background image

v

2.6.2 

 CPU / Chassis / Power

 

Fan

 

Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A] ......2-23

2.6.3 

CPU Q-Fan Control [Enabled] ..................................................................2-23

2.6.4 

CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage .....................2-24

2.6.5 

Anti Surge Support [Enabled]..................................................................2-24

2.7 

ブートメニュー .............................................................................................. 2-25

2.7.1 

Bootup NumLock State [On] ....................................................................2-25

2.7.2 

Full Screen Logo [Enabled] .......................................................................2-25

2.7.3 

Wait for ‘F1’ If Error [Enabled] ..................................................................2-25

2.7.4 

Option ROM Messages [Force BIOS] .....................................................2-26

2.7.5 

Setup Mode [EZ Mode] ..............................................................................2-26

2.7.6 

UEFI Legacy Boot ..........................................................................................2-26

2.7.7 

PCI ROM Priority ............................................................................................2-26

2.7.8 

Boot Override .................................................................................................2-26

2.8 

ツールメニュー .............................................................................................. 2-27

2.8.1 

ASUS EZ Flash 2 Utility  ...............................................................................2-27

2.8.2 

ASUS O.C. Profile ...........................................................................................2-27

2.8.3 

ASUS SPD Information ................................................................................2-27

2.9 

終了メニュー ................................................................................................. 2-28

Chapter3 

付録

ご注意 

 ................................................................................................................................3-1

ASUSコンタクトインフォメーション ..................................................................................3-4

Summary of Contents for F1A55-M LE R2.0

Page 1: ...Motherboard F1A55 M LE R2 0 ...

Page 2: ...oftware and or other additional data you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product either 1 for free by downloading it from http support asus com download or 2 for the cost of reproduction and shipment which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to by sending a request to ASUSTeK Computer Inc Legal Compliance...

Page 3: ...の内容 1 7 1 4 APU 1 8 1 4 1 APUを取り付ける 1 8 1 4 2 CPUクーラーを取り付ける 1 9 1 5 システムメモリー 1 11 1 5 1 概要 1 11 1 5 2 メモリー構成 1 12 1 5 3 メモリーを取り付ける 1 20 1 6 拡張スロッ ト 1 21 1 6 1 拡張カードを取り付ける 1 21 1 6 2 拡張カードを設定する 1 21 1 6 3 PCI スロッ ト 1 22 1 6 4 PCI Express 2 0 x1 スロッ ト 1 22 1 6 5 PCI Express 2 0 x16 スロッ ト 1 22 1 7 ジャンパ 1 23 1 8 コネクター 1 24 1 8 1 パックパネルコネクター 1 24 1 8 2 内部コネクター 1 26 1 9 ソフトウェア 1 33 1 9 1 OSをインストールする 1 3...

Page 4: ... Multiplier Auto 2 14 2 4 4 EPU Power Saving Mode Disabled 2 14 2 4 5 OC Tuner 2 14 2 4 6 DRAM Timing Control 2 15 2 4 7 Hybrid DIGI VRM 2 15 2 4 8 CPU Voltage Offset Mode 2 16 2 4 9 VDDNB Offset Mode Sign 2 16 2 4 10 DRAM Voltage Auto 2 16 2 4 11 SB 1 1V Voltage Auto 2 16 2 4 12 1 1Vsb Voltage Auto 2 16 2 4 13 APU1 2V Voltage Auto 2 16 2 4 14 VDDA Voltage Auto 2 17 2 4 15 APU Spread Spectrum Auto...

Page 5: ...tup NumLock State On 2 25 2 7 2 Full Screen Logo Enabled 2 25 2 7 3 Wait for F1 If Error Enabled 2 25 2 7 4 Option ROM Messages Force BIOS 2 26 2 7 5 Setup Mode EZ Mode 2 26 2 7 6 UEFI Legacy Boot 2 26 2 7 7 PCI ROM Priority 2 26 2 7 8 Boot Override 2 26 2 8 ツールメニュー 2 27 2 8 1 ASUS EZ Flash 2 Utility 2 27 2 8 2 ASUS O C Profile 2 27 2 8 3 ASUS SPD Information 2 27 2 9 終了メニュー 2 28 Chapter3 付録 ご注意 3...

Page 6: ...く接続されていることを確認してください また電源コー ドに損傷がないことを確認してください マザーボード上にクリップやネジなどの金属を落とさないようにしてください 回路のショー ト等の原因になります 埃 湿気 高温 低温を避けてください 湿気のある場所で本製品を使用しないでください 本製品は安定した場所に設置してください 本製品を修理する場合は 販売代理店などに依頼してください 不可視レーザー光です ビームを直接見たり触れたりしないでください 本機は電気製品または電子装置であり 地域のゴミと一緒に捨てられません また 本機の コンポーネントはリサイクル性を考慮した設計を採用しております なお 廃棄の際は地域の 条例等の指示に従ってください 本機に装着されているボタン型電池には水銀が含まれています 通常ゴミとして廃棄しないで ください 回収とリサイクルについて 使用済みのコンピューター ノー...

Page 7: ...ュメント パッケージ内容によっては 追加のドキュメントが同梱されている場合があります 注意事項や購入店 販売店などが追加した最新情報などです これらは 本書が サポートする範囲には含まれていません このマニュアルについて このマニュアルには マザーボードの取り付けや構築の際に必要な情報が記してあります マニュアルの概要 本章は以下のChapter から構成されています Chapter 1 製品の概要 マザーボードの機能とサポートする新機能についての説明 及びコンポーネン トの取り付けに必要なハードウェアのセッ トアップ手順及びスイッチ コネクタ ーの説明 Chapter 2 UEFI BIOS 設定 UEFI BIOS Utilityでのシステム設定の変更方法とUEFI BIOSパラメータの詳細 Chapter 3 付録 製品の規格や海外の法令についての説明 ...

Page 8: ...示します 斜字 文字やフレーズを強調する時に使います Key で囲った文字は キーボードのキーです 例 Enter Enter もしくはリターンキーを押してください Key1 Key2 Key3 一度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は を使って示し ています 例 Ctrl Alt Del 危険 警告 本製品を取り扱う上で 人体への危険を避けるための情報です 注意 本製品を取り扱う上で コンポーネントへの損害を避けるための情報です 重要 作業を完了させるために 従わなければならない指示です 注記 本製品を取り扱う上でのヒントと追加情報です ...

Page 9: ...ス APU統合型グラフィックス AMD Radeon HD 6000 シリーズ DVI D 最大解像度1920 1200 60Hz VGA 最大解像度1920 1600 60Hz Microsoft DirectX 11サポート AMD Dual Graphics Technologyサポート AMD Dual Graphics Technology をサポートするビデオカードについては AMD オフ ィシ ャルサイ トをご確認ください Multi GPU サポート AMD CrossFireX Technology 最大4GPU LucidLogix Virtu MVP Technologyサポート Windows 7のみ 次の型番以降のビデオカードのみをサポートします NVIDIA GeForce 4xx 5xx series AMD Radeon HD 5xxx HD6xxx ser...

Page 10: ...quency Selection PCI Express 周波数 100MHz 200MHz 1MHz刻み オーバークロック保護機能 ASUS C P R CPU Parameter Recall バックパネルI Oポート PS 2 キーボードポート 1 PS 2 マウスポート 1 DVI D出力ポート 1 VGA出力ポート 1 LAN RJ 45 ポート 1 USB 2 0ポート 6 オーディオ I O ポート 3 8チャンネル対応 内部I O コネクター USB 2 0コネクター 3 追加USBポート6基に対応 S PDIF出力コネクター 1 フロントパネルオーディオコネクター 1 SATA 3Gb s コネクター 6 LPTコネクター 1 シリアルポートコネクター 1 フロントパネルコネクター 1 ビープスピーカーコネクター 1 CPUファンコネクター 1 ケースファンコネクター 1...

Page 11: ...能 機能向上のために 仕様およびデザインを予告なく変更する場合があります UEFI BIOS機能 64Mb Flash ROM UEFI BIOS PnP DMI 2 0 WfM 2 0 ACPI 2 0a SM BIOS 2 6 サポートOS ドライバー各種 ASUS PC Probe II マニュアル各種 アンチウイルスソフトウェア OEM版 フォームファクター MicroATXフォームファクター 24 4cm 22 9cm 9 6インチ 9 0インチ ...

Page 12: ... R2 0 ASUS F1A55 M LE R2 0 マザーボード SATA 3Gb sケーブル 2 UserManual I Oシールド ユーザーマニュアル サポートDVD パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください 万一 付属品が足りない場合や破損していた場合は すぐにご購入元にお申し出ください 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります 予めご 了承ください ...

Page 13: ...D CrossFireX は 画面の解像度を下げることなく 画質 レンダリングスピードを向上させま す CrossFireX により より高度なアンチエイリアス処理 異方性フィルタリング シェーディング テクスチャ設定が可能です ディスプレイ設定を調節し 高度な3D設定をお試しください 効果は AMD VISION Engine Control Centerで確認することができます 1 1 2 ASUS Hybrid DIGI VRM Hybrid DIGI VRMはASUSハイエンドマザーボード用に開発されたテクノロジーに基づいて設計 され AMD A55 FCH チップセッ トを搭載したマザーボードにおいてAPU電圧やVRM動作周波数 を調整することを可能にします 電源周りを細かく調整可能にすることで より柔軟なシステムチュ ーニングを行うことができるようになります Hybrid DI...

Page 14: ...や仕様など 条件により異なります ASUS UEFI BIOS EZ Mode ASUSのUEFI EFI は 従来のキーボード操作だけでなくマウスでの操作も可能となったグラフィカルで ユーザー フレンドリーなインター フェー スです OSを使用するのと同じく らいに簡単に操作することがで きます また F12ファンクションキーを押すことによってUSBメモリーにUEFI画面のキャプチャー画像 を保存できるので メモを取らなくても簡単に設定の共有をすることができます EZModeは多く のユ ーザーがアクセスする項目が表示されています AdovancedModeは従来のBIOSのような詳細な項目 が表示され 複雑なシステム設定を行うことが可能です ASUSのUEFI EFI は従来のMBR MasterBoot Record に代わるGUIDパーティションテー ブル GPT をサポートしてい...

Page 15: ...BIOSの C P R 機能は オーバークロックが原因でシステムがハングした場合に 自動的にUEFI BIOSをデフォルト設定値に復旧します オーバークロック時にシステムがハングし た場合 UEFI BIOSをデフォルト設定値に自動再設定します シャッ トダウンし 再起動するだけで すので ケースを開けてRTCデータをクリアする必要はありません ErP ready 本製品は European Union s Energy related Products ErP 対応製品です ErP対応製品は エ ネルギー消費に関して ある一定のエネルギー効率要件を満たしている必要があります これは ASUSの革新的製品設計で環境に優しい エネルギー効率の良い製品を提供することで 二酸化 炭素排出量を削減し 環境保護に努めるというASUSの企業理念と合致するものです ASUS Anti Surge Pro...

Page 16: ...に 各パーツを取り扱う前に 静電気除去装置に触れるな ど 静電気対策をしてください IC部分には絶対に手を触れないように 各パーツは両手で端を持つようにしてください 各パーツを取り外すときは 必ず静電気防止パッドの上に置くか コンポーネントに付属 する袋に入れてください パーツの取り付け 取り外しを行う前に ATX電源ユニットのスイッチをOFF の位置にし 電源コードが電源から抜かれていることを確認してください 電力が供給された状態で の作業は 感電 故障の原因となります スタンバイ電源LED 本製品にはスタンバイ電源LEDが搭載されており 電力が供給されている間は緑のLEDが点灯 します スリープモード ソフトオフモードも含む マザーボードに各パーツの取り付け 取り外 しを行う際は システムをOFFにし 電源ケーブルを抜いてください 下のイラストは オンボード LEDの場所を示しています...

Page 17: ...とをご確認ください マザーボードの取り付けや取り外しを行う前に 必ず電源コードをコンセントから抜き 全ての 接続コードを外した状態で行ってください 電源コードを接続したまま作業を行うと ケガや マザーボード コンポーネントの故障の原因となるおそれがあります 1 3 1 設置方向 マザーボードが正しい向きでケースに取り付けられているかを確認してください 下の図のように外部ポートをケースの背面部分に合わせます 1 3 2 ネジ穴 ネジ穴は6カ所あります ネジ穴の位置を合せてマザーボードをケースに固定します ネジをきつく締めすぎないでください マザーボードの破損の原因となります この面をケースの 背面に合わせます ...

Page 18: ...per I O AUDIO EPU RTL 8111E ICS483A COM1 KBMS 64Mb BIOS SB_PWR CLRTC 22 9cm 9 0in 24 4cm 9 6in AMD A55 DDR3 DIMM_A1 64bit 240 pin module DDR3 DIMM_B1 64bit 240 pin module LAN1_USB12 USB3_12 USB34 DVI_VGA SOCKET FM1 EATXPWR ATX12V SATA6G_4 SATA6G_6 SATA6G_5 SATA6G_3 SATA6G_2 SATA6G_1 LPT F_PANEL SPEAKER 1 4 3 2 2 5 1 5 7 13 14 10 8 9 11 12 6 1 3 3 マザーボードのレイアウ ト ...

Page 19: ...R3メモリースロッ ト 1 11 5 SATA 3 0Gb s コネクター 7 ピン SATA3G_1 6 1 28 6 Clear CMOSジャンパ 3 ピン CLRTC 1 23 7 スタンバイ電源 LED SB_PWR 1 4 8 システムパネルコネクター 10 1 ピン F_PANEL 1 30 9 ビープスピーカーコネク ター 4 ピン SPEAKER 1 26 10 USB 2 0 コネクター 10 1 ピン USB56 USB78 USB910 1 32 11 デジタルオーデ ィオコネク ター 4 1 ピン SPDIF_OUT 1 31 12 LPT コネクター 26 1 ピン LPT 1 30 13 フロントパネルオーディオコネクター 10 1 ピン AAFP 1 31 14 シリアルポー トコネク ター 10 1 ピン COM1 1 29 1 3 4 レイアウ トの内容 ...

Page 20: ...er 1 製品の概要 1 2 F1A55 M LE R2 0 F1A55 M LE R2 0 CPU socket FM1 1 4 APU 本製品には AMD A E2シリー ズAPU用に設計されたSocketFM1が搭載されています 1 4 1 APUを取り付ける Socket FM1に対応するAPUをご使用ください APUは取り付ける向きが決まっています 無理に はめ込もうとしないでください 破損の原因となります ...

Page 21: ...ASUS F1A55 M LE R2 0 1 9 4 3 1 4 2 CPUクーラーを取り付ける 1 2 CPUクーラー ヒートシンクとファン の取り付け手順 CPUクーラーを取り付ける前に 必ず CPUにサーマルグリス シリコングリ ス を塗布してください CPUクーラー によってはサーマルグリスや熱伝導 体シートなどが購入時から貼付され ています ...

Page 22: ...1 10 Chapter 1 製品の概要 5 3 4 CPUクーラーの取り外し手順 3 1 4 2 ...

Page 23: ...れています DDR3メモリーはDDR2メモリーと同様の大きさですが DDR2メモリースロッ トに誤って取り付 けることを防ぐため ノッチの位置は異なります DDR3メモリーは電力消費を抑えて性能を向 上させます 次の図は スロッ トの場所を示しています チャンネル スロッ ト Channel A DIMM_A1 Channel B DIMM_B1 F1A55 M LE R2 0 F1A55 M LE R2 0 240 pin DDR3 DIMM sockets DIMM_A1 DIMM_B1 F1A55 M LE R2 0 240ピン DDR3 DIMM Slots ...

Page 24: ...ンダーの 同じ製造週のものを取り付けることをお勧めします 1 65Vを超過する電圧の必要なメモリーを取り付けるとCPUが損傷することがあります 1 65V未満の電圧を必要とするメモリーを取り付けることをお勧めします メモリーの割り当てに関する制限により 32bit Windows OSでは4GB以上のシステム メモリーを取り付けても OSが実際に利用可能な物理メモリーは4GB未満となります メモリーリソースを効果的にご使用いただくため 次のいずれかのメモリー構成をお勧め します Windows 32bit OSでは 4GB未満のシステムメモリー構成にする 4GB以上のシステムメモリー構成では 64bit Windows OSをインストールする 詳細はMicrosoft のサポートサイトでご確認ください http support microsoft com kb 929605 ja 本製品は...

Page 25: ...ション 1枚 2枚 Apacer 78 AAGD5 9KD XMP 6GB 3 x 2GB DS 9 9 9 27 1 65V CORSAIR CMT6GX3M3A 2000C8 XMP 6GB 3 x 2GB DS 8 9 8 24 1 65V G SKILL F3 16000CL9D 4GB FLS XMP 4GB 2 x 2GB DS 9 9 9 24 1 65V G SKILL F3 16000CL6T 6GB PIS XMP 6GB 3x 2GB DS 6 9 6 24 1 65V GEIL GUP34GB2000 C9DC XMP 4GB 2 x 2GB DS 9 9 9 28 1 65V KINGSTON KHX2000C9AD3 T1K2 4GX XMP 4GB 2x 2GB DS 1 65V KINGSTON KHX2000C9AD3 W1K2 4GX XMP 4GB 2...

Page 26: ...タイミング 電圧 メモリースロッ ト サポート オプション 1枚 2枚 A Data AX3U1600XB2 G79 2X XMP 4GB 2 x 2GB DS 7 9 7 21 1 55V 1 75V A Data AX3U1600GC4 G9 2G XMP 8GB 2 x 4GB DS 9 9 9 24 1 55V 1 75V A Data AX3U1600XC4 G79 2X XMP 8GB 2 x 4GB DS 7 9 7 21 1 55V 1 75V CORSAIR TR3X3G1600 C8D XMP 3GB 3 x 1GB SS 8 8 8 24 1 65V CORSAIR CMD12GX3M6A 1600C8 XMP 12GB 6x2GB DS 8 8 8 24 1 65V CORSAIR CMP4GX3M2C 1600C7 XMP 4GB 2 x 2GB DS 7 8 7...

Page 27: ... F3 12800CL9D 8GBRL XMP 8GB 2 x 4GB DS 9 9 9 24 1 5V GEIL GET316GB1600 C9QC XMP 16GB 4x 4GB DS 9 9 9 28 1 6V GEIL GV34GB1600 C8DC XMP 2GB DS 8 8 8 28 1 6V Kingmax FLGE85F B8KJ9A FEIS XMP 2GB DS KINGSTON KHX1600C9D3 K3 12GX XMP 12GB 3x4GB DS 9 9 9 27 1 65V KINGSTON KHX1600C9D3 T1BK3 12GX XMP 12GB 3x4GB DS 9 9 9 27 1 65V KINGSTON KHX1600C9AD3 2G 2GB DS 1 65V KINGSTON KVR1600D3 N11 2G ES 2GB DS KTC D...

Page 28: ... 9 DDR3 1600 MHz DDR3 1333 MHz ベンダー パーツNo サイズ SS DS チップ ブランド チップNO タイミング 電圧 メモリースロッ ト サポート オプション 1枚 2枚 A Data AD31333001GOU 1GB SS A Data AD30908C8D 151C E0906 A Data AD63I1B0823EV 2GB SS A Data 3CCA 1509A A Data AXDU1333GC2 G9 2G XMP 4GB 2 x 2GB SS 9 9 9 24 1 25V 1 35V low voltage A Data AD63I1C1624EV 4GB DS A Data 3CCA 1509A Apacer 78 A1GC6 9L1 2GB DS Apacer AM5D5808 DEWSBG Apacer 78 A1GC6 9L1 2...

Page 29: ...ILL F3 10666CL7 T 3GBPK XMP 3GB 3 x 1GB SS 7 7 7 18 1 5 1 6V G SKILL F3 10666CL8 D 4GBECO XMP 4GB 2 x 2GB DS 8 8 8 8 24 XMP 1 35V G SKILL F3 10666CL7 T 6GBPK XMP 6GB 3 x 2GB DS 7 7 7 18 1 5 1 6V G SKILL F3 10666CL7 D 8GBRH XMP 8GB 2 x 4GB DS 7 7 7 21 1 5V GEIL GET316GB 1333C9QC 16GB 4x 4GB DS 9 9 9 24 1 5V GEIL GV32GB 1333C9DC 2GB 2 x 1GB DS 9 9 9 24 1 5V GEIL GG34GB 1333C9DC 4GB 2 x 2GB DS GEIL G...

Page 30: ...TON KVR1333 D3N9 2G 2GB DS ELPIDA J1108BF BG DJ F 9 1 5V KINGSTON KVR1333 D3N9 2G 2GB DS KTC D1288JPN DPLD9U 9 1 5V KINGSTON KVR1333 D3N9 2G 2GB DS ELPIDA J1108BD SE DJ F 9 1 5V KINGSTON KHX1333C7D3 K2 4GX XMP 4GB 2x2GB DS 7 1 65V KINGSTON KHX1333C9D3 UK2 4GX XMP 4GB 2 x2GB DS 9 XMP 1 25V KINGSTON KVR1333 D3N9 4G 4GB DS ELPIDA J2108BC SE DJ F 9 1 5V KINGSTON KVR1333 D3N9 4G 4GB DS Hynix H5TQ2G 83A...

Page 31: ...0BF27D9KPT 9 9 9 24 1 5V Transcend JM1333KLN 2G SS Micron 0YD77D9LGK Transcend JM1333KLU 2G DS Transcend TK243PDF3 Transcend TS256MLK64V3U DS Micron 9GF27D9KPT DDR3 1333 MHz DDR3 1066 MHz ベンダー パーツNo サイズ SS DS チップ ブランド チップNO タイミング 電圧 メモリースロッ ト サポート オプション 1枚 2枚 Crucial CT12864B A1067 8FF 1GB SS Micron 9GF22D9KPT 7 Crucial CT25664B A1067 16FF 2GB DS Micron 9HF22D9KPT 7 ELPIDA EBJ10UE8 EDF0 AE F 1GB S...

Page 32: ...1 20 Chapter 1 製品の概要 1 5 3 メモリーを取り付ける 1 2 3 メモリーを取り外す B A A ...

Page 33: ...いる場合 3 カードを取り付けるスロッ トのブラケッ トを取り外します ネジは後で使用するので 大切に 保管してください 4 カードの端子部分をスロッ トに合わせ カードがスロッ トに完全に固定されるまでしっかり 押します 5 カードをネジでケースに固定します 6 ケースを元に戻します 1 6 2 拡張カードを設定する 拡張カードを取り付けた後 ソフトウェアの設定を行い拡張カードを使用できるようにします 1 システムの電源をONにし 必要であればUEFI BIOS Utilityの設定を変更します UEFI BIOS Utilityの設定に関する詳細は Chapter 2をご参照ください 2 IRQ 割り込み要求 番号をカードに合わせます 3 拡張カード用のソフトウェアドライバーをインストールします PCI カードを共有スロットに挿入する際は ドライバーがIRQの共有をサポートすること ま...

Page 34: ... 5 PCI Express 2 0 x16スロッ ト PCI Express 規格準拠のPCI Express x16接続までの拡張カードをサポートしています パフォーマンスの観点からシングルVGAモードでは PCI Express x16 ビデオカードを PCIEX16_1 スロッ ト ブルー に取り付けることを推奨します CrossFireX 環境を構築する場合は システム構成に見合った大容量の電源ユニッ トご用 意ください 複数のビデオカードを使用する場合は 熱管理の観点からケースファンを設置することを 推奨します ご使用のケースによっては物理的な干渉によりPCIEX16_2スロッ トにビデオカードや拡張 カードを取り付けることができない場合があります 予めご了承ください 1 6 6 IRQ 割り込み要求 の割り当て 本製品用のIRQ割り当て A B C D E F G H iGF...

Page 35: ...より行われています RTC RAMをクリアしている場合を除き CLRTCジャンパのキャップは取り外さないでください シ ステムの起動エラーの原因となります 上記の手順を踏んでもRTC RAMがクリアできない場合は マザーボードのボタン電池を 取り外し ジャンパの設定を行ってください なお クリアが終了した後は 電池を元に戻し てください オーバークロックによりシステムがハングアップした場合は C P R CPU Parameter Recall 機能をご利用いただけます システムを停止して再起動すると UEFI BIOSは自動的 にパラメータ設定をデフォルト設定値にリセッ トします RTC RAMをクリアする手順 1 コンピュータの電源をOFFにし電源コードをコンセントから抜きます 2 ジャンパキャップをピン1 2 初期設定 からピン2 3 に移動させます 5 10秒間そのま まにして 再...

Page 36: ...規格 を接続します LANポートLEDの表示内容は 次の表をご参照ください LANポートLED アクティビティ リンクLED スピードLED 状態 説明 状態 説明 OFF リンクなし OFF 10 Mbps オレンジ リンク確立 オレンジ 100 Mbps 点滅 データ送受信中 グリーン 1 Gbps 4 ライン入力ポート ライ トブルー アナログオーディオソースを接続することで音声の入 力 録音をすることができます 5 ライン出力ポート ライム ヘッドホンやスピーカーなどのアナログ出力デバイスを接続しま す 4 6 8チャンネルのマルチチャンネルオーディオ出力の場合 このポートはフロントスピー カー出力となります 6 マイクポート ピンク マイクなどの録音デバイスを接続します 2 4 6 8チャンネル構成時のオーディオポートの機能については 次のオーディオ構成表を参 考にしてください ...

Page 37: ...ー 出力 フロントスピーカー 出力 ピンク リアパネル マイク入力 マイク入力 バス センター バス センター ライム フロントパネル サイドスピーカー 出力 7 USB 2 0ポート1 6 USB 2 0デバイスを接続することができます 8 DVI D ポート DVI Dと互換性のあるデバイスを接続します DVI D信号をRGB信号に変換 してCRTモニターに出力することはできません また DVI DはDVI Iとは互換性がありませ ん また HDCP互換ですので HD DVD やBlu ray ディスク等の保護コンテンツの再生も可 能です 9 PS 2キーボード パープル PS 2 キーボードを接続します 8チャンネルオーディオ出力の構成 フロントパネルにHDオーディオモジュールが搭載されたケースをご使用ください ...

Page 38: ...ネクターは ASUS FAN Xpert 機能に対応しています 複数のビデオカードを使用する場合は 熱管理の観点からケースファンを設置することを 推奨します PCケー ス内に十分な空気の流れがないと マザーボードコンポーネントが破損する恐れがあります 組み立ての際にはシステムの冷却ファン 吸 排気ファン を必ず搭載して ください また 吸 排気フ ァンの電源をマザーボードから取得することで エアフローをマザーボード側で効果的にコントロー ルすることができます また これはジャ ンパピンではありません ファンコネクターにジャ ンパキャ ップを取り付けないでください 1 8 2 内部コネクター 1 電源ファン CPUファン ケースファンコネクター 3ピン PWR FAN 4ピン CPU_FAN 3ピンCHA_FAN ファンケーブルをマザーボードのファンコネクターに接続し 各ケーブルの黒いワイヤ...

Page 39: ...ND 3 ATX電源コネクター 24ピンEATXPWR 4ピンATX12V ATX電源プラグ用のコネクターです 電源プラグは正しい向きでのみ 取り付けられるよう に設計されています 正しい向きでしっかりと挿し込んでください システムの快適なご利用のために 容量 300W以上のATX 12 V Version 2 0 また はそれ以降 規格の電源ユニッ トを使用することをお勧めします ATX12Vコネクターには必ずCPU電源供給用の4ピンプラグを接続してくださ い 4ピンプラグを接続しない場合システムは動作しません 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は 高出力の電源ユニットの使用をお勧 めします 電源ユニットの能力が不十分だと システムが不安定になる またはシステムが 起動できなくなる等の問題が発生する場合があります システムに最低限必要な電源が分からない場合は http suppo...

Page 40: ...ATA_TXN6 RSATA_TXP6 GND SATA3G_6 F1A55 M LE R2 0 SATA 3 0Gb s connectors 4 SATA 3Gb sコネクター 7ピン SATA3G 1 6 これらコネクターはSATA 3Gb s ケーブル用で SATA記憶装置と光学ディスクドライブ に使用します SATA記憶装置を取り付けた場合は オンボードコントローラーによって RAID0 1 10 JBODを構築することが可能です これらコネクターは初期設定で IDE モードに設定されています これらのコネクターで SATA RAIDを構築する場合は UEFI BIOS Utility で OnChip SATA Type を RAID に 設定してください 詳細はセクション 2 5 2 SATA設定 をご参照ください SATA記憶装置を使用する場合はWindows XP Ser...

Page 41: ...A55 M LE R2 0 F1A55 M LE R2 0 Serial port COM1 connector PIN 1 COM1 DCD TXD GND RTS RI RXD DTR DSR CTS 5 シリアルポートコネクター 10 1 ピン COM1 シリアルポート COMポート 用コネクターです シリアルポートモジュールのケーブルを接 続し モジュールをバックパネルの任意のスロッ トに設置します シリアルポートモジュールは別途お買い求めください ...

Page 42: ...す PCケース電源LEDケーブルを接続してください システムの電源LEDはシステムの電源をONにすると点灯し システムがスリープモードに 入ると点滅します ハードディスク ドライブアクティビティLED 2ピン IDE_LED ハードディスクドライブアクティビティLED用2ピンコネクターです ハードディスクドライブ アクティビティLEDケーブルを接続してください ハードディスクアクティビティLEDは デー タが記憶装置と読み書きを行っているときに点灯するか点滅します ATX 電源ボタン ソフトオフボタン 2ピン PWRSW システムの電源ボタン用2ピンコネクターです 電源ボタンを押すとシステムの電源がONに なります OSが起動している状態で 電源スイッチを押してから4秒以内に離すと システ ムはOSの設定に従いスリープモード または休止状態 シャットダウンに移行します 電源 スイッチを4秒...

Page 43: ...2 0 Digital audio connector F1A55 M LE R2 0 F1A55 M LE R2 0 Front panel audio connector AAFP AGND NC SENSE1_RETUR SENSE2_RETUR PORT1 L PORT1 R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L HD audio compliant pin definition PIN 1 AGND NC NC NC MIC2 MICPWR Line out_R NC Line out_L Legacy AC 97 compliant definition HDオーディオ機能を最大限に活用するため HDフロントパネルオーディオモジュールを 接続することをお勧めします HDフロントパネルオーディオモジュールを接続する場合は UEFI BIOSで Front Pane...

Page 44: ...P8 USB_P8 GND NC USB 5V USB_P7 USB_P7 GND USB78 PIN 1 USB 5V USB_P6 USB_P6 GND NC USB 5V USB_P5 USB_P5 GND USB56 PIN 1 10 USB 2 0コネクター 10 1 ピン USB34 SB56 USB78 USB910 USB 2 0 ポート用のコネクターです USB 2 0モジュールのケーブルをこれらのコネクター に接続します このコネクターは最大 480 Mbps の接続速度を持つUSB 2 0 規格に準拠し ています IEEE 1394用ケーブルをUSBコネクターに接続しないでください マザーボードが損傷する原因 となります USB 2 0 モジュールは別途お買い求めください ...

Page 45: ...ce Pack 1 以降のサービス パックが適用されていることをご確認ください 1 9 2 サポートDVD情報 マザーボードに付属のサポートDVDには マザーボードを利用するために必要なドライバー ア プリケーション ユーティリティが収録されています 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際のものと異なる場合があります サポートDVDの内容は 予告なしに変更する場合があります 最新のデータは ASUSオフィシャ ルサイトをご覧ください http www asus co jp 1 9 3 サポートDVDを実行する サポートDVDを光学ドライブに挿入します OSの Autorun 機能が有効になっていれば メニュー ウィンドウが自動的に表示されます メニュータブを選択し インストールする項目を選択してく ださい サポートDVDと マザーボードの 情報を表示します インストールする項目を...

Page 46: ...1 34 Chapter 1 製品の概要 ...

Page 47: ...トを選択し 進む をクリックします UEFI BIOSのダウングレード機能とバックアップ機能を有効にする場合は チェックボックス にチェックを入れてください c ダウンロードしたいバージョンを選択し 進む をクリックします ASUS Update をインストールする 手順 1 サポートDVDを光学ドライブに入れます メニューウ ィンドウが表示されます 2 ユーティ リティ タブをクリックし AI Suite II をクリックします 3 画面の指示に従って インストールを行います 本ユーティリティでUEFI BIOSの更新を行う場合は Windows アプリケーションを全て終了して から行ってください UEFI BIOSを復旧できるように オリジナルのマザーボードBIOSファイルをUSBフラッシュメモ リーにコピーしてください UEFI BIOSのコピーにはASUS Update を使用しま...

Page 48: ...をASUSのオフィシャルサイトからダウンロ ードしてください http www asus co jp EZ Flash 2 を使用してUEFI BIOSを更新する 1 最新のBIOSファイルを保存したUSBフラッシュメモリーをシステムにセッ トします 2 UEFI BIOS Utility のAdvanced Mode を起動し Tool メニューの ASUS EZ Flash 2 Utility を選択します 3 Tab を押しDrive Info フィールドに切り替えます 4 マウス またはカーソルキーで最新のBIOSファイルを保存したUSBフラッシュメモリーを選 択し Enter を押します 5 Tab を押しFolder Info フィールドに切り替えます 6 マウス またはカーソルキーでBIOSファイルを選択し Enter を押してUEFI BIOSの更新 を実行します 更新作業...

Page 49: ...を起こし た場合や破損したBIOSファイルを復旧します 破損したBIOSファイルはサポートDVD または BIOSファイルを保存したUSBフラッシュメモリーで更新することができます UEFI BIOSの更新や復旧中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください UEFI BIOSが破損 損傷しシステムを起動することができなくなるおそれがあります UEFI BIOSアップデートに伴う不具合 動作不良 破損等に関しましては保証の対象外となり ます UEFI BIOSを復旧する 手順 1 システムの電源をONにします 2 BIOSファイルを保存したUSBフラッシュメモリー またはサポートDVDをシステムにセッ ト します 3 BIOSファイルを保存したUSBフラッシュメモリー サポートDVDの検出が始まります 検出 されると BIOSファイルを読み込み ASUS EZ Flash 2 ...

Page 50: ... DOS環境ではNTFSはサポートしません BIOSファイルとBIOS Updater を NTFSフォーマッ トの記憶装置またはUSBフラッシュメモリーに保存しないでください BIOSファイルのサイズはフロッピーディスクの上限である1 44MB を超えるため フロッピ ーディスクに保存することはできません 3 コンピューターをOFFにし 全てのSATA記憶装置を取り外します この作業は必須ではあり ませんが手順簡略化のため推奨します DOS環境でシステムを起動する 1 最新のBIOSファイルとBIOS Updater を保存したUSBフラッシュメモリーをUSBポートに接 続します 2 コンピューターを起動しPOST中に F8 を押します 続いてBoot Device Select Menu が 表示されたらサポートDVDを光学ドライブに挿入し カーソルキーで光学ドライブを選択 して En...

Page 51: ...き込み保護がされていないこと 十分な空き容量があることをご 確認ください 1 FreeDOSプロンプトで bupdater o filename 入力し Enter を押します ファイル名 拡張子 2 BIOS Updater のバックアップ画面が表示され バックアップ作業の進行状況が表示され ます BIOSファイルのバックアップが完了したら 任意のキーを押してDOSプロンプトに戻 ります filename はファイル名で 自由に決めることができます ファイル名は8文字以下の英数 字で 拡張子は3文字以下の英数字で入力します ...

Page 52: ...傷しシステムを起動することができなくなるおそれがあります UEFI BIOSアップデート に伴う不具合 動作不良 破損等に関しましては保証の対象外となります BIOS Updater バージョン1 30 以降では 更新が終了すると 自動的にDOSプロンプトに戻 ります システムの互換性 安定性の観点から 更新後は必ずデフォルト設定をロードしてくださ い デフォルト設定のロードは Exit の Load Optimized Defaults の項目で実行します 詳細はセクション 2 9 終了メニュー をご参照ください SATA記憶装置を取り外した場合は BIOSファイル更新後に全てのSATA記憶装置を接続し てください サポートDVDからの起動時 画面に Press Enter to boot from the DVD CD と表示され る場合は 5秒以内に Enter を押してください 5...

Page 53: ...これは最初の2つの方法が失敗した場合の最後の手段として 行ってください OSの動作中に電源ボタンやリセッ トボタン Ctrl Alt Del 等でリセッ トを行うと データロ スやOSの不具合の原因となります OSを閉じる際は 通常の方法でシステムをシャッ トダウンす ることをお勧めします 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際のものと異なる場合があります サポートDVDに収録のBIOSファイルは最新のものではない場合もあります 最新バージョ ンのUEFI BIOSはASUSオフィシャルサイトで公開しております USBフラッシュメモリーに ダウンロードしてご使用ください http www asus co jp マウスでUEFI BIOS Utilityの操作を行う場合は USBマウスをマザーボードに接続して からシステムの電源をONにしてください 設定を変更した後システムが不安定...

Page 54: ...Z Mode 画面が表示されます EZ Mode で は 基本的なシステム情報の一覧が表示され 表示言語やシステムパフォーマンスモード ブート デバイスの優先順位などが設定できます Advanced Mode を開くには Exit Advanced Mode をクリックし Advanced Mode を選択します UEFI BIOS Utility 起動時に表示する画面は 変更可能です 詳細はセクション 2 7ブートメニュ ー の Setup Mode をご参照ください 全ファン表示 非表示 温度 電圧 ファンスピード表示 表示言語選択 終了メニュー Power Savingモード Normal モード ブートデバイスの優先 順位を選択 デフォルトをロード ASUS Optimal モード モードパフォーマンス ブートデバイスの優先順位のオプションは 取り付けたデバイスにより異なります B...

Page 55: ...以降の記載をご参照ください EZ Mode を起動するには Exit をクリックし ASUS EZ Mode を選択します メニュー ヘルプ 構成フ ィールド メニューバー バックボタン メニューバー 画面上部のメニューバーには次の項目があり 主な設定内容は以下のとおりです Main 基本システム設定の変更 Ai Tweaker オーバークロックに関する設定の変更 Advanced 拡張システム設定の変更 Monitor システム温度 電力の状態の表示 ファンの各設定の変更 Boot システム起動設定の変更 Tool 独自機能の設定オプション Exit 終了オプションとデフォルト設定値のロード 操作説明 サブメニュー ポップアップウインドウ ...

Page 56: ...r を押します ポップアップウ ィンドウ マウスで項目を選択するか カーソルキーで項目を選択し Enter を押すと 設定可能なオプシ ョンと共にポップアップウィンドウが表示されます スクロールバー 設定項目が画面に収まりきらない場合は スクロールバーがメニュー画面の右側に表示されま す マウスや カーソルキー または Page Up Page Down で 画面をスクロールすることが できます ナビゲーションキー UEFI BIOSメニュー画面の右下には メニューの操作をするためのナビゲーションキーが表示さ れています 表示されるナビゲーションキーに従って 各項目の設定を変更します ヘルプ メニュー画面の右上には 選択した項目の簡単な説明が表示されます 構成フ ィールド 構成フィールドには各項目の現在設定されている状態や数値が表示されます ユーザーによる変 更が可能でない項目は 選択する...

Page 57: ...Utility の表示言語を選択することができます 設定オプション English Español Русский 2 3 2 System Date Day xx xx xxxx システムの日付を設定します 2 3 3 System Time xx xx xx システムの時間を設定します 2 3 4 Security システムセキュリティ設定の変更が可能です パスワードを忘れた場合 CMOSクリアを実行しパスワードを削除します Clear CMOS ジャンパスイッチの位置はセクション 1 7ジャンパ をご参照ください パスワードを削除すると 画面上の Administrator または User Password の項目には デフォルト設定の Not Installed と表示されます パスワードを再び設定すると Installed と表示されます ...

Page 58: ...者パスワードの消去も 管理者パスワードの変更時と同じ手順で行いますが パスワードの 作成 確認を要求された後 なにも入力せずに Enter を押します パスワード消去後は Administrator Password の項目は Not Installed と表示されます User Password ユーザーパスワードを設定した場合 システムにアクセスするときにユーザーパスワードを入力 する必要があります ユーザーパスワードの設定手順 1 User Password を選択します 2 Create New Password にパスワードを入力し Enter を押します 3 パスワードの確認のため Confirm New Password ボックスに先ほど入力したパスワー ドと同じパスワードを入力し Enter を押します ユーザーパスワードの変更手順 1 User Password を選択し...

Page 59: ...する設定を行います Ai Tweaker メニューで設定値を変更する際はご注意ください 不正な値を設定するとシステム 誤作動の原因となります このセクションの設定オプションは取り付けたCPUとメモリーにより異なります 画面をスクロールすることですべての項目を表示することができます Target CPU Speed xxxxMHz 設定保存後のTurbo boost時最大CPU動作周波数の目安が表示されます Target DRAM Speed xxxxMHz 設定保存後の最大メモリー動作周波数の目安が表示されます ...

Page 60: ...3 1600MHz 9 9 9 24 1 65V DDR3 1800MHz 9 9 9 24 1 65V DDR3 1866MHz 9 9 9 24 1 65V DDR3 2000MHz 9 9 9 24 1 65V DDR3 2133MHz 9 9 9 24 1 65V DDR3 2200MHz 9 9 9 24 1 65V DDR3 2400MHz 9 9 9 24 1 65V 2 4 2 Memory Frequency Auto メモリーの動作周波数を設定します 設定オプション Auto DDR3 800MHz DDR3 1066MHz DDR3 1333MHz DDR3 1600MHz DDR3 1866MHz メモリー周波数の設定値が高すぎると システムが不安定になる場合があります 不安定になっ た場合は 設定をデフォルト設定値に戻してください 2 4 3 APU Multip...

Page 61: ...a High Extreme 実際のパフォーマンスは取り付けられたCPUにより異なります CPU NB Load Line Calibration Auto メモリーコントローラーへの供給電圧を調節しシステム温度をコントロールします 高い値を設 定することにより 電圧の降下を防ぎオーバークロックの範囲を広げることができます ただし CPUとVRMからの発熱量は増加します 設定オプション Auto Regular High Extreme 実際のパフォーマンスは取り付けられたCPUにより異なります VRM Fixed Frequency Mode xxx VRMの固定周波数を設定します 高い値を設定することにより 過渡応答速度が向上します 数値 の調節は で行います 設定範囲は250KHz 400KHzで 50KHz刻みで調節します CPU Power Phase Control Stand...

Page 62: ...が高すぎるとCPUの損傷 低すぎるとシステム不安定の原因となることがあります 2 4 9 VDDNB Offset Mode Sign VDDNB Offset Voltageで指定した値の電圧を上げます VDDNB Offset Voltageで指定した値の電圧を下げます VDDNB Offset Voltage Auto VDDNBオフセッ ト電圧を設定します 設定範囲は 0 000V 0 500Vで 0 003125V刻みで調節します 2 4 10 DRAM Voltage Auto メモリー電圧を設定します 設定範囲は1 35V 2 30Vで 0 01V刻みで調節します 2 4 11 SB 1 1V Voltage Auto FCH電圧を設定します 設定範囲は1 1V 1 4Vで 0 01V刻みで調節します 2 4 12 1 1Vsb Voltage Auto スタンバイ電圧を設定...

Page 63: ...電圧を設定します 設定範囲は2 5V 2 8Vで 0 1V刻みで調節します 各項目はリスクの度合いに応じて色分けして表示されます 電圧を高く設定する場合は 冷却システムを増強することをお勧めします 2 4 15 APU Spread Spectrum Auto APU動作周波数を変調させることで信号伝送時の電磁波 EMI を低減させる機能の有効 無効を 設定します Auto 自動調節 Disabled BCLK ベースクロック のオーバークロック機能を強化します Enabled EMIコントロールを有効にします ...

Page 64: ...ができます この画面に表示される項目は 取り付けたCPUにより異なります Limit CPUID Maximum Disabled Enabled CPUID拡張機能搭載のCPUをサポートしていない場合でも レガシーOSを起 動させます Disabled この機能を無効にします C6 Mode Auto C6 モードの有効 無効を設定します 設定オプション Auto Enabled Disabled CPB Mode Auto CPB Core Performance Boost モードの有効 無効を設定します 設定オプション Disabled Auto AMD PowerNow function Enabled AMD PowerNow 機能の有効 無効を設定します 設定オプション Enabled Disabled ...

Page 65: ...として認識させます RAID SATAデバイスでRAIDアレイを構築することができます AHCI SATAデバイス本来の性能を発揮させます このモードを選択することによりホ ッ トプラグ機能とネイティブ コマンド キューイング NCQ をサポートするこ とができます SATA Port5 Port6 AHCI or RAID この項目は前の項目を RAID または AHCI にすると表示されます SATA Port 5 Port 6 が AHCI または RAID に設定されている場合は ドライバーがインストールされたOSでの み これらのポートを使用することができます IDE に設定するとOSを起動する前に Port 5 Port 6 のデバイスにアクセスすることができます 設定オプション IDE AHCI または RAID Board SATA RAID ROM RAID OnChip...

Page 66: ...ィックスのマルチモニターサポートを設定します この機能 を有効にした場合 システムメモリーには統合型グラフィックス用のメモリーサイズが割り当てら れます Primary Video Device PCIE PCI Video プライマリのグラフ ィ ックデバイスとして使用するグラフ ィ ックコントローラーを選択します 統合型グ ラフ ィ ックスをプライマリ出力デバイスとして使用する場合は この項目を iGFXVideo に設定します 設定オプション IGFX Video PCIE PCI Video Integrated Graphics Auto 統合型グラフィックスコントローラーの動作を設定します 設定オプション Auto Force 2 5 5 オンボードデバイス設定 HD Audio Device Enabled Enabled High Definition Audio コントロ...

Page 67: ...ポートの設定を行います Serial Port Enabled シリアルポート COM の有効 無効を設定します 設定オプション Enabled Disabled Change Settings IO 3F8h IRQ 4 Serial Port の項目を有効にすると表示されます シリアルポートのベースアドレスを設 定します 設定オプション Auto IO 3F8h IRQ 4 IO 2F8h IRQ 3 IO 3E8h IRQ 4 IO 2E8h IRQ 3 Parallel Port Configuration Enabled このサブメニューではパラレルポートの動作モード設定を行います Parallel Port Enabled パラレルポート LPT LPTE の有効 無効を設定します 設定オプション Enabled Disabled Change Settings Auto パラ...

Page 68: ...sabled Disabled 外部モデムが起動信号を受信した場合のウェイクアップ機能を無効にします Enabled 外部モデムが起動信号を受信した場合のウェイクアップ機能を有効にします Power On By RTC Disabled Disabled RTCによるウェイクアップ機能を無効にします Enabled Enabled に設定すると RTC Alarm Date Days と Hour Minute Second の項目がユーザー設定可能になります 2 5 7 Network Stack Network Stack Disable UEFI ネッ トワーク スタックの有効 無効を設定します 設定オプション Disable Link Enable Ipv4 PXE Support Enabled この項目は Network Stack の項目を Enabled に設定すると表示さ...

Page 69: ...6 2 CPU Chassis PowerFanSpeed xxxxRPM or Ignore N A オンボードハードウェアモニターはCPUファン ケースファン 電源ファンのスピードを自動検出 し RPMの単位で表示します マザーボードにファンが接続されていない場合は N A と表示さ れます なお Ignore にすると 表示されなくなります 2 6 3 CPU Q Fan Control Enabled Disabled この機能を無効にします Enabled CPU Q Fan コントロール機能を有効にします CPU Fan Speed Low Limit 600 RPM この項目は CPU Q Fan Control を有効にすると表示されます CPUファンの警告下限速 度を設定します 設定オプション Ignore 200RPM 300 RPM 400 RPM 500 RPM 6...

Page 70: ...作します 設定範囲は 20º 0ºです CPU Fan Max Duty Cycle 100 CPUファンのデューティーサイクルの最大値を設定します 設定値は最小デューティーサイ クル以上である必要があります 設定範囲は 40 00 です CPU Lower Temperature 20ºC APU温度の下限温度を設定します APUの温度がこの下限値を下回ると CPUファンはデ ューティーサイクルの最小値で動作します 設定値はAPU温度の上限値以下である必要 があります CPU Fan Min Duty Cycle 40 APUファンのデューティーサイクルの最小値を設定します 設定値は最大デューティーサイ クル以下である必要があります 設定範囲は 40 00 です 2 6 4 CPU Voltage 3 3V Voltage 5V Voltage 12V Voltage オンボードハードウ...

Page 71: ...ステム起動時のASUSロゴ画面を表示します Disabled システム起動時のASUSロゴ画面を表示しません ASUS MyLogo 機能をご利用になる場合は Full Screen Logo の項目を Enabled に設定 してください Post Report 5 sec システムがPOSTのレポートを表示するまでの待ち時間を設定します この項目は Full Screen Logo の項目を Disabled に表示すると表示されます 設定オプション 1 sec 2 sec 3 sec 4 sec 5 sec 6 sec 7 sec 8 sec 9 sec 10 sec Until Press ESC 2 7 3 Wait for F1 If Error Enabled Enabled にすると POSTエラー発生時に F1 を押すまでシステムを待機させます 設定オプション Disab...

Page 72: ...nabled both UEFI and Legacy Disabled UEFI Disabled Legacy 2 7 7 PCI ROM Priority 複数のPCI PCI ExpressデバイスにオプションROM レガシーとEFIに互換性のあるROM が搭載さ れている場合 ROMの優先順位を設定します 設定オプション Legacy ROM EFI Compatible ROM Boot Option Priorities 使用可能なデバイスから ブートデバイスの起動優先順位を指定します 画面に表示されるデバ イスの数は ブート可能なデバイスの数に依存します システム起動中にブートデバイスを選択するには POST時に F8 を押します セーフモードでWindows OSを起動するには POSTの後に F8 を押します ブートデバ イスの選択画面が表示されてしまう場合は ブートデ...

Page 73: ...い場合 Setup Profile Status には Not Installed と表示さ れます Save to Profile 現在の設定をBIOS Flash に保存しプロファイルを作成します キーボードで1から8の数字を入力 しプロファイル番号を割り当て Enter を押し Yes を選択します Load from Profile 保存したプロファイルから設定を読み込みます プロファイルの番号をキーボードで入力し Enter を押し Yes を選択します 設定をロード中はシステムのシャッ トダウンやリセッ トを行わないでください システム起 動エラーの原因となります 設定をロードする場合は 保存された設定の構成時と同一のハードウェア CPU メモリー など とBIOSバージョンでのご使用をお勧めします 異なったハードウェアやBIOSバージョ ン設定をロードすると システム起動エラ...

Page 74: ...か F10 を押すと確認画面が表示されます YES を選択し て 設定変更を保存し UEFI BIOS Utility を閉じます Discard Changes Exit UEFI BIOS Utility で行った設定を破棄し セッ トアップを終了する場合にこの項目を選択します このオプションを選択するか Esc を押すと確認画面が表示されます YES を選択して 設定 変更を保存せずに UEFI BIOS Utility を閉じます ASUS EZ Mode EZ Mode を起動します Launch EFI Shell from filesystem device EFI Shell アプリケーション shellx64 efi を利用可能なファイルシステムのデバイスから起動し ます 2 9 終了メニュー S設定の保存や取り消しのほか デフォルト設定の読み込みを行います 終了メニュー...

Page 75: ... harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate...

Page 76: ...reil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d Industrie Canada Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas provoquer d interférences et 2 cet appareil doit accepter toute interférence y compris celles susceptibles de provoquer un f...

Page 77: ...ould not be placed in municipal waste Check local regulations for disposal of electronic products DO NOT throw the mercury containing button cell battery in municipal waste This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste ASUS Recycling Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standar...

Page 78: ...住所 800 Corporate Way Fremont CA 94539 USA 電話 1 510 739 3777 ファックス 1 510 608 4555 Webサイト http usa asus com テクニカルサポート 電話 1 812 282 2787 サポートファックス 1 812 284 0883 オンラインサポート support asus com ASUS COMPUTER GmbH ドイツ オーストリア 住所 Harkort Str 21 23 D 40880 Ratingen Germany 電話 49 2102 95990 ファックス 49 2102 959911 Webサイト www asus de オンラインコンタクト www asus de sales テクニカルサポート 電話 49 1805 010923 サポートファックス 49 2102 9599 1...

Page 79: ...RMANY declare the following apparatus Product name Motherboard Model name F1A55 M LE R2 0 conform with the essential requirements of the following directives 2004 108 EC EMC Directive EN 55022 2010 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 55013 2001 A1 2003 A2 2006 EN 55024 2010 EN 61000 3 3 2008 EN 55020 2007 1999 5 EC R TTE Directive EN 300 328 V1 7 1 2006 10 EN 300 440 1 V1 4 1 2008 05 EN 300 440 2...

Page 80: ...3 6 付録 ...

Reviews: