background image

NL 7

Bediening 

Clean air

Druk (in uitgeschakelde stand) 2 seconden op toets D.

De Clean air functie is geactiveerd. 

De afzuigkap wordt elk uur 10 minuten ingeschakeld. In de 

display wordt deze functie aangegeven met 2 draaiende segmenten. 

Na 10 minuten schakelt de afzuigkap uit en verschijnt ‘C’ in de display.

Vervangen filters

Als in de display letter ‘F’ verschijnt afwisselend met de gekozen stand, 

moeten de vetfilters gereinigd worden. 

Als in de display letter ‘A’ verschijnt afwisselend met de gekozen stand, 

moeten de koolstoffilters vervangen worden. 

Reset de besturing na het vervangen of reinigen van de filters. 

Druk 5 seconden op de verlichtingstoets A.

Letter ‘F’ of ‘A’ verdwijnt uit de display.

GEBRUIK

Summary of Contents for WS6211IM

Page 1: ...700005953000 WS6211IM WS9211IM gebruiksaanwijzing afzuigkap notice d utilisation hotte cheminée anleitung dunstabzugshaube instructions for use cooker hood ...

Page 2: ...lisation FR 3 FR 14 DE Anleitung DE 3 DE 14 EN Manual EN 3 EN 14 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp ...

Page 3: ...gheid Afvoersystemen 5 Gebruik Bediening 6 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Lampen vervangen 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Montage van de schouwkap 12 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 14 ...

Page 4: ...ng Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen UW SCHOUWKAP ...

Page 5: ...afvoerkanaal De aangezogen en gefilterde kookdampen worden naar buiten afgevoerd Dit is de beste manier 2 Als recirculatie afzuigkap De vetdeeltjes en de geur uit de aangezogen kookdampen worden gefilterd De aangezogen lucht wordt niet afgevoerd maar teruggeblazen in de keuken U moet dan wel een koolstoffilter plaatsen Let op Het koolstoffilter moet apart besteld worden VEILIGHEID ...

Page 6: ... gaat branden Druk nogmaals op de toets A De verlichting gaat uit Snelheid regelen Druk op de toets C De afzuigkap schakelt over op een hogere snelheid Na snelheid 3 schakelt de afzuigkap op intensiefstand Timer Druk op de toets D De timer wordt ingeschakeld De afzuigkap blijft 15 minuten ingeschakeld op de ingestelde stand Daarna schakelt de afzuigkap uit Druk nogmaals op de toets D De timer word...

Page 7: ...schakelt de afzuigkap uit en verschijnt C in de display Vervangen filters Als in de display letter F verschijnt afwisselend met de gekozen stand moeten de vetfilters gereinigd worden Als in de display letter A verschijnt afwisselend met de gekozen stand moeten de koolstoffilters vervangen worden Reset de besturing na het vervangen of reinigen van de filters Druk 5 seconden op de verlichtingstoets ...

Page 8: ...dsvoorschriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na ...

Page 9: ...filters x 3 Plaats de vetfilters Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik Verzadigd koolstof is niet milieuvriendelijk vervang het filter tijdig Ver...

Page 10: ...taand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp va...

Page 11: ...de huisinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nul Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar me...

Page 12: ...NL 12 INSTALLATIE Montage ...

Page 13: ...NL 13 INSTALLATIE 20 7 9 8 ...

Page 14: ...iste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milie...

Page 15: ...évacuation 5 Utilisation Commande 6 Entretien Nettoyage 8 Elimination des filtres 9 Remplacement des filtres à charbon 9 Changement d ampoules 9 Installation Généralités 10 Connexion électrique 11 Montage de la hotte cheminée 12 Annexe Mise au rebut de l appareil et de l emballage 14 ...

Page 16: ...on de la vitesse E Minuterie Introduction Ce manuel est un aperçu des possibilités offertes par cet appareil Il vous fournira des renseignements précieux sur le plan de la sécurité Conservez le mode d emploi et les directives d installation Ainsi un éventuel prochain usager de l appareil pourra en profiter VOTRE HOTTE CHEMINÉE ...

Page 17: ...sson aspirées et filtrées sont évacuées vers l extérieur via la partie de la hotte C est la meilleure manière 2 Version recyclage Les particules de graisse et les odeurs contenues dans les vapeurs de cuisson sont filtrées L air aspiré n est pas évacué mais renvoyé dans la cuisine Il convient de placer un filtre à charbon actif dans la hotte Attention Le filtre à charbon actif doit être commandé sé...

Page 18: ...allume Appuyez à nouveau sur la touche A L éclairage s éteint Réglage de la vitesse Appuyez sur la touche C La hotte passe à la vitesse supérieure Après la troisième vitesse la hotte passe en position intensive Minuterie Appuyez sur la touche D La minuterie s enclenche La hotte reste allumée pendant 15 minutes à la vitesse désirée Ensuite la hotte s éteint Appuyez à nouveau sur la touche D La minu...

Page 19: ...ettre C apparaît à l écran Remplacement des filtres Dès que la lettre F apparaît à l écran en alternance avec la vitesse sélectionnée vous devez nettoyer les filtres anti graisse Dès que la lettre A apparaît à l écran en alternance avec la vitesse sélectionnée vous devez remplacer les filtres à charbon Réinitialisez les commandes à chaque remplacement ou nettoyage des filtres Appuyez sur la touche...

Page 20: ... mentionnées Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer à l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour qu elle conserve sa beauté Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs Frotter la cheminée e...

Page 21: ...iltres à charbon x 3 Placez les filtres anti graisse Important La saturation du filtre dépend de l utilisation de la hotte de la manière dont vous cuisinez et de la fréquence de nettoyage des filtres anti graisse Le filtre à charbon doit être remplacé au moins tous les quatre mois Les filtres à charbon ne sont pas lavables et ne peuvent être réutilisés Le charbon saturé n est pas écologique rempla...

Page 22: ...stant aucun autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même conduit exemples chauffe eau poêle Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Avant de commencer à percer assurez vous qu il ne passe pas de conduites à l endroit choisi Le ...

Page 23: ...sion de votre habitation Le raccordement au réseau électrique doit être réalisé comme suit MARRON phase L BLEU neutre N Cette hotte est munie d un connecteur Placez la hotte de manière à pouvoir atteindre le connecteur Placez la prise de courant de préférence hors de vue derrière la gaine décorative Attention Dans le cas d un branchement fixe veillez à ce que le câble d alimentation soit muni d un...

Page 24: ...FR 12 INSTALLATION Montage ...

Page 25: ...FR 13 INSTALLATION 20 7 9 8 ...

Page 26: ... apposé sur le produit un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix Cela signifie qu à l issue de sa durée de vie l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques L appareil doit être déposé dans un centre de collecte sélective de déchets prévu par l administration communale ou dans un point de vente fournissant ce service Le traitement séparé d un appa...

Page 27: ... 4 Sicherheit Abluftsystem 5 Gebrauch Bedienung 6 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Lampen auswechseln 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Montage der Haube 12 Anlagen Entsorgung Gerät und Verpackung 14 ...

Page 28: ...leitung Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen sind Sie rasch über alle Möglichkeiten informiert die dieses Gerät Ihnen bieten kann Sie können sich über Sicherheit und Pflege des Gerätes informieren Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und die Installationsanweisungen sorgfältig einem eventuell folgenden Benutzer des Gerätes kann dies von Nutzen sein IHRE HAUBE ...

Page 29: ...inem Abluftkanal Die angezogenen und gefilterten Küchendämpfe werden nach außen abgeführt Dies ist die beste Methode 2 Als Rezirkulations Dunstabzugshaube Die Fettteile der angezogenen Küchendämpfe werden gefiltert Die angesaugte Luft wird nicht abgefüht sondern wieder in die Küche abgegeben In diesem Fall müssen Sie einen Kohlefilter einsetzen Achtung Sie müssen den Kohlefilter getrennt bestellen...

Page 30: ...e erneut auf die Taste A Die Beleuchtung geht aus Geschwindigkeit regeln Drücken Sie auf die Taste C Die Abzugshaube schaltet auf die nächst höhere Geschwindigkeit Nach Geschwindigkeit 3 wird die Abzugshaube in die Intensivstufe geschaltet Timer Drücken Sie auf die Taste D Der Timer wird eingeschaltet Die Abzugshaube bleibt für 15 Minuten auf der eingestellten Stufe eingeschaltet Danach wird die A...

Page 31: ...tet und es erscheint C im Display Austausch der Filter Wenn im Display der Buchstabe F im Wechsel mit der gewählten Einstellung angezeigt wird müssen die Fettfilter gereinigt werden Wenn im Display der Buchstabe A im Wechsel mit der gewählten Einstellung angezeigt wird müssen die Kohlenstofffilter gereinigt werden Setzen Sie die Steuerung nach dem Austausch oder der Reinigung der Filter zurück Drü...

Page 32: ...n zurückzuführen sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachspülen Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie z B Soda Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit S...

Page 33: ...ter x einsetzen 3 Fettfilter einsetzen Wichtig Die Sättigung der Filter hängt von der Intensität der Nutzung der Art zu Kochen und davon ab wie regelmäßig die Fettfilter gereinigt werden Der Kohlenstofffilter muss mindestens alle vier Monate ausgewechselt werden Kohlenstofffilter können nicht für eine erneute Verwendung gewaschen werden Gesättigter Kohlenstoff ist nicht umweltfreundlich tauschen S...

Page 34: ...luftkanal angeschlossen wird dürfen auf diesem keine anderen Geräte angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die örtlichen Vorschriften bezüglich Entlüftung von Gasgeräte Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Kontrollieren Sie bevor Sie zu bohren beginnen ob in der Mauer keine Installationsleitung en...

Page 35: ...ereinstimmt Der Anschluss am Stromnetz muss folgendermaßen vorgenommen werden BRAUN L Phase BLAU Null Diese Abzugshaube ist mit einem Anschlussstecker versehen Installieren Sie die Abzugshaube so dass dieser Stecker erreichbar ist Platzieren Sie die Wandsteckdose vorzugsweise außerhalb des Sichtfelds hinter das Mantelrohr Achtung Wenn Sie das Gerät fest anschließen müssen Sie dafür sorgen dass ein...

Page 36: ...DE 12 INSTALLATION Montage ...

Page 37: ...DE 13 INSTALLATION 20 7 9 8 ...

Page 38: ...chen ist gekennzeichnet Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt ...

Page 39: ...traction systems 5 Use Controls 6 Maintenance Cleaning 8 Removing the grease filters 9 Replacing the carbon filter 9 Changing the light bulbs 9 Installation General 10 Electrical connection 11 Mounting the canopy hood 12 Appendice Disposal of appliance and packaging 14 ...

Page 40: ...oduction When you have read these instructions for use you will quickly be aware of all the facilities the appliance can offer you You can read about safety and how you should look after the appliance Keep the instructions for use and the installation instructions Any later user of this appliance could benefit from them YOUR CANOPY HOOD ...

Page 41: ...ction are carried outside once the grease particles have been filtered This is the best method 2 Recirculation hood As a recirculation hood the grease particles and the smell in the extracted vapours are filtered The air that has been sucked in is not carried outside but recirculates in the kitchen In this case you must have a carbon filter fitted Attention The carbon filter needs to be ordered se...

Page 42: ...n A The lighting switches on Push button A again The lighting switches off Adjusting the speed Push the button C The extractor fan switches to a higher speed After speed 3 the extractor fan switches to the intensive setting Timer Push button D The timer is activated The extractor fan remains switched on at the chosen setting for 15 minutes after which it switches off Push button D again The timer ...

Page 43: ...the extractor fan switches off and C is shown in the display Replacing filters If the letter F is shown in the display alternating with the chosen setting the grease filters must be cleaned If the letter A is shown in the display alternating with the chosen setting the carbon filters must be replaced Reset the controls after replacement or cleaning of the filters Push the lighting button A for 5 s...

Page 44: ...r or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not use aggressive cleaning agents such as soda The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scour...

Page 45: ...e filters 2 Install the carbon filters x 3 Install the grease filters Important The saturation of the filter depends on the intensity of use the cooking method and the regularity with which the grease filters are cleaned The carbon filter must be replaced a minimum of every four months Carbon filters cannot be washed for re use Saturated carbon is not environmentally friendly Replace the filter in...

Page 46: ... cm If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer the bends in it the better the cooker hood will work Before you start drilling check that there are no installation cables present The connecting p...

Page 47: ...age on the home installation Connection to the Electricity grid must be as follows BROWN L phase BLUE N neutral This extractor fan is fitted with a connection plug Install the extractor fan in such way that the plug is accessible Place the wall socket preferably out of sight behind the decorative tube Attention If you make a permanent connection you must ensure that an omnipolar switch with a cont...

Page 48: ...EN 12 INSTALLATION Fitting ...

Page 49: ...EN 13 INSTALLATION 20 7 9 8 ...

Page 50: ...d processing of electric household appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that at the end of its working life you may not dispose of the appliance as household refuse Instead you should hand it in at a special refuse collection centre run by the local authority or at a dealer s providing this service Segregated processing of household applian...

Reviews: