background image

40

Latviski
RT-AC53 nustatymas 
A.    Laidinis ryšys
3.  Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI atveras 

automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com.

4.  Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos priei-

gos.

Srpski
Podešavanje vašeg RT-AC53
A.    Povezivanje kablom 
3.  Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač.  Uko-

liko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.

4.  Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup.

Український
Налаштування RT-AC53
A.    Дротове підключення
3.  Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви 

відкриваєте веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично, 

введіть.

4.  Встановіть пароль на маршрутизатор, щоб запобігти неавторизованому 

доступу.

Hrvatski
Postavljanje uređaja RT-AC53
A.    Žična veza
3.  Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. 

Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.

4.  Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.

Dansk
Sådan indstilles din RT-AC53
A.    Kableforbundet forbindelse
3.  Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænsefladen automatisk. Hvis 

siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com.

4.  Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang.

U15293_RT-AC53_QSG_V5_168x125mm.indd   40

2019/3/6   9:39:26

Summary of Contents for RT-AC53

Page 1: ...Quick Start Guide RT AC53 Wireless AC750 Dual Band Gigabit Router U15293 Revised Edition V5 March 2019 U15293_RT AC53_QSG_V5_168x125mm indd 1 2019 3 6 9 39 22 ...

Page 2: ...ur wireless router settings 41 FAQ 45 Networks Global Hotline Information 58 This QSG contains these languages English Български Čeština Dansk Nederlands Eesti Suomi Français Deutsch Ελληνικά Magyar Italiano Latviski Lietuvių Norsk Polski Português Română Русский Srpski Slovenský Slovenščina Español Svenska Український Türkçe U15293_RT AC53_QSG_V5_168x125mm indd 2 2019 3 6 9 39 22 ...

Page 3: ...e contents RT AC53 Wireless Router AC adapter Network cable RJ 45 Quick Start Guide 1 LAN 1 2 LED 7 Power button 2 WAN Internet LED 8 WPS button 3 2 4GHz LED 9 Reset button 4 5GHz LED 10 WAN Internet port 5 Power LED 11 LAN 1 2 ports 6 Power DC IN port U15293_RT AC53_QSG_V5_168x125mm indd 3 2019 3 6 9 39 23 ...

Page 4: ...nfigurare il router correttamente Русский 1 Отключите кабельный DSL модем При наличии резервного аккумулятора извлеките его ПРИМЕЧАНИЕ При использовании подключения DSL вам потребуется ввести имя пользователя пароль от провайдера ISP Français 1 Débranchez le câble d alimentation le modem DSL Si votre modem possède une batterie de secours retirez la REMARQUE Si vous utilisez le DSL pour accéder à I...

Page 5: ...modemi kapatın Bir yedek pili varsa pili çıkarın NOT Inter net için DSL kullanıyorsanız yönlendiriciyi uygun biçimde yapılandırmak için Internet Servis Sağlayıcınızdan ISS kullanıcı adınızı şifrenizi almanız gerekecektir Български 1 Изключете захранващия кабел DSL модема Ако има резервно захранване на батерии отстранете батериите ЗАБЕЛЕЖКА Ако използвате DSL за интернет трябва да имате потребителс...

Page 6: ...Iskopčajte kabel za napajanje DSL modem Ako postoji baterijsko napa janje uklonite bateriju NAPOMENA Ako koristite DSL za internet za ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge ISP Dansk 1 Afbryd ledningen DSL modemmet Hvis enheden indeholder et batteri skal dette tages ud BEMÆRK Hvis du bruger DSL til dit internet skal du brug...

Page 7: ... het apparaat zit moet u deze verwijderen OPMERKING Ials u DSL voor internet gebruikt zult u uw gebruikersnaam wachtwoord van uw internet provider nodig hebben om de router correct te configureren Polski 1 Odłącz kabel zasilający modem DSL Jeśli zawiera on baterię podtrzy mującą wyjmij ją UWAGA Jeśli modem DSL służy do obsługi Internetu konieczne będzie odpowiednie skonfigurowanie routera przy uży...

Page 8: ...кий 2 Подключите модем к роутеру с помощью сетевого кабеля 3 Включите кабельный DSL модем Итальянский Français 2 Raccordez votre modem au routeur à l aide du câble réseau fourni 3 Allumez votre modem câble DSL Deutsch 2 Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel an den Router an 3 Versorgen Sie Ihr Kabel DSL Modem mit Strom und schalten es ein Português 2 Ligue o seu modem ao rou...

Page 9: ...omplekti kuuluvat võrgu kaablit 3 Lülitage kaabel DSL modem sisse Lietuvių 2 Pievienojiet modemu maršrutētājam ar komplektā esošo tīkla kabeli 3 Pieslēdziet barošanu kabelim DSL modemam Latviski 2 Pateikiamu tinklo laidu prijunkite modemą prie kelvedžio 3 Įjunkite kabelį DSL modemą Srpski 2 Povežite svoj modem za ruter uz pomoć priloženog mrežnog kabla 3 Uključite svoj kabl DSL modem Український 2...

Page 10: ... priloženim omrežnim kablom 3 Vklopite kabelski modem modem DSL Svenska 2 Anslut ditt modem till routern med den medföljande nätverkskabeln 3 Slå på strömkabeln DSL modemet Nederlands 2 Sluit uw modem aan op de router met de meegeleverde netwerkkabel 3 Schakel uw kabel DSL modem in Polski 2 Podłącz modem do routera przy użyciu dołączonego kabla sieciowego 3 Włącz modem kablowy DSL Magyar 2 Csatlak...

Page 11: ...ms um sicherzustellen dass die Verbindung aktiv ist Português 4 Verifique as luzes LED do modem por cabo DSL para se certificar que a ligação está ativa Español 4 Compruebe las luces de los LED del módem de cable o DLS para asegu rarse de que la conexión está activa Čeština 4 Podle indikátorů LED na vaše kabelovém DSL modemu zkontrolujte zda připojení je aktivní Türkçe 4 Bağlantının etkin olduğund...

Page 12: ...bindelsen er aktiv Suomi 4 Tarkista kaapelin DSL modeemin LED valot varmistaaksesi että yhteys on aktiivinen Norsk 4 Se LED lampen på kabel DSL modemet for å kontrollere at forbindelsen er aktiv Slovenský 4 Skontrolujte kontrolky LED na modeme DSL napájací kábel a uistite sa že pripojenie je aktívne Slovenščina 4 Preverite lučke LED kabelskega modema modema DSL in se prepričajte da je povezava akt...

Page 13: ...modem LED jelzőfényeit hogy aktív e az internet kapcsolat Română 4 Verificaţi indicatoarele luminoase LED de pe modemul DSL prin cablu pent ru a vă asigura că este activă conexiunea U15293_RT AC53_QSG_V5_168x125mm indd 13 2019 3 6 9 39 24 ...

Page 14: ...r it on Connect the network cable 2 from your computer to a LAN port on your router Italiano Configurazione del tuo RT AC53 A Connessione a reti cablate 1 Collega il router ad una presa di corrente e accendilo Collega il cavo di rete 2 dal tuo computer ad una porta LAN del router Русский Настройка RT AC53 A Проводное подключение 1 Подключите роутер к электрической розетке и включите его С помощью ...

Page 15: ... Rou ters an Português Instalar o seu RT AC53 A Ligação com fios 1 Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia Ligue o cabo de rede 2 do computador a uma porta LAN do router Español Configurar su RT AC53 A Conexión cableada 1 Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo Conecte el cable de red 2 desde el equipo a un puerto LAN del router Čeština Nastavení za...

Page 16: ... Eesti Ruuteri RT AC53 häälestamine A Traadiga ühendus 1 Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse Ühendage arvuti võrgu kaabel 2 ruuteri LAN pordiga Lietuvių RT AC53 iestatīšana A Savienojums ar vadiem 1 Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu Piev ienojiet tīkla kabeli 2 no datora maršrutētāja LAN pieslēgvietai Latviski RT AC53 nustatymas A Laidinis ryšys 1 Prij...

Page 17: ...vatski Postavljanje uređaja RT AC53 A Žična veza 1 Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga Spojite mrežni kabel 2 s računala na LAN priključak na usmjerivaču Dansk Sådan indstilles din RT AC53 A Kableforbundet forbindelse 1 Slut din router til en stikkontakt og tænd den Tilslut netværkskablet 2 fra din computer til en LAN port på din router Suomi RT AC53 n asettaminen A Langallinen y...

Page 18: ...ična povezava 1 Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite Priključite omrežni kabel 2 iz računalnika na vrata LAN na usmerjevalniku Svenska Inställning av RT AC53 A Kabelanslutning 1 Anslut din router till ett strömuttag och slå på den Anslut nätverkskabeln 2 från din dator till en LAN port på din router Nederlands De RT AC53 installeren A Bekabelde aansluiting 1 Sluit uw rou...

Page 19: ...apcsolat 1 Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba majd kapc solja be Csatlakoztassa a számítógéphez vezető hálózati kábelt 2 a router egyik LAN portjához Română Configurarea dispozitivului RT AC53 A Conexiune cu fir 1 Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi l Conectaţi cablul de reţea 2 de la computer la un port LAN de pe ruter U15293_RT AC53_QSG_V5_168x125mm indd 1...

Page 20: ...d access Italiano Configurazione del tuo RT AC53 A Connessione a reti cablate 2 L interfaccia web GUI si avvia automaticamente quando apri un browser web In caso contrario inserisci http router asus com nella barra degli indirizzi 3 Imposta una password per il tuo router per prevenire accessi non autorizzati Русский Настройка RT AC53 A Проводное подключение 2 Веб интерфейс запускается автоматическ...

Page 21: ...wird geben Sie http router asus com in den Webbrowser ein 3 Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein um unbefugten Zugriff zu verhin dern Português Instalar o seu RT AC53 A Ligação com fios 2 A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web Se não abrir automaticamente introduza 3 Configure uma palavra passe para o seu router para impedir o acesso não autorizado Español Conf...

Page 22: ...а 2 Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера Ако не се включи автоматично въведете http router asus com 3 Настройте парола за рутера за да предотвратите неоторизиран достъп Eesti Ruuteri RT AC53 häälestamine A Traadiga ühendus 2 Veebipõhine graafiline kasutajaliides web GUI käivitub automaatselt kui avate veebibrauseri Kui see ei käivitu sisestage http router as...

Page 23: ...рафічний веб інтерфейс автоматично запускається коли ви відкриваєте веб браузер Якщо він не запускається автоматично введіть 3 Встановіть пароль на маршрутизатор щоб запобігти неавторизованому доступу Hrvatski Postavljanje uređaja RT AC53 A Žična veza 2 Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik Ako se ne pokrene automatski unesite http router asus com 3 Postavite lozin...

Page 24: ... prehľadávača sa automaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie GUI Ak sa nenačíta automaticky zadajte adresu http router asus com 3 Nastavte heslo pre smerovač aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu Slovennian Nastavitev usmerjevalnika RT AC53 A Žična povezava 2 Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene ko odprete spletni brskalnik Če se ne zažene samodejno pojdite na http router asus ...

Page 25: ...w hasło dla routera w celu zabezpieczenia go przed nieautoryzowan ym dostępem Magyar Az RT AC53 beállítása A Vezetékes kapcsolat 2 Amikor megnyit egy webböngészőt automatikusan elindul a webes felhasználói felület Ha nem indul el automatikusan írja be a következő címet http router asus com 3 Állítson be jelszót a routerhez az illetéktelen kapcsolódás megakadályozása érdekében Română Configurarea d...

Page 26: ...et and power it on Italiano Configurazione del tuo RT AC53 B Connessione a reti senza fili 1 Collega il router ad una presa di corrente e accendilo Русский Настройка RT AC53 B Беспроводное подключение 1 Подключите роутер к электрической розетке и включите его Français Configurer votre RT AC53 B ConnexionWi Fi 1 Branchez le routeur sur une prise électrique puis allumez le U15293_RT AC53_QSG_V5_168x...

Page 27: ...Conexión inalámbrica 1 Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo Čeština Nastavení zařízení RT AC53 B Bezdrátové připojení 1 Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení Türkçe RT AC53 aygıtınızı kurma B Kablosuz bağlantı 1 Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın Български Настройка на RT AC53 B Безжична връзка 1 Вкарайте щепсела на рутера в електрически ко...

Page 28: ...ēdziet barošanu Latviski RT AC53 nustatymas B Belaidis ryšys 1 Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį Srpski Podešavanje vašeg RT AC53 B Bežično povezivanje 1 Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga Український Налаштування RT AC53 B Бездротове підключення 1 Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення U15293_RT AC53_QSG_V5_168x125mm indd 28 201...

Page 29: ...n yhteys 1 Liitä reititin virtalähteeseen ja kytke sen virta päälle Norsk Sette opp RT AC53 B Trådløs tilkobling 1 Koble ruteren til stikkontakt og slå den på Slovenský Inštalácia RT AC53 B Bezdrôtové pripojenie 1 Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho Slovenščina Nastavitev usmerjevalnika RT AC53 B Brezžična povezava 1 Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite ...

Page 30: ...Polski Konfiguracja routera RT AC53 B Połączenie bezprzewodowe 1 Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go Magyar Az RT AC53 beállítása B Vezeték nélküli kapcsolat 1 Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba majd kapcsol ja be Română Configurarea dispozitivului RT AC53 B Conexiune fără fir 1 Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi l U15293_RT AC53_QSG_V5_168x1...

Page 31: ... AC53 B Wireless connection 2 Connect to the network name SSID shown below For better network security change to a unique SSID and assign a password Italiano Configurazione del tuo RT AC53 B Connessione a reti senza fili 2 Esegui la connessione al nome rete SSID mostrato in questa pagina Per una migliore sicurezza di rete modifica il SSID inserendo un nome unico e assegna una password U15293_RT AC...

Page 32: ...ufkleber auf der Rückseite des Routers angegeben ist Ändern Sie zur Erhöhung der Netz werksicherheit den Netzwerknamen in eine eindeutige SSID um und weisen Sie ein Kennwort zu Português Instalar o seu RT AC53 B Ligação sem fios 2 Ligue ao nome de rede SSID indicado na etiqueta do produto colada na traseira do router Para uma maior segurança de rede mude para um SSID exclusivo e defina uma palavra...

Page 33: ...C53 B Безжична връзка 2 Свържете се към името на мрежата SSID показано на етикета на продукта на гърба на рутера За по добра защита променете на уникално SSID име и задайте парола Eesti Ruuteri RT AC53 häälestamine B Traadita ühendus 2 Looge ühendus võrguga mille nimi SSID on toodud ruuteri tagaküljel asuval tootesildil Võrgu turvalisuse suurendamiseks valige kordumatu SSID ja määrake parool Lietu...

Page 34: ...lju bezbednost mreže pređite na jedinstveni SSID i dodelite lozinku Український Налаштування RT AC53 B Бездротове підключення 2 Підключіться до мережевої назви SSID вказаної на ярлику виробу ззаду на маршрутизаторі Заради надійнішої безпеки мережі змініть SSID на унікальний і призначте пароль Hrvatski Postavljanje uređaja RT AC53 B Bežična veza 2 Povežite se pod mrežnim nazivom SSID prikazanim na ...

Page 35: ...e til nettverksnavnet SSID som står etiketten på baksiden av ruteren Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord Slovenský Inštalácia RT AC53 B Bezdrôtové pripojenie 2 Pripojte do siete s názvom SSID ktorý je uvedený na štítku výrobku na zadnej strane smerovača Pre lepšie zabezpečenie siete ho zmeňte na jedi nečné SSID a priraďte heslo Slovenščina Nastavitev usmer...

Page 36: ...ewodowe 2 Nawiąż połączenie z siecią o nazwie identyfikator SSID wskazanej na ety kiecie produktu z tyłu routera Aby lepiej zabezpieczyć sieć zmień identy fikator SSID na unikatowy i przypisz hasło Magyar Az RT AC53 beállítása B Vezeték nélküli kapcsolat 2 Csatlakozzon a router hátlapján lévő címkén feltüntetett hálózathoz SSID A nagyobb fokú hálózati biztonság érdekében váltson egyedi SSID re és ...

Page 37: ...iano Configurazione del tuo RT AC53 B Connessione a reti senza fili 3 Una volta eseguita la connessione l interfaccia web GUI si avvia automati camente quando apri un browser web In caso contrario inserisci http router asus com nella barra degli indirizzi 4 Imposta una password per il tuo router per prevenire accessi non autorizzati Русский Настройка RT AC53 B Беспроводное подключение 3 После подк...

Page 38: ...fnet wird geben Sie http router asus com in den Webbrowser ein 4 Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein um unbefugten Zugriff zu verhin dern Português Instalar o seu RT AC53 A Ligação com fios 3 Após a ligação a interface web irá abrir automaticamente quando abrir um navegador web Se não abrir automaticamente introduza http router asus com 4 Configure uma palavra passe para o seu router par...

Page 39: ...а 3 Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера Ако не се включи автоматично въведете http router asus com 4 Настройте парола за рутера за да предотвратите неоторизиран достъп Eesti Ruuteri RT AC53 häälestamine A Traadiga ühendus 3 Veebipõhine graafiline kasutajaliides web GUI käivitub automaatselt kui avate veebibrauseri Kui see ei käivitu sisestage http router as...

Page 40: ...рафічний веб інтерфейс автоматично запускається коли ви відкриваєте веб браузер Якщо він не запускається автоматично введіть 4 Встановіть пароль на маршрутизатор щоб запобігти неавторизованому доступу Hrvatski Postavljanje uređaja RT AC53 A Žična veza 3 Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik Ako se ne pokrene automatski unesite http router asus com 4 Postavite lozin...

Page 41: ... wireless Prendi nota delle impostazioni wireless dopo aver completato la configurazi one Русский Запоминание настроек беспроводного роутера Запомните параметры беспроводной сети после завершения настройки роутера Français Se rappeler des paramètres de votre routeurWi Fi Notez les paramètres Wi Fi choisis lors de la configuration de votre routeur Deutsch Notieren derWLAN Einstellungen Ihres Router...

Page 42: ...larınızı anımsama Yönlendirici ayarını tamamlarken kablosuz ayarlarınızı anımsayın Български Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването на рутера Eesti Traadita ruuteri sätete meeles pidamine Jätke meelde traadita võrgu sätted kui ruuteri häälestamise lõpule viite Suomi Lietuvių Bezvadu maršrutētāja iestatījumu atcerēšanās ...

Page 43: ... trådløse indstillinger når du konfigurerer routeren Suomi Langattoman reitittimen asetusten muistaminen Muista langattomat asetuksesi kun suoritat reitittimen asetuksen loppuun Norsk Huske innstillinger for den trådløse ruteren Husk de trådløse innstillingene du har utfører ruteroppsettet Slovenský Uchovanie údajov o nastaveniach bezdrôtového smerovača Po dokončení nastavenia smerovača si nastave...

Page 44: ...lling voltoo it Polski Zapisanie ustawień routera bezprzewodowego Zapamiętaj ustawienia sieci bezprzewodowej po zakończeniu konfiguracji routera Magyar A vezeték nélküli router beállításainak megjegyzése A router beállítása közben jegyezze meg a vezeték nélküli beállításokat Română Memorarea setărilor ruterului fără fir Memorați setările fără fir pe măsură ce finalizați configurarea ruterului U152...

Page 45: ...ване на клиенти Вижте горещата линия за поддръжка в Допълнително ръководство Hrvatski Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču Internetska stranica za ČPP http support org asus com faq Stranica za tehničku podršku http support org asus com Korisnički telefon Potražite dežurni telefon za podršku u ovom vodiču za brzi početak rada Čeština Kde lze najít další informace o tomto bezdrátov...

Page 46: ...e handleiding Eesti Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta KKK võrgus http support org asus com faq Tehnilise toe leht http support org asus com Infoliin Vt lisajuhendi jaotist Tugiliin Suomi Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä Online usein kysyttyä sivusto http support org asus com faq Teknisen tuen sivusto http support org asus com Tukipalvelunumero Katso tukipalvelun...

Page 47: ...tő útmutatóban található Támogatási forróvonalat Italiano Dove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless Sito web delle FAQ http support org asus com faq Sito del supporto tecnico http www asus com it support Hotline del servizio clienti fate riferimento alla sezione Supporto Hotline di questa guida rapida Latviski Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju ...

Page 48: ...przewodowym Często zadawane pytania online FAQ http support org asus com faq Portal wsparcia technicznego http support org asus com Obsługa klienta Patrz Obsługa klienta w Dodatkowym przewodniku Português Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios Site de Perguntas Frequentes Online http support org asus com faq Site de Apoio Técnico http support org asus com Linha de Apoio ao...

Page 49: ...ií o smerovači bezdrôtovej komunikácie On line stránka s často kladenými otázkami http support org asus com faq Stránka technickej podpory http support org asus com Zákaznícka horúca linka Pozrite si informácie o horúcej linke pod pory v Doplnkovom návode Slovenščina Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku Spletna stran s pogosto zastavljenimi vprašanji FAQ http sup port org as...

Page 50: ...чі лінії у Supplementary Guide Додаткове керівництво ПРИМІТКА Будь ласка використовуйте спеціальний клей щоб закріпити антени Клей не входить до комплекту постачання Türkçe Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim Çevrimiçi SSS sitesi http support org asus com faq Teknik destek sitesi http support org asus com Müşteri Yardım Hattı Ek Kılavuzdaki Destek Yarım Hattına bak...

Page 51: ...th the limits for a class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However ther...

Page 52: ...lowing two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Operation in the band 5150 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co channel mobile satellite systems CAN ICES 3 B NMB 3 B Radio Frequency RF Exposure Information The radiat...

Page 53: ...ts humains lors d un fonctionnement normal Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps L utilisation de cet appareil est autorisée au Canada Pour consulter l entrée correspondant à l appareil dans la liste d équipement radio REL Radio Equipment List d Innovation Sciences et Développement économique du Canada rendez...

Page 54: ...之間的環境中使用本產品 請依照產品上的電源功率貼紙說明使用正確的電源變壓器 如果使用錯誤規格的電源 變壓器有可能會造成內部零件的損壞 請勿將產品放置於不平坦或不穩定的表面 若產品的機殼毀損 請聯絡維修服務人員 請勿在產品上放置其他物品 請勿將任何物品塞入產品內 以避免引起元件短路或電 路損毀 請保持機器在乾燥的環境下使用 雨水 溼氣 液體等含有礦物質將會腐蝕電子線路 請勿在雷電天氣下使用數據機 請勿堵塞產品的通風孔 以避免因散熱不良而導致系統過熱 請勿使用破損的電源線 附件或其他周邊產品 如果電源已毀損 請不要嘗試自行修復 請將其交給專業技術服務人員或經銷商來處 理 為了防止電擊風險 在搬動主機之前 請先將電源線插頭暫時從電源插座上拔除 NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻 率 加大功率或變更原設計之特性及功能 低功率射頻電機之使用不得...

Page 55: ... 規定的限量要求 然 該部件仍符合歐盟指令 2011 65 EU 的規范 備註 此產品所標示之環保使用期限 係指在一般正常使用狀況下 产品中有害物质的名称及含量 安全說明 请在温度为0 C 32 F 至40 C 104 F 之间的环境中使用本产品 请依照产品上的电源功率贴纸说明使用正确的电源变压器 如果使用错误规格 的电源变压器有可能会造成内部零件的损坏 请勿将产品放置于不平坦或不稳定的表面 若产品的机壳毁损 请联络维修服务 人员 请勿在产品上放置其他物品 请勿将任何物品塞入产品内 以避免引起组件短路 或电路损毁 请保持机器在干燥的环境下使用 雨水 湿气 液体等含有矿物质将会腐蚀电 子线路 请勿在雷电天气下使用数据机 请勿堵塞产品的通风孔 以避免因散热不良而导致系统过热 请勿使用破损的电源线 附件或其他周边产品 如果电源已毁损 请不要尝试自行修复 请将其交给专业技术服务人员或经销商 来处理...

Page 56: ...ception pour minimiser le niveau de rayonnement Ce n est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations notamment dans les parkings souterrains dans les ascenseurs en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau d Tenez cet appareil à distance des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents Условия эксплуатации Температура эксплуатации устройства 0...

Page 57: ...й призначено для використання тільки у приміщенні під час роботи в частотному діапазоні 5150 5350 МГц India RoHS This product complies with the India E Waste Management Rules 2016 and prohibits use of lead mercury hexavalent chromium polybrominated biphenyls PBBs and polybrominated diphenyl ethers PBDEs in concentrations exceeding 0 1 by weight in homogenous materials and 0 01 by weight in homogen...

Page 58: ...BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A S Tel FAX No 90 212 331 10 00 90 212 332 28 90 Address ESENTEPE MAH BUYUKDERE CAD ERCAN HAN B BLOK NO 121 SISLI ISTANBUL 34394 CIZGI Elektronik San Tic Ltd Sti Tel FAX No 90 212 356 70 70 90 212 356 70 69 Address GURSEL MAH AKMAN SK 47B 1 KAGITHANE ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST SAN VE DIS TIC A S Tel No 90 216 5288888 Address EMEK MAH ORDU CAD...

Page 59: ...47 2316 2682 09 00 18 00 Mon Fri Sweden 0046 858769407 09 00 18 00 Mon Fri Finland 00358 969379690 10 00 19 00 Mon Fri Denmark 0045 38322943 09 00 18 00 Mon Fri Poland 0048 225718040 08 30 17 30 Mon Fri Spain 0034 902889688 09 00 18 00 Mon Fri Portugal 00351 707500310 09 00 18 00 Mon Fri Slovak Republic 00421 232162621 08 00 17 00 Mon Fri Czech Republic 00420 596766888 08 00 17 00 Mon Fri Switzerl...

Page 60: ...Only 11 00 13 00 Sat Malaysia 1300 88 3495 9 00 18 00 Mon Fri Philippine 1800 18550163 09 00 18 00 Mon Fri India 1800 2090365 09 00 18 00 Mon Sat India WL NW 09 00 21 00 Mon Sun Indonesia 0062 2129495000 09 30 17 00 Mon Fri 500128 Local Only 9 30 12 00 Sat Vietnam 1900 555581 08 00 12 00 13 30 17 30 Mon Sat Hong Kong 00852 35824770 10 00 19 00 Mon Sat Taiwan 0800 093 456 02 81439000 9 00 12 00 Mon...

Page 61: ... Thu 9770 00972 35598555 08 30 17 30 Sun Thu Balkan Countries Romania 0040 213301786 09 00 18 30 Mon Fri Bosnia Herzegovina 00387 33773163 09 00 17 00 Mon Fri Bulgaria 00359 70014411 09 30 18 30 Mon Fri 00359 29889170 09 30 18 00 Mon Fri Croatia 00385 16401111 09 00 17 00 Mon Fri Montenegro 00382 20608251 09 00 17 00 Mon Fri Serbia 00381 112070677 09 00 17 00 Mon Fri Slovenia 00368 59045400 08 00 ...

Page 62: ...orking RT AC53 HelpDesk_ Declaration Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009 125 EC Testing for eco design requirements according to EC No 1275 2008 and EU No 801 2013 has been conducted When the device is in Networked Standby Mode its I O and network interface are in sleep mode and may not work properly To wake up the device press the Wi Fi on off LED on off reset or WPS button Thi...

Page 63: ...Declaration Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009 125 ЕО Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съгласно ЕО No 1275 2008 и ЕС No 801 2013 Когато устройството е в Networked Standby Mode Режим на готовност на мрежа I O и мрежовият интерфейс са в спящ режим и може да не работят както трябва За да събудите устройството натиснете Wi Fi on off Wi Fi вкл изк...

Page 64: ...T AC53 HelpDesk_Declaration Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009 125 EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s EC No 1275 2008 i EU No 801 2013 Kada je uređaj u umreženom načinu mirovanja njegovi ulazi izlazi i mrežno sučelje su također u načinu mirovanja i možda neće ispravno raditi Za pokretanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje isključivanje Wi Fi uređaja...

Page 65: ...ng RT AC53 HelpDesk_Declaration Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009 125 ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic ES č 1275 2008 a EU č 801 2013 Když se toto zařízení nachází v pohotovostním síťovém režimu jeho vstupy výstupy a síťové rozhraní jsou v režimu spánku a nemusí fungovat správně Zařízení lze probudit vypínačem Wi Fi vypínačem LED resetovacím tlačítkem...

Page 66: ..._Declaration Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009 125 EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste EÜ nr 1275 2008 ja EÜ nr 801 2013 nõuetega Kui seade on võrku ühendatud ooterežiimis on selle I O ja võrguliides unerežiimis ning seetõttu on võimalik et seade ei toimi nõuetekohaselt Seadme äratamiseks vajutage Wi Fi on off nuppu LED on off nuppu lähtestusnuppu või WPS n...

Page 67: ...atos tervezésről szóló 2009 125 EK irányelvhez A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az EK 1275 2008 és EU 801 2013 előírásai szerint Ha a készülék hálózati készenléti üzemmódra van állítva akkor az I O és a hálózati csatoló alvó üzemmódba kerül és elképzelhető hogy nem működik megfelelően A készülék felébresztéséhez nyomja meg a Wi Fi vagy a LED főkapcsolóját a ...

Page 68: ...eclaration Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr 2009 125 EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu EK Nr 1275 2008 un Komisijas Regulu ES Nr 801 2013 Ja ierīce ir tīkla gaidstāves režīmā tās I O ievade izvade un tīkla interfeiss ir miega režīmā un var nedarboties pareizi Lai aktivizētu ierīci nospiediet pogu Wi Fi on off Wi Fi ieslēgts izslēgts LED on off LED ies...

Page 69: ...claration Ekologinio projektavimo direktyvos 2009 125 EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal EB Nr 1275 2008 ir ES Nr 801 2013 atitikimo patikrinimas Kai prietaisas yra prijungtas prie tinklo ir veikia budėjimo režimu jo įjungimo išjungimo ir tinklo sąsaja veikia miego režimu ir negali tinkamai veikti Norėdami pažadinti prietaisą paspauskite Wi Fi įjungimo išj...

Page 70: ...pDesk_ Declaration Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009 125 WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1275 2008 i UE Nr 801 2013 Gdy urządzenie jest w sieciowym trybie czuwania jego porty We Wy oraz interfejs sieciowy również znajdują się w trybie uśpienia i mogą nie działać prawidłowo W celu wznowienia pracy ur...

Page 71: ... https www asus com Networking RT AC53 HelpDesk_Declaration Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009 125 CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu CE nr 1275 2008 și UE nr 801 2013 a fost efectuată Când dispozitivul se află în modul de standby în rețea I E și interfața de rețea se află în modul de repaus și pot să nu funcționeze c...

Page 72: ...etworking RT AC53 HelpDesk_Declaration Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009 125 EC Testiranje za eko dizajn zahteve u skladu sa EC Br 1275 2008 i EU Br 801 2013 je obavljeno Kada je ovaj uređaj u režimu za stanje pripravnosti mreže njegov I O i mrežni interfejs su u režimu za spavanje i možda neće raditi ispravno Da probudite uređaj pritisnite Wi Fi da uključite isključite uključi...

Page 73: ...sus com Networking RT AC53 HelpDesk_Declaration Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009 125 ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z ES št 1275 2008 in EU št 801 2013 je bilo izvedeno Če je naprava v omrežnem načinu pripravljenosti sta vhodno izhodni in omrežni vmesnik v načinu spanja in morda ne bosta delovala pravilno Če želite napravo prebudit...

Page 74: ...https www asus com Networking RT AC53 HelpDesk_ Declaration Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č 2009 125 ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice ES č 1275 2008 a EÚ č 801 2013 Ak je zariadenie v pohotovostnom režime v rámci siete jeho vstupné výstupné a sieťové rozhranie sú v režime spánku a nemusia správne fungovať Ak chcete zariadenie zobudiť ...

Page 75: ... HelpDesk_Declaration adresinde bulunabilir 2009 125 EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi EC No 1275 2008 ve EU No 801 2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir Aygıt Ağa Bağlı Bekleme Modundayken G Ç ve ağ arabirimi uyku modundadır ve uygun biçimde çalışmayabilir Aygıtı uyku durumundan çıkarmak için Wi Fi açık kapalı LE...

Page 76: ...www asus com Networking RT AC53 HelpDesk_Declaration Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009 125 EC Vedrørende testkrav af øko design i henhold til EC nr 1275 2008 og EU nr 801 2013 er blevet gennemført Når enheden er på netværk standby er dens I O og netværksgrænseflade i dvale og vil muligvis ikke virke ordentligt For at aktivere enheden skal du trykke på trådløs til f...

Page 77: ...https www asus com Networking RT AC53 HelpDesk_Declaration Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009 125 EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig EG nr 1275 2008 en EU nr 801 2013 zijn uitgevoerd Wanneer het apparaat in de modus Stand by in netwerk staat staan de I O en netwerkinterface in de slaapstand en werken wellicht niet goed Om het apparaat uit de slaapstand te halen...

Page 78: ...s com Networking RT AC53 HelpDesk_Declaration Déclaration de conformité Directive sur l écoconception 2009 125 CE Test de la conformité aux exigences d écoconception selon CE 1275 2008 et UE 801 2013 Lorsque l appareil est en mode Networked Standby son panneau d E S et son interface réseau sont en mode veille et peuvent ne pas fonctionner correctement Pour sortir l appareil du mode veille appuyez ...

Page 79: ...https www asus com Networking RT AC53 HelpDesk_Declaration Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009 125 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus EY N o 1275 2008 n ja EU N o 801 2013 n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on suoritettu Kun laite on verkossa valmiustilassa sen I O ja verkkoliittymä ovat lepotilassa eivätkä ne ehkä toimi oikein Herättääksesi laitteen paina Wi Fi päälle po...

Page 80: ...instimmt Der gesamte Text der EU Konformitätserklärung ist verfügbar unter https www asus com Networking RT AC53 HelpDesk_Declaration Konformitätserklärung für Ökodesign Richtlinie 2009 125 EC Die Überprüfung der Ökodesign Anforderungen nach EC Nr 1275 2008 und EU Nr 801 2013 wurde durchgeführt Wenn sich das Gerät im Netzwerkbereitschaftsmodus befindet werden die E A und Netzwerkschnittstellen in ...

Page 81: ...g RT AC53 HelpDesk_Declaration Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign Οικολογικός σχεδιασμός 2009 125 ΕΚ Έχει διενεργηθεί δοκιμή για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕΚ αριθ 1275 2008 και ΕΕ αριθ 801 2013 Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Αναμονή δικτύου η διασύνδεση I O και δικτύου βρίσκονται σε κατάσταση αναμονής και ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά Γ...

Page 82: ...working RT AC53 HelpDesk_Declaration Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009 125 EC I test per i requisiti eco design EC N 1275 2008 e EU N 801 2013 sono stati eseguiti Quando il dispositivo si trova nella modalità Standby di rete le sue interfacce di rete e I O sono in sospensione e potrebbero non funzionare correttamente Per riattivare il dispositivo premete uno tra i pulsant...

Page 83: ...på https www asus com Networking RT AC53 HelpDesk_ Declaration Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009 125 EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til EF nr 1275 2008 og EU nr 801 2013 er utført Når enheten er i nettverksventemodus er I O og nettverksgrensesnittet i hvilemodus og fungerer kanskje ikke som det skal Trykk Wi Fi på av LED på av tilbakestill eller WPS knappen f...

Page 84: ...m https www asus com Networking RT AC53 HelpDesk_Declaration Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009 125 CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275 2008 CE e Nº 801 2013 UE Quando o dispositivo se encontra no modo de espera em rede a interface de E S e de rede encontram se no modo de suspensão e poderão não funcionar corretamen...

Page 85: ...esk_Declaration está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE Declaración de conformidad para la directiva de ecodiseño 2009 125 CE Se han realizado pruebas para cumplir los requisitos de ecodiseño conforme a las directivas CE nº 1275 2008 y UE nº 801 2013 Cuando el dispositivo está en modo de espera y conectado en red su interfaz de E S y de red se encuentran en el...

Page 86: ...3 HelpDesk_ Declaration Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign direktivet 2009 125 EC Test för ekodesingkrav i enlighet med EC nr 1275 2008 och EU nr 801 2013 har utförts När enheten är i standby läge för nätverk är gränssnitten för I O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte ordentligt För att väcka enheten tryck på knappen för att slå på stänga av Wi Fi slå på stänga av LED...

Page 87: ...87 U15293_RT AC53_QSG_V5_168x125mm indd 87 2019 3 6 9 39 29 ...

Page 88: ...88 U15293_RT AC53_QSG_V5_168x125mm indd 88 2019 3 6 9 39 29 ...

Reviews: