen käynnistämistä varten paina jälleen vihreää painiketta Moottorin suojaus Moottori on varustettu suojakytkimellä joka sammuttaa moottorin ylikuormituksesta itsetoimivasti Moottori voidaan käynnistää jälleen jäähtymisajan n 5 min kuluttua Uudelleen käynnistämistä varten paina 1 painik...

Page 62: ...htaa Mahdolliset häiriöt H Hu uo ol lt to o j ja a h ho oi it to o Ennen kuin aloitat huoltoa Katkaise virta moottorista ja irrota pistoke Ota suojakäsineet käteesi vahinkojen välttämiseksi Kun huollat leikkuuteriä ota huomioon että käynnistysmekanismi saattaa vielä käydä vaikka moottori ei kävisikään päällyskannen lukituksen estämänä Puutarhasilppuri ei käytännössä vaadi huoltoa Laitteen kunnossa...

Page 63: ...stytä säätämään kunnolla se on vietävä vaihdettavaksi valtuutettuun korjaamoon Moottori käynnistyy lukkiutuu kuitenkin jo pienestä kuormituksesta ja sammuu moottorin suojakytkimestä Pidennysjohto liian pitkä tai sen poikkileikkaus liian pieni Pistorasia liian kaukana pääliitännästä ja liitäntäjohdon poikkileikkaus liian pieni Pidennyjohto saa olla vähintään 1 5 mm2 enintään 25 m pitkä Pidemmän joh...

Page 64: ... DIN 45635 Teil 1 05 84 79 dB A 79 dB A 79 dB A 80 dB A 80 dB A 80 dB A 80 dB A Tehotaso LWA mitattu direktiivin RAL UZ54 DIN 45635 Teil 1 05 84 86 dB A 86 dB A 86 dB A 87 dB A 87 dB A 87 dB A 87 dB A Äänen painetaso LPA mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A Mitattu äänen tehotaso LWA mitattu direktiivin 2000 14 EY mukaisesti 91 dB A 91 d...

Page 65: ...mácie sa neuznávajú 1 zmontovaná jednotka prístroja 2 kolečká 1 ľavá noha 2 puklice na kolečká 1 pravá noha 1 vrecko so skrutkami 1 os 1 záchytné vrece P Po ou už ži it ti ie e z zo od dp po ov ve ed da aj jú úc ce e u ur rč če en ni iu u Za použitie na stanovený účel sa považuje drvenie konárov každého druhu do maximálneho priemeru v závislosti od druhu dreva a jeho čerstvosti zvädnutého vlhkého ...

Page 66: ...iaceho a vyhadzovacieho otvoru Nepribližujte sa tvárou alebo telom k plniacemu otvoru Nepreťažujte prístroj Budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v udanej výkonnostnej oblasti Prevádzkujte prístroj iba s kompletným a správne zabudovaných ochranným zariadením a nezmeňte na stroji nič čo by mohlo obmedziť jeho bezpečnosť Počet otáčok motora nemeňte nakoľko tento počet reguluje maximálnu bezpečnú pra...

Page 67: ... Pri nepriaznivých podmienkach siete môže prísť pri zapnutí prístroja ku krátkodobému poklesu napätia v sieti ktoré môže obmedziť iné prístroje napr zablikanie žiarovky Nemusí sa rátať so žiadnymi rušeniami ak sa dodržia v tabuľke uvedené maximálne impedancie siete Príkon P1 W Impedancia siete Zmax Ω 1600 0 28 1800 2000 0 22 2200 2500 0 21 Prepnutie smeru otáčania Pred prepnutím smeru otáčania prí...

Page 68: ...hatie vyhadzovacieho kanálu V tomto prípade by mohlo dôjsť k tomu že sa narezaný materiál vráti naspäť cez plniaci otvor Ak je prístroj zapchatý vyčistite plniaci otvor a vyhadzovací kanál Za týmto účelom najprv vypnite motor a vytiahnite sieťový spínač Prepnutie smeru otáčok Pri náhlom blokovaní prístroja sa dá prepnúť smer otáčania rezacieho valca a takým spôsobom posunúť rezaný materiál smerom ...

Page 69: ...oj vypnúť a odstrániť materiál na rezanie Ak sa blokovanie nedá odstrániť na prvý krát viackrát prepnúť spínač na rezanie a spätný chod až pokým rezací valec nebude zase voľne bežať prístroj zaslať k oprave výrobcovi popr ním menovanej firme materiál k rezaniu nie je vťahovaný poloha spínača nie je správna materiál k rezaniu visí v lieviku prístroj blokuje prepnutie smeru otáčania príliš mäkký ale...

Page 70: ...e e Model 1600 1800 2000 2200 2300 2400 2500 Typ AH 282 AH 280 AH 280 AH 281 AH 281 AH 281 AH 281 Motor motor na striedavý prúd 230 V 50 Hz S6 40 ED 2800 40 min 1 Výkon motora P1 1600 W 1800 W 2000 W 2200 W 2300 W 2400 W 2500 W Spínač istič motora elektrické bezpečnostné vypnutie akčný člen nulového napätia Hmotnosť 18 kg 18 kg 19 kg 19 kg 20 kg 20 kg 20 kg Hladina hlučnosti LPA meraná podľa smern...

Page 71: ... dystrybutora dostawcę bądź producenta o zastrzeżeniach Późniejsze reklamacje nie zostaną uwzględnione 1 wstępnie zmontowane urządzenie 1 noga stojaka lewa 1 noga stojaka prawa 1 oś 2 koła 2 kołpaki kół 1 woreczek zawierający śruby S St to os so ow wa an ni ie e z zg go od dn ne e z z p pr rz ze ez zn na ac cz ze en ni ie em m Pojęcie zgodnej z przeznaczeniem eksploatacji obejmuje rozdrabnianie ws...

Page 72: ...y nie używaj urządzenia gdy w pobliżu są osoby nie biorące udziału w pracy Nie należy pozostawiać urządzenia bez dozoru Na stanowisku pracy należy utrzymywać porządek Następstwem nieporządku może być zaistnienie wypadków Prawidłowa pozycja pracy to pozycja z boku lub z tyłu urządzenia Nie należy nigdy pozostawać w pobliżu otworu wyrzucania rozdrobnionego materiału Nie należy nigdy wkładać rąk do o...

Page 73: ...z czy jest prawidłowo zmontowane W celu użytkowania należy ustawić rozdrabniacz na poziomym i twardym podłożu niebezpieczeństwo przewrócenia Nie ustawiać urządzenia na brukowanym lub szutrowym podłożu Używaj urządzenia wyłącznie na wolnym powietrzu Zachowaj odległość co najmniej 2 m od ściany lub innych sztywnych przedmiotów Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy przewody zasilania energią nie ...

Page 74: ...stałej konsystencji np odpadki kuchenne Szczególne wskazówki dotyczące rozdrabniania Gałęzie gałązki i drzewka należy rozdrobnić wkrótce po ich obcięciu powyższy materiał po wyschnięciu stanie się bardzo twardy i przekrój gałęzi nadających się do rozdrobnienia będzie wskutek tego dużo mniejszy Przy rozłożystych gałęziach należy poobcinać boczne pędy Rozdrobniony materiał nie powinien zbierać się z...

Page 75: ... en ni ia a Zakłócenie Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Silnik nie podejmuje pracy brak napięcia sieciowego uszkodzony przewód zasilania sieciowego przeciążenie urządzenia sprawdzić zabezpieczenie zlecić sprawdzenie elektrotechnikowi Wyłącznik bezpieczeństwa wyzwolony wskutek przeciążenia Ustaw wyłącznik w połozeniu O i odczekaj do ostygnięcia maszyny Silnik wydaje pomruki ale nie podejmuje prac...

Page 76: ... zlecenia na naprawę innej firmie wymaga udzielenia przez nas jednoznacznej zgody Gwarancja zostaje przez nas udzielona pod warunkiem stosowane były oryginalne części zamienne Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych służących dalszemu rozwojowi technicznemu urządzenia D Da an ne e t te ec ch hn ni ic cz zn ne e Model 1600 1800 2000 2200 2300 2400 2500 Typ AH 282 AH 280 AH 280 AH 281 AH 281 A...

Page 77: ...llo Esempio orange 380117 1 AH 281 BioLine LH 2500 G Náhradní díly zjistíte z výkresu a seznamu Objednávka náhradních dílů náhradní díly a servis zajišťuje prodejce potřebné údaje při objednávce barva přístroje pouze u částí skříně číslo náhradního dílu popis požadovaný počet kusů typ zahradního drtiče model zahradního drtiče Příklad oranžový 383884 1 AH 281 BioLine LH 2500 G Se reservdelarna på s...

Page 78: ...ert groen verde zelený grön grønn grøn vihreä Pantone 355 8 verzinkt zinced galvanisé verzinkt zinca silver sølv sølv 382306 380130 382316 Bestell Nr Sonderzubehör Auffangsack 301894 Order no optional in part of collection sack 301894 Ref Partiell en option de sac à polystyrène 301894 Bestel nr gedeeltelijke speziale onderdelen opvangzak 301894 ordine nessun facoltativo in parte del Sacchetto racc...

Page 79: ...ATIKA GmbH Co KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Postfach 2164 59209 Ahlen Telefon 49 0 2382 892 0 Telefax 49 0 2382 81812 E mail atika info de Internet www atika de ...

Reviews: