ATE FB 15 Operator'S Manual Download Page 8

8

© Continental Aftermarket & Services GmbH

Filling, bleeding the brake 
system, replacing mineral  
hydraulic oil

1.    Remove the fluid reservoir cap
2.    Extract the fluid completely from the 

fluid reservoir using the ATE suction 
bottle (A)

3.    Connect the ATE filling gun (B) to the 

filling hose (07/08); switch the unit on

4.    Completely fill the fluid reservoir with 

new fluid; disconnect the ATE filling 
gun (B)

5.    Fit the suitable ATE bleeding unit 

adapter (C) airtight to the fluid reservoir

6.    Connect the filling hose (07/08) to the 

ATE bleeding unit adapter (C)

7.    Insert the hose of the ATE collection 

bottle (D) onto a bleed valve; open the 
bleed valve until fresh, clear,  
bubble-free fluid flows out

8.    Repeat the procedure on each of the 

bleed valves with the collection bottle 
fitted

9.    When fitting a new tandem main  

cylinder: Press the brake pedal down 
as far as it will go several times while 
the fluid is flowing out in order to re-
move the air bubbles completely from 
the tandem main cylinder

10.  End of bleeding; switch the unit off; 

remove the filling hose (07/08) first, 
then the ATE bleeding unit adapter (C)

11.  Correct the fluid to the MAX mark  

using the ATE suction bottle (A)

12.  Check the bleeding hole of the origi-

nal fluid reservoir cap for permeability 
and then fit it

Special bleeding

  

Special bleeding is not permitted 
on vehicles with ABS

1.    Bleeding in special cases via bleed 

valve (from bottom to top). This meth-
od must be used when bleeding at 
more than 2 bar (200,000 Pa).

2.    Extract the fluid completely from the 

fluid reservoir using ATE suction bottle 
(A)

3.    Connect the ATE filling gun (B) to the 

filling hose (07/08); switch the unit on

4.    Fill the fluid reservoir up to the MAX 

mark; disconnect the ATE filling gun (B)

5.    Connect the ATE collecting bottle (D) 

to a bleed valve; open this bleed valve

6.    Press the brake pedal down as far 

as it will go and fix in place using the 
ATE pedal arrester (E)

7.    Connect the lever nipple of the auxil-

iary hose (F) to a further bleed valve 
of the same brake circuit; open this 
bleed valve

8.    Connect the filling hose (07/08) to the 

ATE auxiliary hose (F)

9.    Open every bleed valve in the brake 

circuit with the ATE collection bottle 
(D) connected until fresh, clear, bub-
ble-free fluid flows out

10.  End of bleeding; close bleed valve on 

the ATE auxiliary hose (F); switch the 
unit off; remove the filling hose (07/08) 
first, then the ATE auxiliary hose (F); 
bleed the second brake circuit accord-
ingly

11.  Remove the ATE pedal arrester (E)
12.  Correct the fluid in the fluid reservoir 

up to the MAX mark

Low-pressure leakage test

If a low-pressure leakage test is to be 
carried out, the unit remains connected 
to the fluid reservoir after the standard 
bleeding procedure.
•   With the unit switched on, pull the 

pressure regulator button (04) to re-
lease it, and screw out (

) as far as 

possible

•   Switch the unit off; allow the system  

to stand for 5 minutes

•   The pressure must not decrease  

during this period

•   If the pressure does decrease, check 

the brake system

Afterward, set the unit to 2 bar 
(200,000 Pa) again.

Filling and bleeding the  
clutch system

The hydraulic clutch system is bled via 
the master cylinder reservoir. If any prob-
lems with bleeding occur (on trucks and 
buses), bleeding can take place via the 
bleed valve of the slave cylinder using 
the ATE auxiliary hose (F). 

Disposal of mineral-oil- 
based fluids

These fluids must be collected separate-
ly in a suitable container and disposed of 
by an approved disposal company.

   

Mineral-oil-based fluids must not 
be mixed with other fluids, since 
they must otherwise be disposed 
of as expensive special waste.

Technical data

Height 

745 mm

Width 

380 mm

Depth 

705 mm

Empty weight 

20.5 kg

Contents 

15 l

Power supply 

230 V  50–60 Hz

E-motor capacity 

125 W

Delivery rate of pump 

1.3 l/min 

Pressure regulator 

set to 2 bar (200,000 Pa)

 

adjustable 0–3 bar (0–300,000 Pa)

Final switch-off of the pump  automatically with 0.5 l residual fluid, with buzzing noise
Electric fuse 

230 V  2 A  MT  5 x 20 mm

Working pressure manometer 0–6 bar (0–600,000 Pa)
Electric cable length 

4.20 m

Filling hose length 

3.50 m

We expressly reserve the right to make technical modifications, including modifications to the design.

ATE FB 15 Operating Manual

GB

ATE BA FB15 Mineraloel 4216-4.indd   8

08.07.21   14:46

Summary of Contents for FB 15

Page 1: ...Eine Marke von Continental Brakethrough Technology 03 9302 1660 4 740231 ATE FB 15 Betriebsanleitung Operator s manual ATE BA FB15 Mineraloel 4216 4 indd 1 08 07 21 14 46 ...

Page 2: ...2 ATE FB 15 Continental Aftermarket Services GmbH 01 02 03 04 07 08 06 05 09 10 14 15 12 11 16 ATE BA FB15 Mineraloel 4216 4 indd 2 08 07 21 14 46 ...

Page 3: ...Ersatz der Netzzu lei tung ist das Gerät an den Fachhändler da der Einsatz von Spezialwerkzeug er forderlich ist einzusenden bei dem das Gerät erworben wurde Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräf ten durchgeführt werden Durch un sach gemäße Reparaturen können erheb liche Gefahren für den Benutzer entstehen Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient kann keine Haftung für ev...

Page 4: ...üften Bei ABS Fahrzeugen unbedingt die speziellen Fahrzeugher steller Entlüftungs Richtlinien einhalten Bei ABS Fahrzeugen immer einige Regelbremsungen auf abgesperrter Strecke durchführen und falls nötig die Entlüftungsvorgänge wiederholen Vor dem Entlüften Bremskreisauftei lung prüfen jeden Kreis vollständig entlüften Unbedingt an allen vorhandenen Entlüfterventilen entlüften Einzelne Brems aggr...

Page 5: ...itsprüfung Soll eine Niederdruck Dichtheitsprüfung erfolgen bleibt das Gerät nach dem normalen Entlüftungsvorgang am Aus gleichsbehälter angeschlossen Bei eingeschaltetem Gerät Druckreg lerknopf 04 durch Ziehen entriegeln Knopf ganz bis zum Anschlag herausdrehen Gerät ausschalten Anlage 5 Minuten stehen lassen In dieser Zeit darf Druck nicht abfallen Bei Druckabfall Bremsanlage über prüfen Danach ...

Page 6: ...th easily flammable fluids Glycol based brake fluid will lead to destruction of the unit Before maintenance or cleaning make sure that the unit is switched off and the mains connector 05 has been discon nected from the power supply If any repairs should become necessary including replacement of the mains sup ply power cable the unit must be sent to the specialist retailer it was purchased from sin...

Page 7: ...rking pressure Screw out reduce working pressure Switch the unit on and check the work ing pressure If necessary switch the unit on again and re adjust the pressure After correct setting of the working pres sure press the pressure regulator button 04 back in to secure it Refilling fluid If there is less than approx 0 5 liters of fluid in the unit the pump motor auto matically switches off to preve...

Page 8: ...lve 8 Connect the filling hose 07 08 to the ATE auxiliary hose F 9 Open every bleed valve in the brake circuit with the ATE collection bottle D connected until fresh clear bub ble free fluid flows out 10 End of bleeding close bleed valve on the ATE auxiliary hose F switch the unit off remove the filling hose 07 08 first then the ATE auxiliary hose F bleed the second brake circuit accord ingly 11 R...

Page 9: ...rządzenia Przed konserwacją lub czyszczeniem należy zwrócić uwagę na to czy urzą dzenie jest wyłączone a wtyczka 05 odłączona od zasilania W razie konieczności naprawy w tym wymiana przewodu zasilającego urzą dzenie należy odesłać do specjalistycz nego serwisu ponieważ konieczne jest stosowanie specjalnych narzędzi u którego nabyto urządzenie Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wy konywane wył...

Page 10: ...7 Urządzenie jest gotowe do pracy Ustawianie ciśnienia roboczego Przed każdym użyciem urządzenia należy sprawdzić ciśnienie robocze W celu sprawdzenia ustawionego ci śnienia roboczego należy zdjąć pistolet napełniający ATE B lub króciec odpo wietrzający ATE C Odczytać ciśnienie robocze na manometrze roboczym 03 przy włączonym urządzeniu Fabrycznie ciśnienie robocze jest usta wione na 2 bary 200 00...

Page 11: ...ż do mo mentu wypłynięcia nowej czystej cieczy pozbawionej pęcherzyków 8 Kolejno powtórzyć tę procedurę z każdym zaworem odpowietrzającym z podłączoną butelką zbiorczą 9 W przypadku montażu nowej dwusekcyjnej pompy hamulcowej Podczas wypływu płynu kilkukrotnie powoli uruchomić pedał hamulca do oporu aby całkowicie usunąć pęcherzyki powietrza z dwusekcyjnej pompy hamulcowej 10 Koniec odpowietrzania...

Page 12: ...w na bazie olejów mineralnych Płyny te należy zlewać w postaci nie zmieszanej z innymi płynami do odpo wiednich pojemników zbiorczych i prze kazać do utylizacji za pośrednictwem uprawnionego podmiotu zajmującego się wywozem odpadów Nie wolno mieszać płynów na bazie olejów z innymi płynami ponieważ w przeciwnym razie te będą musiały zostać zuty lizowane jako drogie odpady niebezpieczne Dane technic...

Page 13: ...2 9211 3 740266 03 9302 1660 4 740231 03 9302 9402 3 740269 03 9302 9022 2 740244 03 9302 9004 2 740239 03 9302 9070 3 740257 03 9302 9200 2 740264 5x20 mm M 2A 250V 03 9302 9250 1 740267 ATE BA FB15 Mineraloel 4216 4 indd 13 08 07 21 14 46 ...

Page 14: ...irective DIN EN 61000 6 2 200603 Ber 1 2011 06 DIN EN 61000 4 5 2007 06 DIN EN 61000 4 2 2009 12 DIN EN 61000 4 6 2009 12 DIN EN 61000 4 3 2011 04 DIN EN 61000 4 11 2005 02 DIN EN 61000 4 4 2013 04 DIN EN 550011 2011 04 Altgerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden Altgerät zur Entsorgung bei dem Händler zurückgeben bei dem das Gerät erworben wurde Das Gerät wird gemäß dem Elektro und Elektronik...

Page 15: ... 9314 1500 3 760041 03 9310 0010 3 760023 03 9314 1510 3 760103 03 9310 0021 3 760181 03 9302 1424 2 740151 03 9310 0001 4 760012 03 9314 5910 3 760069 03 9302 0720 3 740232 A C E B D F ATE BA FB15 Mineraloel 4216 4 indd 15 08 07 21 14 46 ...

Page 16: ...3 2021 Continental Aftermarket Services GmbH Continental Aftermarket Services GmbH Sodener Straße 9 65824 Schwalbach Ts Tel 49 0 6196 87 0 Fax 49 0 6196 865 71 www ate de ATE BA FB15 Mineraloel 4216 4 indd 16 08 07 21 14 46 ...

Reviews: