Athena AS-O6 Owner'S Manual Download Page 9

INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA IMPORTANTES
– LEIA COM ATENÇÃO!

Leia as instruções:

Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia todas as

instruções de funcionamento e de segurança.

Guarde as instruções:

As instruções de funcionamento e de segurança devem ser

guardadas para consulta quando necessário.

Preste atenção às advertências:

Preste atenção a todas as advertências de

funcionamento do aparelho.

Siga as instruções:

Siga todas as instruções de funcionamento do aparelho.

Limpeza:

Desligue o aparelho da corrente eléctrica antes de limpá-lo.  Não utilize

produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.  Limpe com um pano húmido.

NÃO EXPONHA OS ALTO-FALANTES DIRECTAMENTE À
CHUVE NEM COLOQUE-OS NA ÁGUA POIS ISTO PODERÁ
DANIFICÁ-LOS PARA SEMPRE.  

Danos ao aparelho que necessitem reparos: O aparelho deve ser examinado e reparado
por pessoal técnico qualificado quando:
A. O aparelho não funciona normalmente ou apresenta uma alteração perceptível da

qualidade sonora; ou 

B.

O aparelho caiu e foi danificado.

C.

O aparelho não funciona normalmente quando as instruções de funcionamento são
seguidas correctamente.

INTRODUÇÃO

Parabéns pela compra de alto-falantes 

athena

TECHNOLOGIES

®

! Nossa tecnologia exclusiva

e alta qualidade de fabricação lhe permitirão desfrutar a mais natural e exacta
reprodução musical durante muitos anos.  O objectivo das sugestões e conselhos
oferecidos nesse manual é lhe ajudar a maximizar o desempenho do seu aparelho e,
desse modo, seu prazer de escuta.  Sugerimos que leia todas as instruções contidas no
manual a fim de assegurar que seu sistema seja instalado correctamente e funcione sem
problemas.

PERÍODO INICIAL DE FUNCIONAMENTO

Nós recomendamos muito que resista à tentação de fazer seus alto-falantes 

athena

TECHNOLOGIES

®

funcionarem a plena capacidade ou fazer experiências de posicioná-los em

lugares diferentes antes que tenham sido utilizados durante um período inicial.  Este
período deve durar de 50 a 100 horas de funcionamento.  Isto pode ser feito de modo
eficiente da seguinte maneira: coloque o aparelho de reprodução de CDs no modo de
funcionamento “Repeat” (reprodução repetida) e escute um CD de sua escolha com uma
grande variação de dinâmica, a níveis de escuta normais.

ALGUMAS INFORMAÇÕES SOBRE A 
athena

TECHNOLOGIES

®

athena

TECHNOLOGIES

®

é a mais nova divisão da Audio Products International Corp.,

conhecida como “API".  A API é uma companhia canadiana fundada em 1975 e sua
fábrica é um conjunto de 18.000 m2 (165.000 pés quadrados) de instalações modernas de
investigação, desenvolvimento e fabricação situado na região de Toronto, no Canadá.  A
API é um dos maiores fabricantes de alto-falantes do mundo e distribui os seus produtos
para mais de 60 países no mundo inteiro.  Uma equipa talentosa de investigação e
desenvolvimento utiliza técnicas computadorizadas avançadas de design e medição como
parte de um programa de desenvolvimento contínuo de tecnologias acústicas.  Nosso
trabalho está baseado nos anos de investigação psicoacústica pioneira realizada em
colaboração com o NRC National Research Council do Canadá) com o objectivo de criar
alto-falantes capazes de alcançar um alto desempenho nos ambientes de escuta
domésticos mais comuns.  Antes de iniciar o processo de design de um novo alto-falante,
nós efectuamos uma intensa investigação e analisamos e avaliamos os resultados para
cada aspecto do aparelho – um processo que nós chamamos de “holístico".  Este método
de trabalho assegura a utilização dos melhores materiais e componentes que são
fabricados e testados com técnicas de controle de qualidade e fabricação sofisticadas a
fim de garantir um rendimento superior em comparação com outros alto-falantes muito
mais caros.  

CARACTERÍSTICAS DO AMPLIFICADOR

Todos os alto-falantes da 

athena

TECHNOLOGIES

®

foram criados para oferecer um

desempenho muito eficiente.  Os alto-falantes da série AS-06 foram criados para serem
compatíveis com uma impedância de 8 ohm a fim de permitir sua utilização com quase
todos os amplificadores ou receptores disponíveis no mercado.  A maioria dos
amplificadores com uma potência entre 20 watts e 100 watts por canal funcionarão de
modo eficiente com os alto-falantes da 

athena

TECHNOLOGIES

®

.

Advertência: Se um amplificador ou receptor for sobrecarregado, a distorção
resultante será na realidade muitas vezes maior do que sua potência nominal.
A distorção resultante de um amplificador sobrecarregado é chamada “corte”
(clipping, em inglês) e pode ser reconhecida facilmente pelo seu som difuso e
distorcido.  Essa distorção pode danificar qualquer alto-falante.  O controlo de

volume da maioria dos amplificadores e receptores é do tipo logarítmico, o que
significa que a potência máxima pode ser alcançada com o controlo de volume
apenas no ponto intermediário.  A manipulação dos controlos de volume,
agudos ou graves aumenta a potência de saída muito além dos níveis nominais.
Por isso, a garantia dos seus alto-falantes será anulada se as bobinas do
aparelho forem queimadas ou danificadas como resultado de sobrecarga ou
corte.

CUIDADOS COM O MÓVEL

Estes alto-falantes foram fabricados e acabados com uma técnica excelente e um grande
cuidado.  Limpe-os periodicamente com um pano seco para retirar a poeira e manchas.
Não utilize toalhas de papel nem outros materiais abrasivos pois podem danificar o
acabamento do móvel.  

CONEXÃO DOS ALTO-FALANTES

Atenção: 
*Desligue o sistema áudio/vídeo antes de começar a instalação.  Caso
contrário, seu sistema poderá ser danificado.

CONEXÃO DOS ALTO-FALANTES

Na parte traseira de seu alto-falantes AS-06 da 

athena

TECHNOLOGIES

®

encontram-se

terminais para conexão vermelhos e pretos.  Utilizando um conjunto de fios normais de
alto-falantes, conecte o sistema, um canal de cada vez, começando o processo no
receptor.  Conecte o fio do alto-falante do terminal positivo (V) do receptor ao
terminal positivo (V) do alto-falante.  Conecte o terminal negativo (PRETO-) do
receptor ao terminal negativo (PRETO-) do alto-falante.  Para conectar o fio ao alto-
falante, empurre completamente o terminal correcto para dentro, e insira o fio no orifício
que encontra-se na haste do terminal dourado.  Solte o terminal.  As molas internas
manterão o fio preso no lugar.  Repita o mesmo procedimento para o outro terminal.  

Faça o mesmo para cada alto-falante até que todos os alto-falantes tenham sido
conectados correctamente.  Não esqueça de conectar correctamente os terminais
positivos com positivos e negativos com negativos.  Além disso, conecte o alto-falante
correcto ao canal correcto.

IMPORTANTE: Se, por erro, as conexões forem invertidas (por exemplo,
vermelho com preto), isso provocará uma ausência perceptível de sons graves
no sistema.  Quando isso acontece, diz-se que o sistema está “fora de fase".
Neste caso, será necessário verificar as conexões e, talvez, refazê-las.

MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES

O alto-falante deve ser montado num local que não esteja exposto directamente à chuva,
ventos fortes ou ao sol.  Os alto-falantes são resistentes aos elementos porém não foram
fabricados para serem expostos directamente à chuva nem colocados na água.  O suporte
do alto-falante deve ser montado num local seguro.  Por isso, recomendamos que o
suporte seja montado numa parede de madeira sólida ou de tijolos.  Não monte o suporte
em superfícies metálicas (alumínio, por exemplo) ou ocas pois não são suficientemente
sólidas para aguentar o peso do alto-falante.  Utilize os materiais apropriados para
suportar correctamente o peso dos alto-falantes que é de cerca de 4 quilogramas 
(9 libras).  Prenda o alto-falante ao suporte por meio dos parafusos grandes fornecidos.

Antes de ajustar o ângulo dos alto-falantes, não esqueça de afrouxar os parafusos três
ou quatro voltas até que os dentes sejam separados.  Aponte os alto-falantes em
direcção à área de escuta.  Em seguida, aperte à mão os dois parafusos.  Caso creia não
ser capaz de fazer a montagem dos alto-falantes por si mesmo, comunique-se com seu
revendedor autorizado da 

athena

TECHNOLOGIES

®

para obter ajuda.  

POLÍTICA DE GARANTIA LIMITADA

GARANTIA PARA OS ESTADOS UNIDOS E O
CANADÁ (VER ATRÁS)

GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E
DO CANADÁ:

As garantias oferecidas podem variar de um país a outro por estarem sujeitas a
legislações diferentes.  Para conhecer com mais detalhes a GARANTIA LIMITADA
oferecida aos utilizadores do seu país, consulte seu distribuidor local.

IMPORTANTE: Favor conservar a caixa e o material de embalagem original
deste alto-falante athena

TECHNOLOGIES

®

para protegê-lo caso deva enviá-lo a um

serviço de reparação.  Os produtos danificados que o serviço de reparação
receba do utilizador numa embalagem diferente da embalagem original serão
reparados, restaurados e devidamente embalados para devolução ao utilizador
às custas do utilizador.

athena 

TECHNOLOGIES

®

, SCT

MR

, e Create Your Sound

MR

, são marcas registradas da Audio Products

International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" e "Dolby Digital" são marcas registradas da Dolby
Laboratories Licensing.  "DTS" é uma marca registrada da Digital Theater Systems Inc.

m

a

n

u

a

l

 

d

o

 

p

r

o

p

r

i

e

t

á

r

i

o

9

Summary of Contents for AS-O6

Page 1: ...o w n e r s m a n u a l Printed in China 7AI ASO6 AS R1 AS O6 ...

Page 2: ...The volume control of most amplifiers and receivers is a logarithmic type which means that full power may be reached with the volume control set at as little as the halfway point Operating the loudness treble or bass controls increases power output well beyond rated levels The warranty on your speakers is therefore void if the voice coils are burned or damaged as a result of overpowering or clippi...

Page 3: ...levée que sa puissance nominale Cette distorsion appelée écrêtage est facilement identifiable par le son flou et distordu produit et peut irrémédiablement endommager un haut parleur La commande de volume sur la grande majorité des amplificateurs et récepteurs est de type logarithmique ce qui signifie que la puissance maximale peut être atteinte même lorsque la commande est en position médiane Les ...

Page 4: ...encima de su capacidad normal es llamada corte clipping y se identifica fácilmente por su sonido difuso y distorsionado que puede dañar cualquier altavoz El mando de volumen de la mayoría de los amplificadores y receptores es de tipo logarítmico lo que significa que se puede alcanzar plena potencia con ese mando puesto solamente en un punto intermedio Mover los mandos de volumen agudos o bajos aum...

Page 5: ... regolazione del volume è di tipo logaritmico vale a dire che si ottiene la potenza massima quando il regolatore di volume è posto tanto in basso da toccare mezzo punto Il funzionamento dei regolatori per l intensità sonora le note alte o i bassi aumenta la potenza di uscita ben oltre i livelli nominali La garanzia sugli speakers cessa quindi di essere valida se le bobine foniche sono bruciate o d...

Page 6: ... werden wenn der Regler noch im Mittelfeld der Skala steht Das Einstellen der Lautstärke Höhen und Tiefenregelung erhöht die Ausgangsleistung weit über den Nennpegel Die Garantie auf Ihre Lautsprecher ist demnach nichtig wenn die Schwingspulen als Folge von Übersteuern oder Clipping durchgebrannt oder beschädigt sind PFLEGE DER BOXEN Ausführung und äußere Verarbeitung der Boxen sind das Ergebnis v...

Page 7: ... Clipping kan skade enhver højttaler Styrkekontrollen på de fleste forstærkere og modtagere er logaritmisk hvilket betyder at fuld styrke kan opnås når styrkekontrollen kun er drejet halvvejs op Justering af loudness lavniveau frekvenskompensation diskant og bas knapperne forøger ydelsen et godt stykke over det angivne niveau Garantien på Deres højttalere gælder derfor ikke hvis spolerne er brændt...

Page 8: ...p Het overladen van een luidspreker resulteert vaak in het beschadigen van interne onderdelen BOX VERZORGING Grote zorg en vakmanschap zijn nodig geweest om de box te bouwen en af te werken Gebruik van tijd tot tijd een droge doek voor het verwijderen van stof of vingerafdrukken Gebruik geen papieren doek of andere schurend materiaal omdat dit de afwerking kan beschadigen LUIDSPREKER VERZORGING Gr...

Page 9: ...ipping em inglês e pode ser reconhecida facilmente pelo seu som difuso e distorcido Essa distorção pode danificar qualquer alto falante O controlo de volume da maioria dos amplificadores e receptores é do tipo logarítmico o que significa que a potência máxima pode ser alcançada com o controlo de volume apenas no ponto intermediário A manipulação dos controlos de volume agudos ou graves aumenta a p...

Page 10: ...sdftncz rkbgbyu Clipping 7 Jyj kturj epyftncz gj yfkbxb ytzcyjuj9 bcrf tyyjuj pderf b vj tn dsdtcnb bp cnhjz k jq lbyfvbr7 Htuekbhjdfybt cbks pderf d jkmibycndt ecbkbntktq b ghbtvybrjd kjufhbavbxtcrjuj nbgf9 rjnjhsq jpyfxftn9 xnj gjkyfz vjoyjcnm vj tn snm ljcnbuyenf ghb htuekznjht rjynhjkz pderf9 ecnfyjdktyyjuj yf vbybvfkmyst gjkltktybz7 Htuekbhjdfybt cbks uhjvrjcnb9 dth yb pderjds xfcnjn b fcjd g...

Page 11: ...DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 DIAGRAM 4 11 ...

Page 12: ...is warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux États Unis et au Canada La société athena garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre Cette garantie est valide pendant une période de cinq 5 ans enceinte et d un 1 an amplificateur à partir de la date d achat auprès d un revendeur athena TECHNOLOGIES agréé la gara...

Reviews: