background image

Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel.

Cette plaque se trouve sur le dessus de l’appareil.

Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.

This card is located on the top of the appliance.

Dit plaatje bevindt zich in de ombouwset (indien van toepassing).

Cette plaque se trouve dans le jeu de conversion (en cas d’application).

Dieses Schild befindet sich im Umbausatz (wenn zutreffend).

This card is supplied with the conversion kit (where applicable).

Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, de productiecode (PCODE) 

en het volledige itemnummer (ITEMNR) bij de hand.

En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous 

le code de production (CODEP) et le numéro complet de l’article (ARTICLENO).

Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer

(ITEMNR) bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.

When contacting the service department, have the production code (PCODE) 

and complete item number (ITEMNR) to hand.

Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.

Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.

Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.

You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.

plak hier het toestel-identificatieplaatje

placez ici la plaque d’identification de l’appareil

kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein

stick the appliance identification card here

plak hier het ombouw-identificatieplaatje (indien van toepassing)

placez ici la plaque d’identification relative à la conversion (en cas d’application)

kleben Sie hier das Umbautypenschild ein (wenn zutreffend)

stick the conversion identification card here (where applicable)

ar

t.no

. 700002213000

Summary of Contents for FR3111M

Page 1: ...FR3111M handleiding notice d utilisation Anleitung manual ...

Page 2: ...or u de friteuse gebruikt NL 9 Gebruik NL 10 12 Onderhoud NL 13 Installatie Installatievoorschrift NL 14 18 Bijlage NL 19 FR Mode d emploi FR 3 13 Instruction d installation FR 14 19 DE Bedienungsanleitung DE 3 13 Installationsanweisung DE 14 19 GB Instructions for use GB 3 13 Installation guide GB 14 19 ...

Page 3: ... vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Verder vindt u milieutips en aanwijzingen om energie te besparen Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Veel kookplezier Gebruikte pictogrammen belangrijk om te weten ...

Page 4: ...NL4 UW FRITEUSE beschrijving Aan uit signalering ON Op temperatuur indicatie ºC Bedieningsknop FR3111M ...

Page 5: ...de bak Rondom de bodem van de bak is een groef met een diepte van 11 mm aangebracht In deze koude zone worden afvalstoffen verzameld en opgeslagen De koude zone De laag olie onder het verwarmingselement beweegt niet Op de hoogste stand wordt de temperatuur in de koude zone max 70 C De warme zone Het volume van ongeveer 3 liter olie maakt het mogelijk om zonder belangrijke afkoeling van de olie 750...

Page 6: ...AG worden geleverd Zie de garantiebepaling Zorg ervoor dat de kabel niet klem raakt Blijf tijdens het gebruik bij het toestel Indien de olie of het vet vlam vat als eerst de deksel op het toestel plaatsen om de vlam te doven Schakel het toestel uit wanneer de olie of het vet vlam vat Schakel eveneens de wasemkap uit Wanneer dit niet mogelijk is met de schakelaar op het toestel kunt u de zekering i...

Page 7: ...e onderliggende plaat van het keukenmeubel Gebruik het toestel alleen als deze is ingebouwd Schakel het toestel alleen in met het deksel eraf en wanneer deze met frituurvet gevuld is Door het inschakelen van een lege friteuse raakt het element oververhit Schakel het verwarmingselement nooit in wanneer deze omhoog geklapt is Licht ontvlambare voorwerpen in de buurt van het element kunnen vlam vatte...

Page 8: ...k vloeibaar is onaangenaam ruikt of schuimt het bij een temperatuur lager dan 170 C begint te dampen Vervuilde frituurvetten beïnvloeden de smaak nadelig en zijn licht ontvlambaar Verhit gerechten voldoende De tijd dat gerechten verhit dienen te worden hangt af van diverse factoren bijv de oorspronkelijke temperatuur de hoeveelheid en het soort gerecht Eventueel in het voedsel aanwezige ziektekiem...

Page 9: ...s de frituurbak de frituurmand en het verwarmingselement van de friteuse eerst met warm water met afwasmiddel om dit zo veel mogelijk te beperken Vul de friteuse met 3 liter water en een druppel afwasmiddel Verwarm het water en laat het ca 10 min koken Neem de frituurbak voorzichtig uit de friteuse en giet het water weg Spoel de friteuse na met schoon water ...

Page 10: ...evuld tot het niveau van de olie zich tussen de minimum 3 liter en maximumstreepjes 3 5 liter op de verticale wand van de pan bevindt Let op Het ingeschakelde element moet altijd in olie of vet zijn onder ge dompeld Dat betekent ook dat u harde of vaste stukken vet nooit rechtstreeks op het element mag laten smelten Let op Wanneer u dierlijk of plantaardig vet gebruikt dient u dat te smelten voor ...

Page 11: ...taande tabel is indicatief U kunt de temperaturen aanpassen op basis van de hoeveelheid te frituren producten en uw eigen smaak Na het frituren draait u de bedieningsknop op 0 het frituren GEBRUIK Temp in ºC Aardappelgerechten Frites bevroren 180 Frites vers voorgebakken 170 Frites vers 180 Aardappelschijfjes vers 180 Aardappelkroketten bevroren voorbakken 170 Frituren 170 Aardappelkroketten vers ...

Page 12: ... Duw de twee spijlen van het handvat naar elkaar toe Schuif het handvat uit het scharnier Draai het handvat om en zet het handvast vast Klap het handvat naar binnen Let op zorg dat de bolle kant naar boven gericht is zodat het handvat niet in het frituurvet valt De deksel kan op de friteuse geplaatst worden Plaats de handgreep vóór het frituren weer in de oorspronkelijke gebruikstoestand Rustposit...

Page 13: ... met een blokkering van roestvaststaal Door deze naar rechts te schuiven blijft het verwarmingselement boven de frituurpan hangen terwijl de olie of het vet in de pan loopt Buitenzijde De buitenzijde maakt u schoon met onderhoudsproducten voor glas of roestvaststaal Gebruik geen schuursponsjes of schuurmiddelen De pan en het frituurmandje wast u net zoals de rest van de vaat Beiden zijn geschikt o...

Page 14: ...iteuse mag niet naast een gasbrander worden ingebouwd Indien u de verschillende toestellen los van elkaar in het werkblad wilt plaatsen moet u een tussenruimte van minimaal 10 mm tussen de toestellen hanteren Dit correspondeert met een afstand tussen de gezaagde gaten van minimaal 50 mm NL14 ...

Page 15: ...Teppan Yaki of Friteuse aan de zijkant inbouwen INSTALLATIEVOORSCHRIFT Koppelprofiel Koppelprofiel dient ervoor om de toestellen strak tegen elkaar te monteren De friteuse mag niet naast een gasbrander worden ingebouwd NL15 ...

Page 16: ...HRIFT Koppelen voorbeeld 2 Teppan Yaki of Friteuse tussen andere toestellen Koppelprofiel Koppelprofiel dient ervoor om de toestellen strak tegen elkaar te monteren De friteuse mag niet naast een gasbrander worden ingebouwd NL16 ...

Page 17: ...stelde eisen ten aanzien van afmetingen 2 Behandel van kunststof of houten werkbladen de kopse kanten eventueel met afdichtvernis om uitzetten van het werkblad door vocht te voorkomen 3 Leg het toestel omgekeerd op het aanrechtblad inbouwen INSTALLATIEVOORSCHRIFT NL17 ...

Page 18: ...oed aansluiten in de hoek 5 Keer het toestel om en leg het in de uitsparing 6 Zet de friteuse vast met behulp van de bijgeleverde klemmen Bij werkbladen die dunner zijn dan 40 mm moet er een opvulblokje tussen de klemmen en het werkblad worden gebruikt De schroeven moeten in de doorgedrukte gaten geschroefd worden 7 Sluit het toestel aan op het elektriciteitsnet inbouwen INSTALLATIEVOORSCHRIFT NL1...

Page 19: ...nisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd maar naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente moet worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat zoals deze kookplaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het ...

Page 20: ...utiliser la friteuse FR 9 Utilisation FR 10 12 Entretien FR 13 Instruction d installation Directive d installation FR 14 18 Annexe FR 19 NL Gebruiksaanwijzing NL 3 13 Installatie NL 14 19 DE Bedienungsanleitung DE 3 13 Installationsanweisung DE 14 19 GB Instructions for use GB 3 13 Installation guide GB 14 19 ...

Page 21: ...retien de votre appareil Vous y trouverez également des conseils relatifs au respect de l environnement et des indications vous permettant d économiser de l énergie Conservez ce manuel d utilisation ainsi que les directives d installation Un autre utilisateur après vous pourra lui aussi éventuellement en tirer partie Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à cuisiner Pictogrammes utilisés importa...

Page 22: ...FR4 VOTRE FRITEUSE description Signalisation marche arrêt ON Indication sur la température ºC Touche de commande FR3111M ...

Page 23: ...r du fond de la cuve a été ménagée une gorge de 11 mm de profondeur Dans cette zone froide sont collectés et conservés les déchets La zone froide La couche d huile au dessous de la résistance de chauffe reste inerte A l allure de chauffe la plus élevée la température dans la zone froide est de 70 C maximum La zone chaude Le volume d environ 3 litres d huile permet sans refroidissement important de...

Page 24: ...e câble ne soit pas coïncé d une quelconque manière En cours d utilisation restez à proximité de l appareil Si de l huile ou de la graisse s enflamme commencez par placer le couvercle sur l appareil pour éteindre les flammes Désactivez l appareil lorsque de l huile ou de la graisse prend feu Désactivez également la hotte aspirante Si vous ne pouvez y parvenir avec l interrupteur monté sur l appare...

Page 25: ... de cuisine N utilisez l appareil qu après qu il ait été encastré N activez l appareil sans couvercle que lorsqu il se trouve rempli de graisse de friture L activation à vide de la friteuse entraîne une surchauffe de la résistance N activez jamais la résistance de chauffe lorsque cette dernière est rabattue vers le haut Les objets légèrement inflammables se trouvant à proximité de la résistance pe...

Page 26: ...sante ou lorsqu elle écume lorsqu elle commence à s évaporer à une température inférieure à 170 C Les graisses de friture encrassées influencent déforablement le goût des aliments et sont légèrement inflammables Chauffez suffisamment vos préparations Le temps de chauffe des préparations dépend de différents facteurs par exemple la température d origine la quantité et le type de préparation Les ger...

Page 27: ...cet inconvénient commencez par laver la cuve de friture le panier de friture et la résistance de chauffe de la friteuse Remplissez la friteuse avec 3 litres d eau et une goutte de produit à nettoyer la vaisselle Chauffez l eau et laissez la bouillir pendant environ 10 minutes Enlevez avec précaution la cuve de friture de la friteuse et jetez l eau qu elle contient Rincez la friteuse avec de l eau ...

Page 28: ...ximum 3 5 litres se trouvant sur la paroi verticale de la cuve Attention La résistance activée doit toujours être immergée dans l huile ou dans la graisse Cela signifie également que vous ne pouvez jamais faire fondre directement des morceaux de graisse durs ou solides sur la résistance Attention Lorsque vous utilisez de la graisse animale ou végétale cette graisse doit être fondue avant que d êtr...

Page 29: ...empérature en vous basant sur la quantité de produit à frire et sur le goût qui est le vôtre Après avoir terminé la friture amenez la touche de commande sur la position 0 la friture UTILISATION Temp en ºC Pommes de terre Frites congelées 180 Frites fraîches précuites 170 Frites fraîches 180 Pommes de terre en tranche fraîches180 Croquettes de pommes de terre précuites congelées 170 Fritures 170 Cr...

Page 30: ...e la poignée l un vers l autre Faites coulisser la poignée hors de la charnière Tournez la poignée et bloquez la Rabattez la poignée vers l intérieur Attention veillez à ce que le côté bombé soit orienté vers le haut de telle sorte que la poignée ne tombe pas dans la graisse de friture Le couvercle peut être placé sur la friteuse Avant d utiliser l appareil pour une friture replacez la poignée dan...

Page 31: ...t coulisser la charnière vers la droite la résistance de chauffe reste suspendue au dessus de la cuve de friture pendant que l huile ou la graisse s écoule Extérieur Pour le nettoyage de l extérieur de l appareil utilisez des produits d entretien pour le verre ou l acier inoxydable N utilisez pas d éponges à récurer ou de produits abrasifs La cuve et le panier se laissent laver comme le reste de l...

Page 32: ...castrée à côté d un brûleur à gaz Si vous souhaitez intégrer différents appareils indépendamment les uns des autres sur votre plan de travail vous devez observer une distance minimale de 10 mm entre les appareils Cela correspond à une distance de 50 mm entre les trous sciés dans le plan de travail FR14 DIRECTIVES D INSTALLATION ...

Page 33: ... ou Friteuse sur le côté encastrement DIRECTIVES D INSTALLATION Profil de raccordement La profil de raccordement sert à monter les appareils les uns contre les autres La friteuse ne doit pas être encastrée à côté d un brûleur à gaz FR15 ...

Page 34: ...ccordement exemple 2 Teppan Yaki ou Friteuse entre d autres appareils Profil de raccordement La profil de raccordement sert à monter les appareils les uns contre les autres La friteuse ne doit pas être encastrée à côté d un brûleur à gaz FR16 ...

Page 35: ...ensions 2 Traitez les côtés sciés des plans de travail en matière synthétique ou en bois avec éventuellement un vernis d étanchéité afin d éviter que le plan ne se dilate par absorption d humidité 3 Posez l appareil à l envers sur le plan de travail encastrement DIRECTIVES D INSTALLATION FR17 ...

Page 36: ... eux dans les angles 5 Retournez l appareil et placez le dans le trou aménagé dans le plan de travail 6 Fixez la friteuse à l aide des étriers fournis Pour les plans de travails dont l épaisseur est inférieure à 40 mm il est nécessaire d utiliser un bloc de remplissage entre les étriers et le plan de travail Les vis doivent être vissées dans les trous perforés 7 Connectez l appareil au réseau élec...

Page 37: ...t un conteneur à ordures barré d une croix Cela signifie que au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains mais doit être remis à l un des centres de collecte sélective de déchets prévus par l administration communale ou être apporté à un point de vente fournissant ce service Le traitement séparé d un appareil électroménager du type de cette friteuse perm...

Page 38: ...r dem Gebrauch der Fritteuse DE 9 Verwendung DE 10 12 Pflege DE 13 Installationsanweisung Installationsanweisung DE 14 18 Anlage DE 19 NL Gebrauchsanweisung NL 3 13 Installation NL 14 19 FR Mode d emploi FR 3 13 Instruction d installation FR 14 19 GB Instructions for use GB 3 13 Installation guide GB 14 19 ...

Page 39: ... hier Informationen für Ihre Sicherheit und die Pflege des Geräts Daneben finden Sie hier Umwelttipps und Hinweise zum Energiesparen Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung und die Installationsanleitung gut auf Möglicherweise kann auch ein späterer Verwender dieses Geräts davon noch profitieren Viel Vergnügen beim Kochen Benutzte Piktogramme Wissenswertes ...

Page 40: ...DE4 IHRE FRITTEUSE Beschreibung An Aus Anzeige ON Temperaturanzeige ºC Bedienungsknopf FR3111M ...

Page 41: ... Boden des Behälters Rund um den Boden des Behälters läuft eine Kerbe mit einer Tiefe von 11 mm In dieser kalten Zone sammeln sich Abfallstoffe Die kalte Zone Die Ölschicht unter dem Erwärmungselement bewegt sich nicht Auf der höchsten Stufe beträgt die Temperatur in der kalten Zone maximal 70 C Die warme Zone Das Volumen von ungefähr 3 Litern Öl ermöglicht es ohne besondere Kühlung des Öls ca 750...

Page 42: ... dass das Kabel nicht eingeklemmt wird Bleiben Sie während des Gebrauchs bei dem Gerät Wenn das Öl oder das Fett Feuer fängt setzen Sie zuerst den Deckel auf das Gerät um die Flamme zu ersticken Schalten Sie das Gerät aus wenn das Öl oder das Fett Feuer fängt Schalten Sie auch die Dunstabzugshaube aus Wenn dies mit dem Schalter an dem Gerät nicht möglich ist können Sie die Sicherung im Zählerschra...

Page 43: ...fläche des Küchenmöbels Verwenden Sie das Gerät nur wenn es eingebaut ist Schalten Sie das Gerät nur mit heruntergelassenem Deckel ein und wenn es mit Frittierfett gefüllt ist Das Einschalten einer leeren Fritteuse führt zur Überhitzung des Elements Schalten Sie das Erwärmungselement nicht ein wenn es hoch geklappt ist Leicht entzündliche Gegenstände in der Nähe des Elements können Feuer fangen Ha...

Page 44: ...lüssig ist ein unangenehmer Geruch wahrnehmbar ist es bei einer Temperatur von unter 170 C zu dampfen beginnt Verschmutzte Frittierfette beeinflussen den Geschmack der Speisen nachteilig und sind leicht entflammbar Erhitzen Sie die Speisen vollständig Die Garzeit der Speisen hängt von verschiedenen Faktoren ab z B von der ursprünglichen Temperatur der Menge und der Art der Speisen Eventuell in den...

Page 45: ...b und das Erwärmungselement der Fritteuse zunächst mit warmem Wasser und einem Spülmittel aus um dies so weit wie möglich zu begrenzen Füllen Sie die Fritteuse mit drei Litern Wasser und einem Tropfen Spülmittel Erwärmen Sie das Wasser und lassen Sie es ca 10 Minuten lang kochen Nehmen Sie den Frittierbehälter vorsichtig aus der Fritteuse und gießen Sie das Wasser weg Spülen Sie die Fritteuse mit ...

Page 46: ...sich der Ölspiegel zwischen der Minimum 3 Liter und der Maximummarkierung 3 5 Liter der vertikalen Wand befindet Achtung Das eingeschaltete Element muss immer vollständig in Öl oder Fett untergetaucht sein Dies bedeutet auch dass Sie keine harten oder festen Fettstücke direkt auf dem Element schmelzen lassen dürfen Achtung Wenn Sie Tier oder Pflanzenfett verwenden muss dies geschmolzen werden bevo...

Page 47: ...nen die Temperaturen je nach der Menge des Frittierguts oder nach Ihrem eigenen Geschmack anpassen Stellen Sie nach dem Frittieren den Bedienknopf auf 0 Frittieren VERWENDUNG Temp in ºC Kartoffelgerichte Pommes Frites gefroren 180 Pommes Frites frisch vorgebacken 170 Pommes Frites frisch 180 Kartoffelscheiben frisch 180 Kartoffelkroketten gefroren vorgebacken 170 Frittiergerichte 170 Kartoffelkrok...

Page 48: ...e die zwei Stangen des Handgriffs gegeneinander Schieben Sie den Handgriff aus dem Scharnier Drehen Sie den Handgriff um und setzen Sie ihn fest Klappen Sie den Handgriff nach innen Achtung Sorgen Sie dafür dass die runde Seite nach oben gerichtet ist damit der Handgriff nicht in das Frittierfett fällt Der Deckel kann auf die Fritteuse gesetzt werden Bringen Sie den Handgriff vor dem Frittieren wi...

Page 49: ...ockierung aus Edelstahl Wenn Sie diese nach rechts schieben bleibt das Erwärmungselement über dem Frittierbehälter hängen während das Öl oder das Fett in den Topf läuft Außenseite Die Außenseite wird mit Pflegeprodukten für Glas oder Edelstahl gereinigt Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder Scheuermittel Der Topf und der Frittierkorb können wie gewöhnliches Besteck gereinigt werden Beide sind f...

Page 50: ...ie Fritteuse darf nicht neben einem Gasbrenner eingebaut werden Wenn Sie in Ihrer Arbeitsplatte mehrere Geräte einbauen möchten müssen Sie zwischen den Geräten einen Abstand von mindestens 10 mm wahren Dies bedeutet einen Abstand zwischen den gesägten Aussparungen von mindestens 50 mm DE14 ...

Page 51: ...eispiel 1 Teppan Yaki oder Fritteuse an der Seite einbauen INSTALLATIONSANWEISUNG Koppelprofil Koppelprofil zur passgenauen Montage der Geräte Die Fritteuse darf nicht neben einem Gasbrenner eingebaut werden DE15 ...

Page 52: ...TIONSANWEISUNG Verbinden Beispiel 2 Teppan Yaki oder Fritteuse zwischen anderen Geräten Koppelprofil Koppelprofil zur passgenauen Montage der Geräte Die Fritteuse darf nicht neben einem Gasbrenner eingebaut werden DE16 ...

Page 53: ...ie Abmessungen erfüllen 2 Behandeln Sie die Kopfseiten von Kunststoff oder Holzarbeitsplatten mit Abdichtfirnis um zu verhindern dass die Arbeitsplatte Feuchtigkeit ausgesetzt wird 3 Legen Sie das Gerät umgekehrt auf die Arbeitsplatte einbauen INSTALLATIONSANWEISUNG FIRNIS DE17 ...

Page 54: ...e in den Ecken gut aneinander anschließen 5 Drehen Sie das Gerät um und legen Sie es in die Aussparung 6 Befestigen Sie die Fritteuse mit Hilfe der mitgelieferten Klemmen Bei Arbeitsplatten mit weniger als 40 mm Stärke muss ein Füllkeil zwischen den Klemmen und der Arbeitsplatte verwendet werden Die Schrauben müssen in die durchgedrückten Löcher geschraubt werden 7 Schließen Sie das Gerät an das S...

Page 55: ...eichnet Dies bedeutet dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht in den gewöhnlichen Hausmüll geworfen werden darf sondern zu einer zentralen Sammelstelle der Gemeinde oder an eine Verkaufstelle die diesen Service anbietet gebracht werden muss Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts wie etwa dieser Fritteuse vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Ge...

Page 56: ...re you start using the deep frying pan GB 9 Use GB 10 12 Maintenance GB 13 Installation guide Installation Instructions GB 14 18 Appendix GB 19 NL Gebruiksaanwijzing NL 3 13 Installatie NL 14 19 FR Mode d emploi FR 3 13 Instruction d installation FR 14 19 DE Bedienungsanleitung DE 3 13 Installationsanweisung DE 14 19 ...

Page 57: ...l also find information on safety issues and maintenance The manual also contains environmental tips and guidelines for saving energy Store the user manual and the installation guide in a safe place This will ensure that any subsequent users also benefit from this deep frying pan Happy cooking Pictograms used important information ...

Page 58: ...GB4 YOUR DEEP FRYING PAN description On off indication ON Right temperature indication ºC Control button FR3111M ...

Page 59: ...m deep groove runs around the bottom of the reservoir This is the cool zone where the food debris is collected The cool zone The oil layer underneath the heating element does not move At the highest setting the cool zone reaches a maximum temperature of 70 C The hot zone The reservoir may hold appximately 3 litres of oil making it possible to fry 750 grams of chips in one go without a noticable dr...

Page 60: ...t the cable does not jam Never leave the appliance unattended when in use In the event of the oil or fat catching fire place the lid on the appliance to extinguish the flame Switch off the appliance if the oil or fat catches fire Also switch off the extractor hood If you cannot do so with the switch on the appliance switch off the fuse in the meter cabinet instead Check if you have switched off th...

Page 61: ...en the bottom side of the deep frying pan and the underlying surface of the kitchen unit Only use the appliance if it has been built in Only switch on the appliance with the lid open if the reservoir has been filled with frying fat Switching on an empty deep frying pan will cause the element to overheat Never switch on the heating element if it is in an upward position Highly combustible objects n...

Page 62: ...turned dark and viscous gives off an unpleasant smell or if it froths starts to steam at temperatures below 170 C Contaminated frying fat spoils the taste and is highly combustible Heat food sufficiently The heating times for food depend on a number of factors e g the original temperature the quantity and the type of dish Any germs that might be present in the food will only be killed if the food ...

Page 63: ...as possible first clean the reservoir the basket and the heating element with warm water and washing up liquid Fill the reservoir with three litres of water and add a drop of washing up liquid Bring the water to the boil and keep it boiling for about 10 minutes Carefully take the reservoir out of the deep frying pan and pour the water out Rinse the reservoir with clean water ...

Page 64: ...ll the reservoir until the oil level is between the minimum 3 litres and maximum 3 5 litres indication lines on the reservoir wall Attention The element that has been switched on should always be immersed in cooking oil or fat This means that you should never melt hard chunks of fat directly on the element Attention First melt animal of vegetable fat before you pour it into the deep frying pan If ...

Page 65: ...es as an indication You may adjust the temperatures according to the quantity that needs to be fried and to personal taste Turn the control button to 0 after you have finished frying food USE Temp in ºC Potato dishes Chips frozen 180 Chips freshly pre cooked 170 Chips fresh 180 Sliced potatoes fresh 180 Potato croquets frozen pre cooked 170 Frying 170 Potato croquets freshly pre cooked 170 Frying ...

Page 66: ... the handgrip together Shove the handgrip out of the hinge Turn the grip round and fasten it Flip the handgrip inwards Attention the concave side of the handgrip should face upwards to avoid it falling into the frying fat The lid may be placed on the deep frying pan Make sure that the handgrip is back into the original operating position before you start deep frying again Rest position Operating p...

Page 67: ...s steel locking system By shifting this lock to the right the heating element is left hanging over the frying pan while the oil or fat runs back into the reservoir Outside Clean the outside with cleaning agents for glass or stainless steel Do not use any scouring sponges or abrasives The reservoir and the basket may be cleaned with the rest of the washing up Both may be cleaned in the dishwasher T...

Page 68: ... with space Do not build in the deep frying pan next to a gas burner If you wish to place the two appliances independent of each other in the worktop make sure that there is at least 10 mm of space between them This corresponds with a distance between the cut outs of at least 50 mm GB14 ...

Page 69: ...deep frying pan to the side building in INSTALLATION INSTRUCTIONS Coupling profile Coupling profile for making certain that appliances are mounted tightly next to each other Do not build in the deep frying pan next to a gas burner GB15 ...

Page 70: ...oupling example 2 Teppan Yaki or deep frying pan among other appliances Coupling profile Coupling profile for making certain that appliances are mounted tightly next to each other Do not build in the deep frying pan next to a gas burner GB16 ...

Page 71: ...ion requirements 2 If necessary treat the sawn ends of synthetic or wooden worktops with sealing varnish to prevent swelling of the worktop by moisture 3 Turn the appliance upside down and place it on the worktop building in INSTALLATION INSTRUCTIONS VARNISH GB17 ...

Page 72: ...d cut 4 pieces that fit tightly together in the corners 5 Turn the appliance over and place it in the cut out 6 Attach the deep frying pan using the mounting brackets supplied For worktops up to 40 mm in thickness place filler blocks between the brackets and the worktop The screws should be screwed into the threaded holes 7 Connect the appliance to the mains building in INSTALLATION INSTRUCTIONS G...

Page 73: ...e symbol of a crossed out dustbin This means that at the end of its working life the appliance may not be disposed of as household refuse but must be handed in at a special refuse collection centre run by the local authority or must be given to a dealer providing this service Segregated processing of household appliances such as this deep frying pan avoids any negative effects on the environment a...

Page 74: ...reit wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen When contacting the service department have the production code PCODE and complete item number ITEMNR to hand Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart Les adresses et les numéros de téléphone du service après vente se trouvent sur la carte de garantie Adressen und Telefonnummern der Kundendiensto...

Reviews: