ATE FB 5p Operating Instructions Manual Download Page 13

13

ES

ATE FB 5p  

Instrucciones de uso

ca una presión de trabajo redu-
cida de 2 bares (200000 Pa).

8.    Para purgar el aparato acople, 

con el grifo de cierre cerrado, 
una pistola de llenado ATE (F) o 
unos adaptadores de purga de 
aire (C) al tubo flexible de llena-
do (10/11) y manténgalo sobre 
un recipiente. Abra el grifo de 
cierre hasta que salga el líquido 
de frenos sin burbujas.

9.    Desacople la pistola de llenado 

ATE (F) o los adaptadores de 
purga de aire (C).

10.  El aparato ya está listo para el 

funcionamiento.

Ajuste de la precisión  
de trabajo

 

 La presión de trabajo se 
debería comprobar antes de 
cada utilización del aparato.

Medir la presión de trabajo en el 
manómetro (9).

La presión de trabajo está ajustada 
de fábrica a 1,8 bares (180000 Pa). 
Esta es la presión de purga normal 
para sistemas de frenos hidráu-
licos. Para ajustar la presión de 
trabajo deseada se debe acoplar 
al tubo flexible de llenado (10/11) 
de los adaptadores de purga de 
aire ATE (C) y manténgalo sobre 
un recipiente. Para ello, el grifo de 
cierre debe estar cerrado (la llave 
está dispuesta en dirección con-
traria al flujo del tubo flexible de 
llenado).

Si fuera necesario realizar una pur-
ga con baja presión de trabajo, se 
puede llevar a cabo desenroscan-
do ( ) la rueda manual del regula-
dor de presión (7).

Reposición del líquido de frenos 
Consulte los capítulos “Puesta en 
marcha” y “Ajuste de la presión de 

trabajo” para obtener información 
detallada al respecto.

Advertencias sobre  
la purga 

 

 En vehículos con sistema de 
frenos ABS respete siempre 
las directrices de purga del 
fabricante del vehículo. En 
vehículos con ABS realice 
siempre algunos frenados 
de regulación en una pista 
cerrada y si procede, repita 
el proceso de purga de aire.

•   Antes de realizar la purga de 

aire, compruebe la distribución 
del circuito de frenos; realice una 
purga de aire completa de cada 
circuito.

•   Realice siempre una purga de 

aire en todas las válvulas de pur-
ga disponibles. Cada grupo de 
frenado puede estar equipado 
con varias válvulas de purga.

•   Apriete las válvulas de purga 

según las instrucciones (par de 
giro), después de la purga de aire; 
coloque el capuchón guardapolvo.

•   En sistemas de freno de circuito 

doble con depósitos de com-
pensación independientes para 
cada circuito de freno realice dos 
purgas de aire por separado; 
primero en el circuito del pistón 
intermedio (I) y después en el 
circuito del pistón de la barra de 
empuje (II).

•   En instalaciones de frenos con 

regulador de la fuerza de frenado 
es posible que, si los ejes están 

descargados (vehículo sobre la 
plataforma elevadora de 2 pila-
res), el paso hidráulico hasta los 
frenos regulados esté cerrado. 
En este caso, cargue las ruedas 
de los ejes regulados o accione 
el regulador en posición de carga 
total.

•   Si después de la purga de aire, 

la carrera de accionamiento en el 
pedal de freno es demasiado lar-
ga o el establecimiento de la pre-
sión es demasiado débil, vuelva 
a realizar una purga de aire des-
pués de accionar varias veces 
con fuerza el pedal de freno.

•   Después de cada llenado, purga 

de aire o sustitución de líquido 
de frenos, realice una prueba de 
estanqueidad, funcionamiento y 
efectividad del sistema de frenos 
de servicio.

Llenado, purga y sustitu-
ción del líquido de frenos 
del sistema de frenos

1.    Quite la tapa del depósito de 

compensación

2.    Aspire con la botella de aspira-

ción ATE (A) todo el líquido de 
frenos del depósito de compen-
sación

3.    Acople la pistola de llenado ATE 

(B) al tubo flexible de llenado 
(10/11)

4.    Rellene el depósito de compen-

sación hasta el borde con líqui-
do de frenos nuevo; desacople 
la pistola de llenado ATE (B)

5.    Monte los adaptadores de purga 

de aire ATE adecuados (C) en el 
depósito de compensación

6.    Acople el tubo flexible de llena-

do (10/11) a los adaptadores de 
purga de aire ATE.

7.    Abra el grifo de cierre (4) del 

tubo flexible de llenado (10) (la 
llave está dispuesta en la direc-
ción del flujo del tubo flexible de 
llenado)

Summary of Contents for FB 5p

Page 1: ...Bestell Nr 03 9302 1350 4 740230 BA ATE FB 5p ...

Page 2: ...2 ATE FB 5p Continental Aftermarket GmbH 3 2 7 5 1 6 9 4 8 11 10 ...

Page 3: ...3 ATE FB 5p 4 8 12 16 DE GB ES FR ...

Page 4: ...opfschmerzen Schwindel Magenschmerzen Erbrechen Durchfall sogar zu Krämpfen und Bewusstlosigkeit führen Größere Mengen können tödliche Folgen haben Ist Bremsflüssigkeit in die Augen oder auf empfindliche Körperteile gelangt sofort die Augen oder diese Körperteile mit viel saube rem Wasser spülen Liegt eine Augenreizung vor sollte man den Augenarzt aufsuchen Zur Vermeidung von Hautschäden Bremsflüs...

Page 5: ... Entlüfterventile nach dem Entlüf ten vorschriftsmäßig Drehmo ment festziehen Gummistaub kappe aufstecken Bei Zweikreisbremsanlagen mit getrennten Ausgleichsbehältern an beiden Bremskreisen nachein ander entlüften zuerst Zwischen kolben I danach Druckstangen kolben Kreis II Bei Bremsanlagen mit lastabhän gigem Bremskraftregler kann bei entlasteten Achsen Fahrzeug auf 2 Säulen Hebebühne der hyd rau...

Page 6: ...ömrichtung des Füllschlau ches Füllschlauch 10 11 abkup peln und ATE Entlüfterstutzen C abnehmen zweiten Bremskreis entsprechend entlüften 11 ATE Pedalfeststeller E entfernen 12 Bremsflüssigkeit im Ausgleichs behälter bis MAX Markierung korrigieren Niederdruck Dichtheitsprüfung Soll eine Niederdruck Dichtheits prüfung erfolgen bleibt das Gerät nach dem normalen Entlüftungs vorgang am Ausgleichsbeh...

Page 7: ...ckluft 6 5 bars 650000 Pa Technisch bedingte Änderungen auch Kontruktions Änderungen bleiben ausdrücklich vorbehalten fällt nicht unter die Bestimmungen des Altölgesetzes darf nicht dem Altöl zugesetzt werden Zur Vermeidung von Vermischun gen muss Bremsflüssigkeit separat gesammelt über einen zugelasse nen Abfall Entsorger Transporteur einer zugelassenen Recycling Verwertungsanlage oder Sonderab f...

Page 8: ...ntities may have fatal results In the event that brake fluid comes into contact with eyes or sensitive parts of the body rinse the eyes or parts of the body with sufficient clean water In case of eye irritation you should consult an oculist To avoid skin lesions ensure that brake fluid is in contact with the skin for as short a time as pos sible Change any contaminated cloth ing as quickly as poss...

Page 9: ... separated brake fluid reservoir one after the other i e first intermediate piston circuit I and then plunger rod piston circuit II Brake systems with load control brake pressure regulating the hydraulic opening of the controlled brakes may be locked at the relieved axles the vehicle is on a two column car lift In this case change the wheels of the con trolled axles or activate the regula tor into...

Page 10: ...adapter C bleed the sec ond brake circuit accordingly 11 Remove the ATE pedal lock E 12 Adjust the brake fluid in the equalising tank to its maximum level Low pressure and leak test In the event of a low pressure and leak test the unit remains connect ed with the equalising tank after the regular bleeding process The lock ing cook still remains open Unscrew the pressure control control button 7 co...

Page 11: ...for Waste ATE FB 5p Operating instructions Technical specifications Height 510 mm Diameter 310 mm Dead weight 10 kg Content 5 l Working pressure Set to 2 bar 200000 Pa pressure controller Adjustable from 0 3 bar 0 300000 Pa Working manometer 0 6 bar 0 600000 Pa Length of filling tube 3 50 m Operating pressure compressed air 6 5 bars 650000 Pa Technical and construction specifications are subject t...

Page 12: ...miento tales como dolor de cabeza mareos dolores de estómago vómitos diarrea e incluso convulsiones y pérdida de conocimiento La ingestión de grandes cantidades de esta sus tancia puede tener como consecuencia la muerte Si el líquido de frenos entra en contacto con los ojos o con par tes del cuerpo sensibles lávese de inmediato los ojos o partes del cuerpo afectadas con abundante agua corriente Si...

Page 13: ...o Realice siempre una purga de aire en todas las válvulas de pur ga disponibles Cada grupo de frenado puede estar equipado con varias válvulas de purga Apriete las válvulas de purga según las instrucciones par de giro después de la purga de aire coloque el capuchón guardapolvo En sistemas de freno de circuito doble con depósitos de com pensación independientes para cada circuito de freno realice d...

Page 14: ... fíjelo con el fijador de pedal ATE E 7 Acople la boquilla roscada del tubo flexible accesorio ATE F a otra válvula de purga del mis mo circuito de freno y abra esta válvula de purga 8 Acople el tubo flexible de llena do 10 11 al tubo flexible acce sorio ATE F 9 Mantenga abierta cada válvula de purga del circuito de frena do con la botella de aspiración ATE D hasta que las válvulas expulsen líquid...

Page 15: ...erse en desagües canales o sistemas de canaliza ción similares no debe eliminarse junto con la basura doméstica convencional no está sometido a las disposi ciones relativas al aceite residual sno se debe mezclar con el acei te residual Para evitar mezclas el líquido de frenos se almacena de forma inde pendiente y se transporta a través de una empresa de evacuaciones autorizada transportista hasta ...

Page 16: ...s lire l étiquette L absorption du liquide de frein peut provoquer des signes d intoxication comme les maux de tête les évanouissements les maux de ventre les nausées la diarrhée et même des crampes et des pertes de connaissance Des quantités importantes peuvent provoquer la mort Si du liquide de frein est entré en contact avec les yeux ou des parties sensibles du corps il faut les rincer immédiat...

Page 17: ... répartition des circuits de freinage avant la purge purger entièrement chaque circuit Purger impérativement sur chacune des vannes de purge présentes Les dispositifs de freinage peuvent avoir plusieurs vannes de purge Serrer les vannes de purge après chaque purge selon les prescriptions couple placer un capuchon anti poussière en caoutchouc Purger l un après l autre les dis positifs de freinage à...

Page 18: ...6 Actionner la pédale de frein jusqu à la butée et serrer avec le dispositif de maintien de la pédale E ATE 7 Fixer le raccord de levier du tuyau auxiliaire F ATE à une autre vanne de purge du même circuit de freinage ouvrir cette vanne de purge 8 Raccorder le tuyau de remplis sage 10 11 sur le tuyau auxi liaire F ATE 9 Ouvrir chaque vanne de purge du circuit de freinage avec une bouteille collect...

Page 19: ...as être jeté avec les déchets domestiques n est pas soumis aux dispositions de la loi sur l huile usagée ne doit pas être ajouté à l huile usagée Le liquide de frein doit être col lecté séparément pour éviter les mélanges par un éliminateur de déchets agréé transporteur d un centre de recyclage de récupéra tion ou d incinération des déchets spéciaux agréé Le liquide de frein a le code LAGA 553 36 ...

Page 20: ...FB 5p Continental Aftermarket GmbH 03 9302 1350 4 740230 03 9302 9079 3 740259 03 9302 9001 3 740236 03 9302 9042 2 74250 03 9302 9020 3 740242 03 9302 9032 1 740247 03 9302 9050 3 740252 03 9302 9010 3 740251 ...

Page 21: ...21 ATE FB 5p A B E D C F G 03 9314 5910 3 03 9302 0704 2 03 9302 1424 2 03 9312 0100 4 03 9302 0504 3 03 9302 0704 2 03 9302 ...

Page 22: ...22 ATE FB 5p Continental Aftermarket GmbH ...

Page 23: ...23 ATE FB 5p ...

Page 24: ...de 98 9998 4215 4 2014 Continental Aftermarket GmbH ATE A Trademark of the Continental Corporation Continental Aftermarket GmbH Guerickestrasse 7 60488 Frankfurt a M Germany Phone 49 69 7603 1 Fax 49 69 7610 61 ...

Reviews: