ATE FB 15 Operator'S Manual Download Page 6

6

© Continental Aftermarket & Services GmbH

ATE FB 15 Operating Manual

GB

Preface

Please read through this operating  
manual carefully. Pay particular attention 
to the safety instructions on the first 
pages of this operating manual! Always 
keep the operating manual for future 
reference. Pass on the manual to any 
subsequent owners of the unit.

Work on brake units may only be carried 
out by trained specialists using appropri-
ate workshop equipment.

Application/characteristics

•   Fast, practical filling, bleeding, re-

placement of mineral-oil-based fluids 
in hydraulic brake/clutch systems

•   Thanks to the tank capacity of 15 lit-

ers, a large number of fluid replace-
ment procedures can be carried out 
without refilling being necessary

•   Can be operated by one person
•   Extremely straightforward to use 

thanks to clear design

•   Ergonomically positioned control  

elements

•   Mobile thanks to casters and steering 

handle

•   Length of filling hose and power cable 

connection appropriate for practical 
requirements

•   Adjustable constant working pressure 

through E-motor/pump/pressure  
regulator

•  ABS-tested and usable

Safety instructions  
for the unit

The voltage, type of current and fre-
quency of the power supply used must 
correspond to the specifications on the 
type plate.

Never pull the mains connector (05) by 
the power cable to remove it from the 
socket.

Do not operate the unit if:
•  the power cable (06) is damaged,
•   the housing or filling hose (07/08) show 

visible signs of damage.

       Only operate with mineral-oil- 

based fluids. Do not operate with 
easily flammable fluids.

  

Glycol-based brake fluid will lead 
to destruction of the unit.

Before maintenance or cleaning, make 
sure that the unit is switched off and the 
mains connector (05) has been discon-
nected from the power supply.

If any repairs should become necessary, 
including replacement of the mains sup-
ply power cable, the unit must be sent to 
the specialist retailer it was purchased 
from, since specialist tools are required. 
Repairs to electric devices may only be 
carried out by specialists. Incorrectly 
performed repairs can lead to significant 
hazards for the user. 

If the unit is used for purposes other than 
those intended or operated incorrectly, no 
liability can be accepted for any damage 
caused.

This unit has been tested in accordance 
with CE. 

Safety note on  
mineral hydraulic oil

•   Mineral hydraulic oil may only be used 

in vehicles whose brake and suspen-
sion systems have been designed for 
their use. Their reservoirs, filler caps 
and components affected are usually 
marked green.

•   Follow the recommendations made by 

the vehicle manufacturer when refilling 
mineral hydraulic oil.

•   Store mineral hydraulic oil in a clean 

and dry place. Soiling through dirt and 
other materials leads to brake failure or 
expensive repairs.

•   Mineral hydraulic oil cannot be mixed 

with DOT brake fluids.

  

Mineral hydraulic oil must be 
stored in its original containers; 
keep the containers clean and 
sealed, and do not refill contain-
ers or use them for other fluids.

•   Keep out of the reach of children.
•   Do not swallow, and avoid contact with 

eyes and skin. In an emergency, seek 
medical advice, showing the informa-
tion printed on the container.

ATE Brake Bleeding Unit FB 15

ATE BA FB15 Mineraloel 4216-4.indd   6

08.07.21   14:46

Summary of Contents for FB 15

Page 1: ...Eine Marke von Continental Brakethrough Technology 03 9302 1660 4 740231 ATE FB 15 Betriebsanleitung Operator s manual ATE BA FB15 Mineraloel 4216 4 indd 1 08 07 21 14 46 ...

Page 2: ...2 ATE FB 15 Continental Aftermarket Services GmbH 01 02 03 04 07 08 06 05 09 10 14 15 12 11 16 ATE BA FB15 Mineraloel 4216 4 indd 2 08 07 21 14 46 ...

Page 3: ...Ersatz der Netzzu lei tung ist das Gerät an den Fachhändler da der Einsatz von Spezialwerkzeug er forderlich ist einzusenden bei dem das Gerät erworben wurde Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräf ten durchgeführt werden Durch un sach gemäße Reparaturen können erheb liche Gefahren für den Benutzer entstehen Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient kann keine Haftung für ev...

Page 4: ...üften Bei ABS Fahrzeugen unbedingt die speziellen Fahrzeugher steller Entlüftungs Richtlinien einhalten Bei ABS Fahrzeugen immer einige Regelbremsungen auf abgesperrter Strecke durchführen und falls nötig die Entlüftungsvorgänge wiederholen Vor dem Entlüften Bremskreisauftei lung prüfen jeden Kreis vollständig entlüften Unbedingt an allen vorhandenen Entlüfterventilen entlüften Einzelne Brems aggr...

Page 5: ...itsprüfung Soll eine Niederdruck Dichtheitsprüfung erfolgen bleibt das Gerät nach dem normalen Entlüftungsvorgang am Aus gleichsbehälter angeschlossen Bei eingeschaltetem Gerät Druckreg lerknopf 04 durch Ziehen entriegeln Knopf ganz bis zum Anschlag herausdrehen Gerät ausschalten Anlage 5 Minuten stehen lassen In dieser Zeit darf Druck nicht abfallen Bei Druckabfall Bremsanlage über prüfen Danach ...

Page 6: ...th easily flammable fluids Glycol based brake fluid will lead to destruction of the unit Before maintenance or cleaning make sure that the unit is switched off and the mains connector 05 has been discon nected from the power supply If any repairs should become necessary including replacement of the mains sup ply power cable the unit must be sent to the specialist retailer it was purchased from sin...

Page 7: ...rking pressure Screw out reduce working pressure Switch the unit on and check the work ing pressure If necessary switch the unit on again and re adjust the pressure After correct setting of the working pres sure press the pressure regulator button 04 back in to secure it Refilling fluid If there is less than approx 0 5 liters of fluid in the unit the pump motor auto matically switches off to preve...

Page 8: ...lve 8 Connect the filling hose 07 08 to the ATE auxiliary hose F 9 Open every bleed valve in the brake circuit with the ATE collection bottle D connected until fresh clear bub ble free fluid flows out 10 End of bleeding close bleed valve on the ATE auxiliary hose F switch the unit off remove the filling hose 07 08 first then the ATE auxiliary hose F bleed the second brake circuit accord ingly 11 R...

Page 9: ...rządzenia Przed konserwacją lub czyszczeniem należy zwrócić uwagę na to czy urzą dzenie jest wyłączone a wtyczka 05 odłączona od zasilania W razie konieczności naprawy w tym wymiana przewodu zasilającego urzą dzenie należy odesłać do specjalistycz nego serwisu ponieważ konieczne jest stosowanie specjalnych narzędzi u którego nabyto urządzenie Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wy konywane wył...

Page 10: ...7 Urządzenie jest gotowe do pracy Ustawianie ciśnienia roboczego Przed każdym użyciem urządzenia należy sprawdzić ciśnienie robocze W celu sprawdzenia ustawionego ci śnienia roboczego należy zdjąć pistolet napełniający ATE B lub króciec odpo wietrzający ATE C Odczytać ciśnienie robocze na manometrze roboczym 03 przy włączonym urządzeniu Fabrycznie ciśnienie robocze jest usta wione na 2 bary 200 00...

Page 11: ...ż do mo mentu wypłynięcia nowej czystej cieczy pozbawionej pęcherzyków 8 Kolejno powtórzyć tę procedurę z każdym zaworem odpowietrzającym z podłączoną butelką zbiorczą 9 W przypadku montażu nowej dwusekcyjnej pompy hamulcowej Podczas wypływu płynu kilkukrotnie powoli uruchomić pedał hamulca do oporu aby całkowicie usunąć pęcherzyki powietrza z dwusekcyjnej pompy hamulcowej 10 Koniec odpowietrzania...

Page 12: ...w na bazie olejów mineralnych Płyny te należy zlewać w postaci nie zmieszanej z innymi płynami do odpo wiednich pojemników zbiorczych i prze kazać do utylizacji za pośrednictwem uprawnionego podmiotu zajmującego się wywozem odpadów Nie wolno mieszać płynów na bazie olejów z innymi płynami ponieważ w przeciwnym razie te będą musiały zostać zuty lizowane jako drogie odpady niebezpieczne Dane technic...

Page 13: ...2 9211 3 740266 03 9302 1660 4 740231 03 9302 9402 3 740269 03 9302 9022 2 740244 03 9302 9004 2 740239 03 9302 9070 3 740257 03 9302 9200 2 740264 5x20 mm M 2A 250V 03 9302 9250 1 740267 ATE BA FB15 Mineraloel 4216 4 indd 13 08 07 21 14 46 ...

Page 14: ...irective DIN EN 61000 6 2 200603 Ber 1 2011 06 DIN EN 61000 4 5 2007 06 DIN EN 61000 4 2 2009 12 DIN EN 61000 4 6 2009 12 DIN EN 61000 4 3 2011 04 DIN EN 61000 4 11 2005 02 DIN EN 61000 4 4 2013 04 DIN EN 550011 2011 04 Altgerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden Altgerät zur Entsorgung bei dem Händler zurückgeben bei dem das Gerät erworben wurde Das Gerät wird gemäß dem Elektro und Elektronik...

Page 15: ... 9314 1500 3 760041 03 9310 0010 3 760023 03 9314 1510 3 760103 03 9310 0021 3 760181 03 9302 1424 2 740151 03 9310 0001 4 760012 03 9314 5910 3 760069 03 9302 0720 3 740232 A C E B D F ATE BA FB15 Mineraloel 4216 4 indd 15 08 07 21 14 46 ...

Page 16: ...3 2021 Continental Aftermarket Services GmbH Continental Aftermarket Services GmbH Sodener Straße 9 65824 Schwalbach Ts Tel 49 0 6196 87 0 Fax 49 0 6196 865 71 www ate de ATE BA FB15 Mineraloel 4216 4 indd 16 08 07 21 14 46 ...

Reviews: