background image

9

8

Place the optical drive on a stable surface

Step 1

Place the optical drive on a stable surface

NOTE

You can either lay the optical drive horizontally on a stable 

surface, or use it with the bundled stand.

To install the optical drive 

onto the vertical stand:

1. Place the vertical stand on 

a stable surface.

Hold the stand firmly with one hand, and carefully pull outward the optical drive with the other 

hand until it separates from the stand.

To uninstall the optical drive from the stand:

Placez le lecteur optique sur une surface stable.

REMARQUE:

 

Vous pouvez placer le lecteur optique 

en position horizontale sur une surface stable ou 

utiliser le socle l’accompagnant.

Pour installer le lecteur optique sur le socle vertical :

1. Placez le socle sur une surface stable.

2. Alignez la fente située sur le côté du lecteur 

optique sur le support de fixation du socle.

3. Poussez délicatement le lecteur optique dans la 

direction de la flèche (voir illustration ci-contre) 

jusqu’à ce qu’il soit fermement emboîté dans le 

socle.

Pour retirer le lecteur optique de son socle:

Maintenez le socle fermement d’une main, puis 

désengagez délicatement le lecteur optique du socle 

avec votre autre main.

Posizionare l’unità ottica su una superficie 

stabile.

NOTA: 

 

L’unità ottica può essere posizionata in 

orizzontale su una superficie stabile o può essere 

utilizzata con il supporto in dotazione.

Per installare l’unità ottica su un supporto verticale :

1. Posizionare il supporto verticale su una 

superficie stabile.

2. Allineare la scanalatura laterale dell’unità ottica 

con la staffa del piedistallo.

3. Spingere con attenzione l’unità ottica nella 

direzione della freccia, sino a quando non è 

saldamente fissata al piedistallo.

Per disinstallare l’unità ottica dal supporto verticale:

Impugnare il piedistallo con una mano, e rimuovere 

delicatamente con l’altra mano l’unità ottica, sino a 

quando non è separata dal piedistallo.

Coloque la unidad óptica sobre una superficie 

estable.

NOTA:

 

Puede colocar la unidad óptica de en posición 

horizontal sobre una superficie estable o utilizarla con 

el soporte suministrado.

Para instalar la unidad óptica en el soporte vertical:

1. Coloque el soporte vertical sobre una superficie 

estable.

2. Alinee la ranura lateral de la unidad óptica con 

el soporte de la base.

3. Empuje con cuidado la unidad óptica en la 

dirección de la flecha hasta que se ajuste 

firmemente en la base.

Para extraer la unidad óptica del soporte vertical:

Sujete firmemente la base con una mano y, con 

cuidado, tire hacia fuera de la unidad óptica con la 

otra mano hasta que se separe de la base.

Legen Sie das optische Laufwerk auf eine stabile

Oberfläche.

HINWEIS

:

 Sie können das optische Laufwerk 

entweder flach auf eine stabile Oberfläche legen 

oder es mit dem mitgelieferten Ständer senkrecht 

aufstellen.

So installieren Sie das optische Laufwerk im Ständer:

1. Legen Sie das optische Laufwerk auf eine 

stabile Oberfläche.

2. Richten Sie die Nut an der Seite des optischen 

Laufwerks an der Klemme für den Ständer aus.

3. Drücken Sie das optische Laufwerk vorsichtig 

in Pfeilrichtung hinein, bis es richtig im Ständer 

sitzt.

So entfernen Sie das optische Laufwerk aus dem 

Ständer:

Halten Sie den Ständer fest in einer Hand und ziehen 

Sie das optische Laufwerk vorsichtig mit der anderen 

Hand heraus, bis es sich vom Ständer löst.

01

2. Align the groove on the side of the optical drive to the bracket of the stand.

3. Carefully push the optical drive to the direction of the arrow until it firmly fits the stand.

Français

Italiano

Deutsch

Español

Summary of Contents for 90DD01L0-M69000

Page 1: ...ve External 16X Blu ray Writer PRO uick Installation Guide In 35 Languages Q English 繁體中文 簡体中文 български Česky Dansk Deutsch Ελληνικά Español Eesti Suomi Français Magyar Bahasa Indonesia Italiano 日本語 Қазақ Lietuvių Latviski Bahasa Malaysia Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovensky Slovenščina Svenska ไทย Türkçe Tiếng Việt Українська Kurulum Kılavuzu عربي ی فارس ...

Page 2: ...ung angegeben sind kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen Versuchen Sie nicht das Laufwerk zu demontieren Bringen Sie das Gerät nicht von einem kalten an einen warmen oder heißen Ort Drastische Temperaturunterschiede sind schädlich für das Gerät Entnehmen Sie jegliche Medien bevor Sie das Laufwerk transportieren oder ausbauen Achten Sie darauf dass keine Flüssigkeiten oder Metallteile in da...

Page 3: ...F No 150 LI TE RD PEITOU TAIPEI TAIWAN ASUS TECHNOLOGY HOLLAND B V FULTONBAAN 12 3439 NE NIEUWEGEIN THE NETHERLANDS Package Contents 包裝內容 Optical Drive x1 光碟機 x1 Power Adapter x1 電源變壓器 x1 Stand x1 腳座 x1 Power Cord x1 電源線 x1 Quick Install Guide x1 快速安裝指南 x1 Software x1 軟體光碟 x1 USB 3 0 Cable x1 USB 3 0 傳輸線 x1 System Requirements for Playing Blu ray Discs for Blu ray Drive Only NOTES Operating system...

Page 4: ...desktop when you insert a disc To eject the disc right click the disc icon then select Eject Disc Name The Eject button does not work on Mac OS 03 Burning files 1 A menu will pop up when you insert a blank disc Select an action and click OK 2 A disc icon will be created on your desktop 3 Click on the disc icon to open the disc burning application 4 Drag the files that you wish to burn into the appl...

Page 5: ...uando non è saldamente fissata al piedistallo Per disinstallare l unità ottica dal supporto verticale Impugnare il piedistallo con una mano e rimuovere delicatamente con l altra mano l unità ottica sino a quando non è separata dal piedistallo Coloque la unidad óptica sobre una superficie estable NOTA Puede colocar la unidad óptica de en posición horizontal sobre una superficie estable o utilizarla...

Page 6: ...ροσεκτικά προς τα έξω την οπτική μονάδα με το άλλο χέρι μέχρι να ξεχωριστεί από τη βάση Suomi Ελληνικά Az optikai meghajtót helyezze stabil felületre MEGJEGYZÉS Az optikai meghajtót helyezheti stabil vízszintes felületre vagy használhatja a mellékelt talppal Az optikai meghajtó függőleges helyzetű telepítéséhez 1 A függőleges talpat helyezze stabil felületre 2 Igazítsa az optikai meghajtó szélén t...

Page 7: ...ดพอดีกับขาตั ง ในการถอดออปติคัลไดรฟ ออกจากขาตั ง จับขาตั งให มั นคงด วยมือข างหนึ ง และค อยๆ ดึงออปติคัลไดรฟ ออกมาด วยมืออีกข างหนึ ง จนกระทั งไดรฟ แยกออกจากขาตั ง Optik sürücüyü düz bir yüzeye yerleştirin NOT Optik sürücüyü yatay olacak şekilde düz bir yüzey üzerine yatırabilir ya da paketten çıkan ayakla birlikte kullanabilirsiniz Optik sürücüyü dikey ayağa yerleştirmek için 1 Optik sürücüyü düz...

Page 8: ...ottica NOTA utilizzare il cavo USB 3 0 per raggiungere la massima velocità di trasferimento dati Il dispositivo mantiene la compatibilità con il cavo USB 2 0 NOTE Quando l unità ottica è accesa la spia LED dell alimentazione si illumina In fase di lettura o scrittura di BD DVD o CD la spia LED lampeggia NOTA per aprire o chiudere il vassoio dell unità ottica premere il pulsante di espulsione Conec...

Page 9: ...δα διαβάζει ή γράφει BD DVD ή CD ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πατήστε το κουμπί εξαγωγής για να ανοίξει και να κλείσει η μονάδα του οπτικού δίσκου Suomi Ελληνικά Az optikai meghajtót csatlakoztassa a számítógéphez 1 Csatlakoztassa a mellékelt USB 3 0 s vezeték egyik végét a számítógépéhez 2 Csatlakoztassa a mellékelt USB 3 0 s vezeték másik végét az optikai meghajtóhoz MEGJEGYZÉS Kérjük használjon USB 3 0 s vezetéket...

Page 10: ...เหตุ กดปุ มนำ แผ นออก เพื อเปิดหรือปิดถาดออปติคัลไดรฟ Optik sürücüyü bilgisayarınıza bağlayın 1 Ürünle birlikte gelen USB 3 0 kablosunun bir ucunu bilgisayara bağlayın 2 Ürünle birlikte gelen USB 3 0 kablosunun diğer ucunu optik sürücüye bağlayın NOT Lütfen en yüksek veri aktarım hızına ulaşmak için USB 3 0 kablosunu kullanın USB 2 0 kablosu uyumludur NOT Güç LED i optik sürücü açık olduğunda yana...

Page 11: ...temanager ob das optische Laufwerk erkannt wurde Klicken Sie im Gerätemanager auf das neben dem DVD CD ROM Laufwerk um die Liste zu erweitern Wenn das externe optische Laufwerk richtig erkannt wurde wird dessen Name in dieser Liste angezeigt Windows XP SP3 Haga clic con el botón secundario en My Computer Mi PC y a continuación haga clic en Properties Propiedades Hardware Device Manager Administrad...

Page 12: ... My Computer Komputer Saya lalu klik Properties Properti Hardware Perangkat keras Device Manager Manajer Perangkat Windows Vista 7 SP1 Klik Start Mulai lalu klik kanan My Computer Komputer Saya Klik Properties Properti Device Manager Manajer Perangkat Windows 8 Klik X lalu klik Device Manager Manajer Perangkat Windows XP SP3 jobb gombbal kattintson a My Computer Sajátgépre majd kattintson a Proper...

Page 13: ...den eksterne optiske stasjonen Slik kan du sjekke om den optiske stasjonen er registrert med Enhetsbehandling Dalam Device Manager Pengurus Peranti klik di sebelah pemacu DVD CD ROM untuk meluaskan senarai Jika pemacu optik luaran dikesan dengan betul nama pemacu dipaparkan pada senarai I Enhetsbehandling klikk ved siden av DVD CD ROM stasjoner for å utvide listen Dersom den eksterne optiske stasj...

Page 14: ...n lý thiết bị Windows Vista 7 SP1 Nhấp Start Khởi động rồi nhấp phải My Computer Máy tính của tôi Nhấp Properties Thuộc tính Device Manager Quản lý thiết bị Windows 8 Nhấp X rồi nhấp Device Manager Quản lý thiết bị 请确认您的系统已侦测到外接光驱 使用设备管理器检测光驱 システムが光学ドライブを正常に認識していることを確認する 手順 Жүйе сыртқы оптикалық жетекті анықтайтынына көз жеткізу Оптикалық жетектің Құрылғылар диспетчерінде анықталуын тексеру Đảm bả...

Page 15: ...rwijderen A Klik in de taakbalk van uw computer op het pictogram Hardware veilig verwijderen B Klik in het bericht op Usb massaopslagapparaat veilig verwijderen C Klik in het bericht op Het apparaat kan nu veilig van de computer verwijderd worden om de usb 3 0 kabel van de computer los te maken OPMERKING Koppel de USB 3 0 kabel NIET los terwijl het systeem wordt opgestart of terwijl de LED van het...

Page 16: ... όταν το σύστημα κάνει επανεκκίνηση ή όταν η λυχνία ένδειξης LED της εξωτερικής οπτικής μονάδας αναβοσβήνει Suomi Ελληνικά Keluarkan pemacu optik luaran dengan selamat Pemacu optik luaran menyokong Plag Main Ikut langkah di bawah untuk mengeluarkan pemacu dengan selamat A Daripada bar tugas komputer anda klik ikon Safely Remove Hardware B Pada mesej pop timbul klik Keluarkan Pemacu Penyimpanan Mas...

Page 17: ...javnem sporočilu kliknite The device can now be safely removed from the computer Napravo zdaj lahko varno odstranite iz računalnika da kabel USB 3 0 odklopite iz računalnika OPOMBA NE ODSTRANITE USB 3 0 kabla ko se sistem zaganja ali ko svetleča dioda na zunanjem optičnem gonilniku utripa Säker borttagning av den externa optiska enheten Den externa optiska enheten stödjer plug and play Följ stegen...

Page 18: ...ssistenza tecnica rivolgersi al rivenditore o al supporto tecnico ASUS Resolución de problemas Si su equipo no detecta la unidad óptica externa siga los pasos siguientes 1 Apague su equipo 2 Compruebe si el cable USB en 3 0 está conectado correctamente Consulte el Paso 2 Conecte la unidad óptica a su equipo si desea obtener más información 3 Encienda su equipo NOTA Si desea recibir asistencia técn...

Page 19: ...jelasnya 3 Matikan komputer PERHATIAN Untuk layanan teknis hubungi penjual atau Dukungan Teknis ASUS Magyar Bahasa Indonesia Traucējummeklēšana Ja jūsu dators nevar atklāt ārējo optisko draivu tad izpildiet sekojošos soļus 1 Izslēdziet jūsu datoru 2 Pārbaudiet vai USB 3 0 kabelis ir pareizi savienots Sīkākai informācijai skatiet soli 2 Pievienojiet optisko draivu jūsu datoram 3 Ieslēdziet jūsu dat...

Page 20: ...равностей Якщо комп ютер не здатний визначити зовнішній оптичний дисковод виконайте наступні кроки 1 Вимкніть систему комп ютера 2 Перевірте чи правильно підключений кабель USB 3 0 Подробиці див у Кроці 2 Підключіть оптичний дисковод до комп ютера 3 Вимкніть комп ютер ПРИМІТКА Щоб отримати більш специфічне технічне обслуговування зверніться до розповсюджувача або технічної підтримки ASUS 疑難排解 若您的電...

Page 21: ...BW 16D1H U Turbo Drive External 16X Blu Ray Writer PRO ...

Reviews: