background image

Sats med trådlöst tange mus

 

Bruksanvisning

 

 

- 3 - 

 

Vista-tangent  

Tryck på Vista-tangenten för att öppna Start-menyn. 

 

Applikationstangent  

Tryck på applikationstangenten (fungerar som höger musknapp) för 

att öppna snabbmenyn. 

 

Föregående spår   

Kombinationstangenter för att gå direkt till föregående titel i den 

aktiva spelaren. 

 

Spela/Paus  

Kombinationstangenter för starta eller pausa ljudspåret i den aktiva 

spelaren. 

 

Stop  

Kombinationstangenter för att stoppa ljudspår eller video. 

 

Nästa spår   

Kombinerar tangenter för att gå direkt till nästa titel i den aktiva 

spelaren. 

 

Ljudavstängning  

Tryck på denna tangent för att stänga av/sätta på ljudvolymen. 

 

Volym ner   

Tryck på denna tangent för att sänka volymen. 

 

Volym upp   

Tryck på denna tangent för att öka volymen. 

 
“ 

 

 

 

 

 

 

  Funktionsknapparna stöds endast i Eee top system.” 

 

Instruktion vid svagt batteri   

 

 

 

 

 

 

 

 

                                           

a. Indikator för tangentbordsbatteri 

Batteriindikatorn på skärmen visar status för batterierna. Om batteriindikatorn tänds när du trycker på en tangent, håller 
batterierna på att gradvis bli allt svagare. Byt ut dem inom kort. 
 

b. Batteriindikator för mus 

Batteriindikatorn på skärmen visar status för batterierna. Om batteriindikatorn tänds när du använder musen, håller 
batterierna på att gradvis bli allt svagare. Byt ut dem inom kort. 
 

Tips för användning av tangentbord  

 

 

 

 

 

 

                                           

Felaktig uppställning av in- och utgångsenheter, otympliga armrörelser eller att arbeta med tangentbordet under långa 
perioder utan att ta rast, kan leda till spändhet, utmattning och skada på rörelseapparaten (nerver, muskler, senor och 
leder). 
Du kan minska denna risk avsevärt om du följer råden nedan. 

 Placera tangentbordet så att du kan använda det utan att behöva sträcka dig. Tangentbordet ska vara i höjd med din 

överkropp. Detta förhindrar spänningar i axlar och armar. 

 Avståndet mellan tangentbord och skrivbordskant ska vara 5-10 cm. 

När du skriver, håll händer och underarmar så att de följer en så naturlig linje som möjligt. Vrid inte händerna alltför långt åt 

vänster eller höger. 

 Håll handlederna raka när du skriver. Vinkla inte händerna uppåt eller neråt. 

 Låt inte händerna vila på handflatans köttiga del medan du skriver, och tryck inte för hårt på tangenterna. 

 Låt händerna slappna av genom att då och då ta paus i skrivandet. Under dessa pauser ska du låta händerna vila på 

handflatans köttiga del eller placera armarna på stolens armstöd. 

Rengöra tangentbord och mus 

 Använd desinfektionsdukar för att torka av tangentbord och mus. 

 Använd inte lösningsmedel, som kan skada ytan på tangentbordet och musen. 

 

Summary of Contents for Eee Keyboard + Mouse Set

Page 1: ...Keyboard Mouse Set User Manual ...

Page 2: ...he receiver at least 20 cm from other electrical devices e g monitor to achieve optimum performance The distance between the keyboard mouse and receiver should not exceed 10 M Do not place the receiver on metal surfaces Do not move optical mouse on following surface Glass or any transparent materials Dark surface Mirror or reflecting surface Mouse pad with too many colors Rough surface Step 1 Conn...

Page 3: ...to increasing the volume The function keys will only be supported in Eee top system Low Battery Instruction a Keyboard battery indicator The battery indicator on the screen shows you the status of the batteries If the battery indicator lights up when a key is pressed the batteries are gradually becoming weaker Replace them in the near time b Mouse battery indicator The battery indicator on the scr...

Page 4: ...stallation Step 3 Connection Make sure the batteries are not too weak Remove the batteries from the device Please press any button on the device several times to prevent any unexpected failure after batteries being put in Change the location of the receiver to have a best sensitivity To determine whether the keyboard mouse or computer causes the problem test the keyboard and mouse on another compu...

Page 5: ...o et de télécommunications Fabriqués avec des matériaux recyclés respectueux de l environnement Entièrement compatibles avec l USB original version 2 0 et le HID version 1 11 Préparation du clavier de la souris et du récepteur Avant de travailler avec votre nouveau clavier et votre nouvelle souris consultez Installation matérielle et prenez quelques instant pour la préparation initiale Installatio...

Page 6: ...ge Ce logiciel prend en charge Windows 2000 XP Vista Windows 7 Installez le logiciel pour afficher les modes du clavier et de la souris Démarrez l ordinateur et insérez le CD ROM Démarrez le programme Setup à partir du CD ROM et suivez les instructions à l écran Une fois que vous avez installé le logiciel les symboles suivants s affichent sur la barre des tâches de Windows Le symbole est vert lors...

Page 7: ...Conseils d utilisation du clavier Une mauvaise disposition des périphériques d entrée et de sortie une gêne pour les mouvements du bras ou pour la posture ou le fait de travailler avec le clavier pendant de longues périodes sans interruption peuvent entraîner des tensions de la fatigue et des dommages au système locomoteur nerfs muscles tendons et articulations Vous pouvez réduire considérablement...

Page 8: ...ton quelconque du périphérique à plusieurs reprises pour éviter toute panne inopinée après avoir inséré les piles Changez l emplacement du récepteur pour avoir une meilleure sensibilité Pour déterminer si le clavier la souris ou l ordinateur est à l origine du problème testez le clavier et la souris sur un autre ordinateur si possible ou testez un autre clavier et une autre souris sur votre ordina...

Page 9: ...tät bezüglich Radio und Telekommunikationsgeräten von 1999 Hergestellt mit umweltfreundlichen wiederverwerteten Materialien Volle Kompatibilität mit der Original USB Version 2 0 und HID Version 1 11 Vorbereitung von Tastatur Maus und Empfänger Bitte lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihrer neuen Tastatur und Maus den Abschnitt Hardwareinstallation durch nehmen Sie einige einmalige Vorbereitunge...

Page 10: ...rseite der Tastatur oder Maus Softwareinstallation zur Anzeige der Modi Diese Software unterstützt Windows 2000 XP Vista Windows 7 Installieren Sie die Software zur Anzeige der Tastatur und Mausmodi Starten Sie den Computer legen Sie die CD ROM ein Starten Sie das Setup Einrichtung Programm auf der CD ROM befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm Sobald Sie die Software installiert haben wer...

Page 11: ...us aufleuchtet ist der Batteriestand sehr gering Ersetzen Sie die Batterien bei nächster Gelegenheit Hinweise zur Benutzung der Tastatur Ungünstige Platzierung der Ein und Ausgabegeräte unangenehme Armbewegungen oder positionen und langes unterbrechungsfreies Arbeiten mit der Tastatur können zu Anspannung Ermüdung und Schäden des Bewegungsapparats Nerven Muskeln Sehnen Gelenke führen Sie können di...

Page 12: ...ät Drücken Sie mehrmals eine beliebige Taste am Gerät dadurch verhindern Sie jegliche unerwarteten Fehler nachdem die Batterien eingelegt wurden Platzieren Sie den Empfänger an einem Standort an dem er möglichst empfindlich reagiert Zur Bestimmung ob Tastatur Maus oder Computer das Problem verursachen sollten Sie Tastatur und Maus an einem anderen Computer testen sofern vorhanden oder testen Sie a...

Page 13: ...unicazione Prodotto con materiali riciclati ecologici Totalmente compatibile con la versione USB 2 0 e la versione HID 1 11 Preparazione di tastiera mouse e ricevitore Prima di lavorare con la nuova tastiera ed il nuovo mouse leggere la sezione Installazione dell hardware ed eseguire le preparazioni preliminari necessarie Installazione dell hardware Collocare il ricevitore ad almeno 20 cm di dista...

Page 14: ...izzare le modalità Questo software supporta Windows 2000 XP Vista Windows 7 Installare il software per visualizzare le modalità della tastiera e del mouse Avviare il computer ed inserire il CD ROM Avviare il programma Setup dal CD ROM e seguire le istruzioni su schermo Dopo avere installato il software nella barra delle applicazioni di Windows saranno visualizzati i seguenti simboli Il simbolo è d...

Page 15: ...ie si stanno scaricando Sostituirle in tempi brevi Consigli per usare la tastiera Una sistemazione scomoda dei dispositivi I O movimenti o posizioni strane lavorare alla tastiera per molte ore senza pause possono comportare tensioni affaticamento e danni all apparato locomotore nervi muscoli tendini ed articolazioni Questi rischi possono essere ridotti considerevolmente osservando i seguenti consi...

Page 16: ...ositivo Premere diverse volte un tasto del dispositivo per prevenire qualsiasi guasto imprevisto dopo l installazione delle batterie Cambiare la posizione del ricevitore per ottenere una migliore sensibilità Per determinare se la tastiera il mouse o il computer provoca il problema controllare la tastiera ed il mouse su un altro computer se possibile oppure provare un altra tastiera o mouse sul com...

Page 17: ...999 voor radio en telecommunicatieapparatuur Vervaardigd met milieuvriendelijk gerecycled materiaal Volledig compatibel met originele USB versie 2 0 en HID versie 1 11 Toetsenbord muis en ontvanger voorbereiden Voordat u met uw toetsenbord en muis werkt raden wij u aan het hoofdstuk Hardware installatie te lezen en enkele eenmalige voorbereidingen te treffen Hardware installatie Plaats de ontvange...

Page 18: ...stallatie voor weergavemodi Deze software ondersteunt Windows 2000 XP Vista Windows 7 Installeer de software om de toetsenbord en muismodi weer te geven Start de computer en plaats de cd rom Start het Setup programma vanaf de cd rom en volg de instructies op het scherm Nadat u de software hebt geïnstalleerd verschijnen de volgende symbolen in de taakbalk van Windows Het symbool is groen wanneer de...

Page 19: ...atterijen geleidelijk zwakker Vervang ze tijdig Advies bij het gebruik van het toetsenbord Onhandige schikking van de invoer en uitvoerapparaten ongemakkelijke armbewegingen of een slecht houding of het werken met het toetsenbord gedurende langere tijd zonder te pauzeren dit alles kan leiden tot spanning vermoeidheid en schade aan het motorisch systeem zenuwen spieren pezen en gewrichten U kunt de...

Page 20: ...nop op het apparaat om alle eventuele onverwachte fouten te voorkomen nadat de batterijen zijn geplaatst Wijzig de locatie van de ontvanger voor de beste gevoeligheid Om vast te stellen of het probleem wordt veroorzaakt door het toetsenbord de muis of de computer moet u zo mogelijk het toetsenbord en de muis op een andere computer testen of een ander toetsenbord en een andere muis op uw huidige co...

Page 21: ...version 1 11 Förbereda tangentbord mus och mottagare Innan du börjar använda ditt nya tangentbord och mus läs igenom avsnittet Maskinvaruinstallation och utför vissa förberedelser som du bara behöver göra denna enda gång Maskinvaruinstallation Placera mottagaren minst 20 cm från andra elektriska apparater t ex bildskärm för att erhålla maximal prestanda Avståndet mellan tangentbord mus och mottaga...

Page 22: ...lägen Starta datorn och sätt in CD ROM skivan Starta programmet Setup inställning från CD ROM skivan och följ instruktionerna på skärmen När du har installerat programvaran visas följande symboler i Windows aktivitetsfält Symbolen är grön när respektive läge är aktiverat och ljusgrå när läget är inaktiverat Läge för stora bokstäver Caps Lock tVirtuell numeriskt tangentbord Num Lock Indikator för s...

Page 23: ...ndikatorn tänds när du använder musen håller batterierna på att gradvis bli allt svagare Byt ut dem inom kort Tips för användning av tangentbord Felaktig uppställning av in och utgångsenheter otympliga armrörelser eller att arbeta med tangentbordet under långa perioder utan att ta rast kan leda till spändhet utmattning och skada på rörelseapparaten nerver muskler senor och leder Du kan minska denn...

Page 24: ...ten Tryck upprepade gånger på valfri knapp på enheten för att undvika oväntade fel efter det att batterierna satts i Flytta mottagaren till en plats där den är som mottagligast För att bestämma huruvida det är fel på tangentbord mus eller dator testa om möjligt tangentbord och mus på en annan dator eller testa ett annat tangentbord och mus på din aktuella dator Om du fortfarande inte lyckats åtgär...

Page 25: ... materiales reciclados respetuosos con el medio ambiente Totalmente compatible con las tecnologías USB 2 0 y HID 1 11 originales Preparar el teclado el ratón y el receptor Antes de trabajar con su nuevo teclado y ratón consulte la sección Instalar el hardware y lleve a cabo unos pocos preparativos que no tendrá que repetir Instalar el hardware Coloque el receptor a una distancia mínima de 20 cm de...

Page 26: ...sualización Este software admite los sistemas operativos Windows 2000 XP Vista Windows 7 Instale el software para mostrar los modos de teclado y ratón Inicie el equipo e inserte el CD ROM Inicie el programa Setup Instalación del CD ROM y siga las instrucciones de la pantalla Una vez instalado el software se mostrarán los siguientes símbolos en la barra de tareas de Windows El símbolo es verde cuan...

Page 27: ... cuanto antes Consejos para utilizar el teclado Una disposición poco práctica de los dispositivos de entrada y salida movimientos o posturas incómodas de los brazos o trabajar con el teclado durante prolongados períodos de tiempo sin descansar puede provocar tensión fatiga y daños al sistema locomotor nervios músculos tendones y articulaciones Puede reducir considerablemente el riesgo de que todas...

Page 28: ...iga las pilas del dispositivo Presione cualquier botón del dispositivo varias veces para evitar cualquier fallo inesperado una vez instaladas las pilas Cambie la ubicación del receptor para mejorar su sensibilidad Para determinar si es el teclado el ratón o el equipo el que causa el problema pruebe el teclado y el ratón en otro equipo si es posible o bien pruebe otro teclado y ratón en el equipo a...

Page 29: ...ического и телекоммуникационного оборудования от 1999 года Изготовлено из повторно используемых материалов не наносящих вреда окружающей среде Полная совместимость со стандартом USB версии 2 0 и HID версии 1 11 Подготовка клавиатуры мыши и приемника Перед началом работы с клавиатурой и мышью ознакомьтесь с разделом Установка оборудования и выполните одноразовую подготовку Установка оборудования Чт...

Page 30: ...мное обеспечение поддерживает ОС Windows 2000 XP Vista Windows 7 Установите программное обеспечение для отображения режимов клавиатуры и мыши Запустите компьютер и вставьте поставляемый компакт диск Запустите программу Setup с компакт диска и следуйте экранным инструкциям После установки программного обеспечения на панели задач Windows отобразятся следующие символы Символ высвечивается зеленым цве...

Page 31: ...зывает состояние батарей Если при использовании мыши индикатор загорается значит батареи постепенно разряжаются Замените их в ближайшее время Советы по использованию клавиатуры Неудобное размещение входных и выходных устройств неудобное перемещение руки или неудобная поза работа продолжительное время без перерыва с клавиатурой могут привести к напряженности утомлению и травмировать двигательную си...

Page 32: ...анные в разделе Установка оборудования Шаг 3 Подключение Убедитесь что батареи не разряжены Выньте батареи из устройства Несколько раз нажмите любую клавишу на устройстве чтобы предотвратить неожиданный сбой после установки батарей Измените размещение приемника чтобы обеспечить наилучшую чувствительность Чтобы определить источник проблемы клавиатура мышь или компьютер проверьте при возможности кла...

Page 33: ...40 C 65 C 開始使用 感謝您選擇本 2 4G 無線鍵盤滑鼠組 本產品採用無線射頻技術 確保鍵盤滑鼠與電腦間的通訊不受阻礙 無需使用連接線 即可連線 鍵盤滑鼠的資料傳送與接收並無角度限制 特色 符合歐洲議會與歐盟執行委員的 1995 5 EC 指令 符合 1999 年針對無線電與電信設備制訂的符合性相互承認協定 以環保回收材料製造 完全符合原生 USB 版本 2 0 與 HID 版本 1 11 準備鍵盤 滑鼠及接收器 開始使用全新的鍵盤滑鼠之前 請閱讀 硬體安裝 並一次備妥所需的組件 硬體安裝 請將接收器放置於至少與其他電子裝置 例如螢幕 距離 20 公分的位置 以發揮最佳效能 鍵盤滑鼠與接收器之間的距離不可超過 10 公尺 請勿將接收器放置於金屬表面上 請勿在以下表面上使用光學滑鼠 玻璃或任何透明材質 深色表面 鏡子或反光表面 花色滑鼠墊 粗糙表面 步驟 1 連接接收器 將接收器接...

Page 34: ... 連線 按下接收器頂部的連線鈕 指示燈將會閃爍 按下鍵盤或滑鼠底部的連線鈕 顯示模式的軟體安裝 此軟體支援 Windows 2000 XP Vista Windows 7 安裝軟體後 即可顯示鍵盤與滑鼠模式 啟動電腦並放入 CD ROM 光碟 請從 CD ROM 光碟啟動 Setup 程式 然後依照畫面上的指示操作 安裝軟體後 以下符號將會顯示在 Windows 工具列上 啟動各模式時 此符號將變為綠色 若關閉模式 此符號則會變為灰色 大寫模式 Caps Lock 虛擬數字鍵盤 Num Lock 鍵盤電力不足指標 停止畫面輸出 Scroll Lock 滑鼠電力不足指標 使用鍵盤與滑鼠 以下章節包含使用鍵盤滑鼠的資訊 滑鼠 除了兩顆滑鼠鍵外 此滑鼠還配備可進行以下功能的滾輪 作為第 3 顆滑鼠鍵使用 按下滾輪 若要捲動文件或網頁 前後轉動滾輪 鍵盤 以下按鍵說明適用於支援這些功能的作業系統 ...

Page 35: ...電池狀態 若在按下按鍵時亮起電池指標 則表示電量即將耗盡 請儘快更換電池 b 滑鼠電池指標 螢幕上的電池指標會顯示電池狀態 若在使用滑鼠時亮起電池指標 則表示電量即將耗盡 請儘快更換電池 鍵盤的使用建議 不便的輸入與輸出裝置配置 手臂移動不靈活或姿勢不佳 或長時間使用鍵盤 都會導致肢體運動系統 神經 肌肉 肌腱 及關節 緊繃 疲勞及損傷 若能遵循以下建議 將可大幅降低發生上述情況的風險 將鍵盤擺放於您可輕鬆使用 不需費力的位置 鍵盤應與您上半部的身體齊平 此可避免肩膀與手臂緊繃 鍵盤與桌緣間的距離應介於 5 至 10 公分之間 打字時 請讓手與前臂自然形成一直線 請勿讓手太偏左或偏右 打字時手腕應挺直 請勿讓手向上或向下傾 請勿在打字時將手靠在拇指球 Ball of Thumb 上 也不可用力按下按鍵 打字時請適時稍做休息 使手放輕鬆 休息時 您應將手靠在拇指球上 或將手臂放於椅子的扶手上...

Page 36: ...誤 請檢查 USB 埠是否正確設定 在接收器 鍵盤及滑鼠間建立連線 請依照 硬體安裝 步驟 3 連線 的指示操作 請確定電池是否充滿電 請從裝置取出電池 連按裝置上的任一按鈕 以防止在裝入電池後出現無預期的故障 請變更接收器的位置 以獲得最佳的靈敏度 為確定是否為鍵盤 滑鼠或電腦引起問題 請使用另一部電腦測試鍵盤與滑鼠 若情況允許 或直接在您目前的電腦上 測試鍵盤與滑鼠 若仍無法解決問題 請與您的銷售商家或經銷商聯絡 若需要換鍵盤 您必須將原包裝一併退還經銷商 並附上購買證明 發票 購買產品後 請將發票保存於安全的地方 ...

Page 37: ...線テクノロジで 作動し ケーブルを接続せずにキーボード マウスおよびコンピュータ間の通信を妨げません キーボードとマウスの送信と受信に 角度の制約はありません 特徴 欧州議会および欧州委員会の指令 1995 5 EC に準拠しています 無線および電気通信機器に対する適合性 1999 の相互認証に準拠しています 環境を配慮したリサイクル物質で製造されています 最初の USB バージョン 2 0 と HID バージョン 1 11 に完全に準拠しています キーボード マウスおよびレシーバーの準備 新しいキーボードとマウスを使用する前に ハードウェアの取り付け を見て 1 回限りの調整を何度か行ってください ハードウェアの取り付け 最適のパフォーマンスを達成するには 受信機を他の電気装置 たとえば モニタ から 20 cm 以上離して置いてください キーボード マウスおよびレシーバー間の距離は 1...

Page 38: ...続 レシーバー上部の接続ボタンを押します インジケータが点滅します キーボードまたはマウス下部の接続ボタンを押します 表示モード用のソフトウェアのインストール このソフトウェアは Windows 2000 XP Vista Windows 7 に対応しています キーボードとマウスモードを表示するためのソフトウェアをインストールします コンピュータを起動し CD ROM を挿入します CD ROM から セットアップ プログラムを起動し 画面の指示に従います ソフトウェアをインストールすると Windows タスクバーに次の記号が表示されます 記号は それぞれのモードがアクティブになっているときは緑に 非アクティブのときはライトグレーで表示されます 大文字モード Caps Lock 仮想数字キーパッド Num Lock キーボードのバッテリ低下インジケータ 停止画面出力 Scroll Loc...

Page 39: ... なるべく早いうちに交換してください b マウスバッテリのインジケータ 画面のバッテリインジケータには バッテリの状態が表示されます マウスと使用しているときにバッテリインジケータが点灯する と バッテリ残量が少なくなっていることを示しています なるべく早いうちに交換してください キーボードを使用する際のアドバイス 入出力デバイスの不便な配置 ぎこちない腕の動かし方や姿勢 休みなしに長時間にわたるキーボードの使用は運動系 神経 筋肉 腱 関節 を緊張 疲労または損傷させる原因となります 以下に示すアドバイスに従うことにより この危険を大幅に減少することができます 緊張をそれほどひどく感じないで使用できるように キーボードの位置を決めてください キーボードは 上体と同じ高さになる ようにする必要があります これにより 肩と腕の緊張が和らぎます キーボードからデスクの端までの距離は 5 10 ...

Page 40: ...さい ハードウェアの取り付け ステップ 3 接続に従います バッテリ残量が不足していないことを確認してください デバイスからバッテリを取り外してください デバイスのボタンを数回押して バッテリを挿入した後で予期せぬエラーが発生し ないようにしてください レシーバーの感度がもっともよくなるように 場所を変えてください キーボード マウスまたはコンピュータが問題の原因となっているかどうかを判断するには 可能であれば別のコンピュータでキ ーボードとマウスをテストするか 現在のコンピュータで別のキーボードとマウスをテストします これでも問題が解決しない場合 お買い上げの販売店または代理店にお問い合せください キーボードを交換する必要がある場合 製品を梱包していた箱に入れ購入証明書 領収書 を添付して送り返してください 購入 後 領収書は安全な場所に保管してください ...

Page 41: ...ase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user s authority to operate the equipment RF exposure warning This equ...

Page 42: ......

Page 43: ...㡃㠦 ⶒ 㰖㡃㠦 㣿䞶 㑮 㧞㔋 פ ሽंᘿ ࢤሽᖲጥ ᙄऄ รԼԲය ᆖী ڤ ᎁᢞ ٽ հ פ ሽᖲΔॺᆖ ױ Δֆ Ε ᇆࢨࠌ ृش լ ᖐ ޓ Ε ף Օ פ ࢨ ޓ ૠհ ࢤ פ ౨Ζ รԼ ය פ ሽᖲհࠌ ش լ ᐙ ଆ ڜ ٤ եឫ ٽ ऄຏॾΙᆖ ڶ եឫ ွழΔᚨ ܛم ೖ ش Δࠀ ޏ ྤեឫழֱ ᤉᥛ ࠌ ش Ζ ছႈ ٽ ऄຏॾΔਐࠉሽॾऄ ࡳ ᄐհྤᒵሽຏॾΖ פ ሽᖲႊ ٽ ݴ ऄຏॾࢨՠᄐΕઝᖂ ᠔ ش ሽंᘿ ࢤሽᖲ ໂհեឫΖ ...

Reviews: