Asus P5GD2 Deluxe Installation Manual Download Page 4

8. Push down on the top of each fastener while holding the fan heat sink in place. You should hear a “click”

when pushing down each fastener. Check that all four fasteners are securely attached.

8. Appuyez au sommet de chaque élément de fixation tout en maintenant le dissipateur du ventilateur en place.

Vous devez entendre un déclic lorsque vous appuyez sur chaque élément de fixation. Vérifiez que les quatre
éléments de fixation sont correctement fixés.

8. Drücken Sie auf jedes der vier Befestigungen, während Sie den Lüfter festhalten. Sie hören ein Klickgeräusch,

wenn die jeweilige Befestigung einrastet. Vergewissern Sie sich, dass alle vier Befestigungen sicher 
angebracht sind.

8. Mientras mantiene el disipador de calor del ventilador en su sitio, presione la cabeza de los tornillos hacia

abajo. Cada vez que empuje un tornillo hacia abajo se debería escuchar un “clic”. Verifique que cada uno de
los cuatro tornillos esté firmemente fijado.

8. Pressione a parte superior das presilhas enquanto segura a ventoinha de dissipação de calor em seu lugar.

Deve-se ouvir um "clique" ao empurrar as presilhas para baixo. Verifique se todas as presilhas estão bem
seguras.

8. Premere sulla parte superiore di ciascun perno tenendo in posizione il dissipatore di calore con ventola.

Quando si preme sul perno, si sentirà un "clic". Verificare che i quattro perni siano correttamente inseriti.

Copyright © 2004 Intel Corporation. All rights reserved.
Intel and the Intel logo are trademarks or registered trademarks of Intel
Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries.
*Other names and brands may be claimed as property of others.
C70740-001

(C70740-001)

7. With the MOTHERBOARD INSTALLED IN THE CHASSIS, place the fan heatsink onto the motherboard,

aligning the fasteners through the holes. (Be careful not to damage the thermal interface material attached to
the bottom of the fan heatsink.)

7. Une fois la CARTE MERE INSTALLEE DANS LE CHASSIS, insérez le dissipateur du ventilateur sur la

carte mère en alignant les éléments de fixation avec les orifices correspondants (veillez à ne pas endommager
le matériau d’interface thermique recouvrant la partie inférieure du dissipateur du ventilateur.)

7. Nachdem Sie das Motherboard im Gehäuse eingebaut haben, setzen Sie den Lüfter auf das Motherboard und

befestigen (beschädigen Sie dabei nicht die Unterseite des Lüfters.)

7. Con la PLACA MADRE INSTALADA EN EL CHASIS, coloque el disipador de calor del ventilador sobre la

placa madre, introduciendo los tornillos por los orificios. (Tenga cuidado de no dañar el material de interfaz
térmico adherido a la base del disipador de calor del ventilador.)

7. Com a PLACA-MÃE INSTALADA NO CHASSI, coloque a ventoinha de dissipação de calor na placa-mãe e

alinhe as presilhas com os orifícios. (Cuidado para não danificar o material térmico de interface colocado no
fundo da ventoinha de dissipação de calor.)

7. Una volta INSTALLATA LA SCHEDA MADRE NELLO CHASSIS, posizionare il dissipatore di calore con

ventola sulla scheda madre, allineando i perni nei fori. Prestare attenzione a non danneggiare il materiale di
interfaccia termico fissato sulla parte inferiore del dissipatore di calore con ventola.

Summary of Contents for P5GD2 Deluxe

Page 1: ...änder Handschuhe und Antistatikmatten verwenden Este procesador debe ser instalado por un profesional Antes de instalar el procesador revise las notas de integración adicionales disponibles en http www intel com go integration Adopte las medidas de seguri dad apropiadas para las descargas electroestáticas ESD como el uso de correas conectadas a tierra guantes y esterillas de protección contra desc...

Page 2: ...lo sempre quando si rimuove il processore dal socket 4 Remove processor from protective cover HOLD PROCESSOR ONLY AT EDGES BEING CAREFUL NOT TO TOUCH BOTTOM OF PROCESSOR Do not discard the protective cover Always replace the processor cover if the processor is removed from the socket 4 Retirez le processeur du cache de protection TENEZ UNIQUEMENT LE PROCESSEUR PAR LES BORDS EN VEILLANT A NE PAS TO...

Page 3: ...ador en el socket 5 Segure o processador com o polegar e o indicador como mostrado Certifique se de que os dedos estejam alinhados com as reentrâncias do soquete F Alinhe as ranhuras G com o soquete H Abaixe o processador sem incliná lo ou deslizá lo para dentro do soquete 5 Tenere il processore con il pollice e l indice come illustrato in figura Accertarsi che le dita siano allineate agli intagli...

Page 4: ...ks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries Other names and brands may be claimed as property of others C70740 001 C70740 001 7 With the MOTHERBOARD INSTALLED IN THE CHASSIS place the fan heatsink onto the motherboard aligning the fasteners through the holes Be careful not to damage the thermal interface material attached to the bottom of the fan heatsink 7...

Page 5: ... processore a un collettore della ventola della CPU a tre pin se quello a quattro pin non è disponibile BOXED INTEL PROCESSOR REMOVAL INSTRUCTIONS 1 To remove the fan heatsink disconnect fan cable Rotate each fastener 1 4 turn COUNTERCLOCKWISE using a flathead screwdriver Orient the fasteners as shown K PROCÉDURE DE RETRAIT DU PROCESSEUR BOXED INTEL 1 Pour retirer le dissipateur du ventilateur déb...

Page 6: ...posizionare i perni ruotare ciascuno di un quarto di giro IN SENSO ORARIO prima di reinstallarli Orientare i perni come illustrato in figura L 4 To remove the processor do steps 1 5 in reverse Be careful to protect the socket and processor from any foreign material contamination REINSTALL SOCKET AND PROCESSOR PROTECTIVE COVERS 4 Pour retirer le processeur exécutez les étapes 1 à 5 dans le sens inv...

Page 7: ...PROCESSOR ONLY AT EDGES BEING CAREFUL NOT TO TOUCH BOTTOM OF PROCESSOR Do not discard the protective cover Always replace the processor cover if the processor is removed from the socket 4 Retirez le processeur du cache de protection TENEZ UNIQUEMENT LE PROCESSEUR PAR LES BORDS EN VEILLANT A NE PAS TOUCHER LA PARTIE INFERIEURE DU PROCESSEUR Remettez toujours le cache du processeur en place si vous ...

Page 8: ...k disconnect fan cable Rotate each fastener 1 4 turn COUNTERCLOCKWISE using a flathead screwdriver Orient the fasteners as shown K PROCÉDURE DE RETRAIT DU PROCESSEUR BOXED INTEL 1 Pour retirer le dissipateur du ventilateur débranchez le câble du ventilateur Faites tourner chaque élément de fixation de 1 4 de tour dans le SENS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE à l aide d un tournevis à tête plate ...

Reviews: