background image

Boxed Intel

®

Processor Installation Instructions

NOTE:

Installation instructions are not part of the Three Year Limited Warranty.

REMARQUE:

les consignes d’installation ne font pas partie de la garantie limitée de trois ans.

HINWEIS:

Die Installationsanleitung ist nicht Teil der eingeschränkten Dreijahresgarantie.

NOTA:

Las instrucciones para la instalación no están incluidas en la Garantía limitada de tres años.

OBSERVAÇÃO:

As instruções de instalação não fazem parte da garantia limitada de três anos.

NOTA:

le istruzioni per l'installazione non sono comprese nella Garanzia limitata di tre anni.

This processor is intended to be professionally installed. Before installing the processor, please review the
additional integration notes available at http://www.intel.com/go/integration. Take proper electrostatic dis-
charge (ESD) precautions such as using appropriate ground straps, gloves, and ESD mats.

Ce processeur est dédié aux installations professionnelles. Avant d’installer le processeur, veuillez consulter
les conseils d’intégration supplémentaires à l’adresse suivante: http://www.intel.com/go/integration.
Respectez les consignes appropriées en matière de décharges électrostatiques (ESD), comme l’utilisation 
de bandes de mise à la masse, de gants et de tapis de protection contre les décharges électrostatiques.

Dieser Prozessor sollte nur durch Fachpersonal installiert werden. Bevor Sie den Prozessor installieren,
lesen Sie bitte die zusätzlichen Installationshinweise unter http://www.intel.com/go/integration. Schützen
Sie das Gerät vor elektrostatischen Entladungen, indem Sie Erdungsbänder, Handschuhe und
Antistatikmatten verwenden.

Este procesador debe ser instalado por un profesional. Antes de instalar el procesador, revise las notas de
integración adicionales disponibles en http://www.intel.com/go/integration. Adopte las medidas de seguri-
dad apropiadas para las descargas electroestáticas (ESD), como el uso de correas conectadas a tierra,
guantes y esterillas de protección contra descargas.

Este processador deve ser instalado por um técnico especializado. Antes de instalar o processador, leia as
observações adicionais de integração disponíveis em http://www.intel.com/go/integration. Tome as devidas
precauções contra descargas eletrostáticas usando as tiras de aterramento, luvas e tapetes antidescarga elet-
rostática apropriados.

Questo processore deve essere installato da personale qualificato. Prima di installare il processore, con-
sultare la Guida all'integrazione disponibile all’indirizzo http://www.intel.com/personal/computing/emea/ita/
resources/build/components/intgd_systems.htm. Osservare le appropriate precauzioni relative alle scariche
elettrostatiche (ESD), utilizzando ad esempio fascette di terra, guanti e tappetini ESD.

1. Open socket lever by pushing lever down and away from socket (A). Lift lever (B).

1. Ouvrez le levier du connecteur en appuyant dessus et en l’éjectant du connecteur (A). Soulevez le levier (B).

1. Öffnen Sie die Sockel-Sperre, indem Sie den Hebel nach unten und vom Sockel weg drücken (A). Heben Sie

den Hebel an (B).

1. Abra la palanca del socket empujándola hacia abajo y hacia fuera del mismo (A). Levante la palanca (B).

1. Libere a alavanca do soquete empurrando-a para baixo e afastando-a do soquete (A). Levante a alavanca (B).

1. Per aprire la leva di chiusura del socket, spingerla verso il basso e allontanarla dal socket (A), quindi tirarla 

verso l’alto (B).

Summary of Contents for P5GD2 Deluxe

Page 1: ...änder Handschuhe und Antistatikmatten verwenden Este procesador debe ser instalado por un profesional Antes de instalar el procesador revise las notas de integración adicionales disponibles en http www intel com go integration Adopte las medidas de seguri dad apropiadas para las descargas electroestáticas ESD como el uso de correas conectadas a tierra guantes y esterillas de protección contra desc...

Page 2: ...lo sempre quando si rimuove il processore dal socket 4 Remove processor from protective cover HOLD PROCESSOR ONLY AT EDGES BEING CAREFUL NOT TO TOUCH BOTTOM OF PROCESSOR Do not discard the protective cover Always replace the processor cover if the processor is removed from the socket 4 Retirez le processeur du cache de protection TENEZ UNIQUEMENT LE PROCESSEUR PAR LES BORDS EN VEILLANT A NE PAS TO...

Page 3: ...ador en el socket 5 Segure o processador com o polegar e o indicador como mostrado Certifique se de que os dedos estejam alinhados com as reentrâncias do soquete F Alinhe as ranhuras G com o soquete H Abaixe o processador sem incliná lo ou deslizá lo para dentro do soquete 5 Tenere il processore con il pollice e l indice come illustrato in figura Accertarsi che le dita siano allineate agli intagli...

Page 4: ...ks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries Other names and brands may be claimed as property of others C70740 001 C70740 001 7 With the MOTHERBOARD INSTALLED IN THE CHASSIS place the fan heatsink onto the motherboard aligning the fasteners through the holes Be careful not to damage the thermal interface material attached to the bottom of the fan heatsink 7...

Page 5: ... processore a un collettore della ventola della CPU a tre pin se quello a quattro pin non è disponibile BOXED INTEL PROCESSOR REMOVAL INSTRUCTIONS 1 To remove the fan heatsink disconnect fan cable Rotate each fastener 1 4 turn COUNTERCLOCKWISE using a flathead screwdriver Orient the fasteners as shown K PROCÉDURE DE RETRAIT DU PROCESSEUR BOXED INTEL 1 Pour retirer le dissipateur du ventilateur déb...

Page 6: ...posizionare i perni ruotare ciascuno di un quarto di giro IN SENSO ORARIO prima di reinstallarli Orientare i perni come illustrato in figura L 4 To remove the processor do steps 1 5 in reverse Be careful to protect the socket and processor from any foreign material contamination REINSTALL SOCKET AND PROCESSOR PROTECTIVE COVERS 4 Pour retirer le processeur exécutez les étapes 1 à 5 dans le sens inv...

Page 7: ...PROCESSOR ONLY AT EDGES BEING CAREFUL NOT TO TOUCH BOTTOM OF PROCESSOR Do not discard the protective cover Always replace the processor cover if the processor is removed from the socket 4 Retirez le processeur du cache de protection TENEZ UNIQUEMENT LE PROCESSEUR PAR LES BORDS EN VEILLANT A NE PAS TOUCHER LA PARTIE INFERIEURE DU PROCESSEUR Remettez toujours le cache du processeur en place si vous ...

Page 8: ...k disconnect fan cable Rotate each fastener 1 4 turn COUNTERCLOCKWISE using a flathead screwdriver Orient the fasteners as shown K PROCÉDURE DE RETRAIT DU PROCESSEUR BOXED INTEL 1 Pour retirer le dissipateur du ventilateur débranchez le câble du ventilateur Faites tourner chaque élément de fixation de 1 4 de tour dans le SENS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE à l aide d un tournevis à tête plate ...

Reviews: