background image

12 

RADIO DE ACCIÓN

0,00

0,50

1,00

1,50

2,00

2,50

3,00

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Caudal m3/h

Longi

tud m

S1
S2
S3
S4

 

Esempio.

  Se abbiamo una piscina con 2 bocchette per canale e vogliamo un raggio d’azione di 1,8 m, una possibilità è 

lasciare le uscite S4 e mettere una pompa con un rendimento di 5 m

3

/h * 2 bocchette = 10 m

3

/h a 1,3 bar (perdita carico 

installazione). 
Per il buon funzionamento del sistema, si consiglia che la somma delle superfici di uscita dei vari canali sia simile, in 
maniera tale da evitare delle brusche oscillazioni di pressione e di portata nella installazione. 
Nel caso in cui vi fosse una scaletta di accesso nella piscina, negli scalini superiori è raccomandabile mettere l’uscita S1 
della bocchetta onde evitare che getti l’acqua fuori dalla piscina. 
 

Connessioni: 

tipo di tubo che vi deve essere alla fine della tubatura per essere connesso con la corrispondente bocchetta.

 

 

CODICE 

BOCCHETTA 

21209 (EUR) 
34330 (USA) 

26985 

26986 

28499 (EUR) 
34540 (USA) 

28500 

TIPO PISCINA 

PREFABBRICATA 

HORMIGÓN 

HORMIGÓN 

LINER 

LINER 

CONNESSIONE 

Ø63 (EUR) 

 

2” (USA) 

Ø75 PN6 o tubo 

passamuri 21248 

(EUR) 

23665 (USA) 

Ø63 PN 6 

Ø63 (EUR) 

 

2” (USA) 

Ø63 

SISTEMA 

FISSAGGIO A 

FLANGIA 

 

 

 

Vite autofilettante 

DIN 7981 4,8x19 

Vite DIN 7985 

M5x14 con inserto 

metallico 

 

Bocchetta 26985 

Si può installare in un tubo passamuri (nº 26) o in un tubo di Ø 75 PN 6 . In entrambi i casi, si renderà necessario 
allinearlo in perpendicolare al fondo, con una tolleranza di errore di ± 4º con il sistema di rotula della bocchetta e lasciando 
sporgere il tubo per poterlo tagliare una volta terminato il fondo. Nel tubo passamuri (nº 26) è indicata la zona dove si deve 
tagliare (Fig. 2) 
Collocare il coperchio di protezione (nº 23) nel lato corrispondente nel caso in cui sia stato installato il tubo passamuri (nº 
26). 
Dopo la gittata di cemento e la collocazione del rivestimento di gresite, ritagliare la tubatura sporgente a filo del fondo.  
Mettere abbondante colla per PVC nella parte interna della rotula e nella parte esterna del supporto del corpo di alloggio (nº 
13) (Fig. 3) affinché i due pezzi di PVC rimangano ben fermi ed evitare il passaggio dell’acqua all’interno della rotula, in 
seguito introdurlo nel tubo fino ad ottenere l’allineamento corretto. 
Collocare il coperchio di protezione (nº 23) a pressione nel corpo di alloggio (nº 13). 

 

MOLTO IMPORTANTE, INCOLLARE LA PARTE INTERNA DELL’ARTICOLAZIONE! 

 
Bocchetta 26986 

Si deve installare in un tubo di PVC Ø 63 PN-6 

perpendicolare

 con il fondo della piscina e sporgendo al di sopra del fondo 

finito.  
Dopo la gittata di cemento e la collocazione del rivestimento di gresite, ritagliare la tubatura sporgente a filo del fondo.  
Fare entrare il corpo di alloggio (nº 14) impregnato di colla all’interno del tubo.  
Installare a pressione il coperchio di protezione (nº 23) 

 

RAGGIO D’AZIONE 

  

 

Portata m³/h 

Lung

he

zz

a m

 

 

Summary of Contents for NET 'N' CLEAN 21209

Page 1: ...O NET N CLEAN D SE NET N CLEAN BOQUILHA NET N CLEAN INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZION...

Page 2: ...ost of chemical products and heating The nozzles turn on each other turning 30 on each pulse It is very easy and quick to install saving time in installation and levelling of tubes in the bottom of th...

Page 3: ...14 with metal insert Nozzle 26985 It can be installed in a bushing pipe no 26 or in a 75 PN 6 pipe In both cases it should be aligned perpendicular to the bottom allowing a 4 error with the ball joint...

Page 4: ...t up the system to clean any dirt which may remain inside the pipes Install the inside unit by turning the Net N Clean key no 24 to the left CLOSE Fig 7 5 CHANGING THE OUTPUT SURFACE Remove the inner...

Page 5: ...moyen de vannes de distribution part le nettoyage cela permet de r duire les co ts en produits chimiques et en chauffage Les buses tournent sur elles m mes faisant une rotation de 30 chaque impulsion...

Page 6: ...sur un tuyau travers e de murs n 26 ou sur un tuyau de 75 PN 6 Dans les deux cas il faut l aligner perpendiculairement au fond en permettant un cart de 4 avec le syst me de rotule de la buse et en lai...

Page 7: ...ettoyer la salet qui est rest e dans les tuyaux Installer l ensemble int rieur en faisant tourner gauche CLOSE Fig 7 l aide de la cl Net N Clean n 24 5 MODIFIER LA SURFACE DE SORTIE Enlever l ensemble...

Page 8: ...iar se reducen los costes de productos qu micos y de calefacci n Las boquillas realizan vueltas sobre si mismas girando 30 en cada impulsi n Su instalaci n es muy f cil y r pida ahorrando mucho tiempo...

Page 9: ...bo de 75 PN 6 En ambos casos debe alinearse perpendicular al fondo permitiendo un error de 4 con el sistema de r tula de la boquilla y dejando sobresalir el tubo para poder cortarlo una vez finalizado...

Page 10: ...ior poner en marcha el sistema para limpiar la suciedad que haya podido quedar en las tuber as Instalar el conjunto interior mediante un giro a la izquierda CLOSE Fig 7 con la llave Net N Clean n 24 5...

Page 11: ...bocchette girano su s stesse effettuando un giro di 30 per ogni impulso Facile e rapida da installare consente un notevole risparmio di tempo nelle operazioni d installazione e livellamento delle tuba...

Page 12: ...n un tubo di 75 PN 6 In entrambi i casi si render necessario allinearlo in perpendicolare al fondo con una tolleranza di errore di 4 con il sistema di rotula della bocchetta e lasciando sporgere il tu...

Page 13: ...Prima di collocare l insieme interno mettere in marcia il sistema al fine di pulire la sporcizia che sia potuta rimanere nelle tubature Installare l insieme interno con un giro verso sinistra CLOSE F...

Page 14: ...Heizung erzielt Die D sen drehen sich ber sich selbst sie drehen sich bei jedem Sto um 30 Die Montage ist sehr einfach und schnell da viel Zeit bei der Montage und Nivellieren der Rohrleitungen am Bod...

Page 15: ...Metalleinsatz D se 26985 Sie k nnen eine Mauerdurchf hrung Nr 26 oder ein Rohr mit 75 PN 6 montieren In beiden F llen muss das Rohr senkrecht zum Boden verlegt werden wobei eine Abweichung von 4 zum...

Page 16: ...gengewicht installiert werden 4 INBETRIEBNAHME Bevor Sie die innere Gruppe montieren lassen Sie das System laufen um den Schmutz zu entfernen der sich in den Rohren abgelagert haben kann Die innere Gr...

Page 17: ...ibui o Al m de limpar reduzem os custos dos produtos qu micos e de aquecimento As bocas d o voltas sobre si mesmas rodando 30 em cada impuls o A sua instala o muito f cil e r pida poupando muito tempo...

Page 18: ...air o tubo para poder cort lo depois de concluir o fundo No tubo passa muros n 26 est indicada a zona por onde se deve cortar Fig 2 Coloque a tampa de protec o n 23 pelo lado correspondente no caso de...

Page 19: ...chave Net N Clean n 24 5 ALTERAR A SUPERF CIE DE SA DA Retire o conjunto interior se o mesmo se encontrar no corpo alojamento realizando um giro para a direita OPEN com a chave n 24 Fig 7 Aperte o pa...

Page 20: ...20...

Page 21: ...PN10 2 USA connection X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Wall connection tube 1 Optional FRAN AIS N CODE DESCRIPTION 26985 26986 21209 28499 28500 34330 34540 CANT 1 26985R0004 Couvercle sortie X X X X X X...

Page 22: ...25 34330R0001 Conexi n 63 PN10 2 USA X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Tubo pasamuros 1 Opcional ITALIANO N CODICE DESCRIZIONE 26985 26986 21209 28499 28500 34330 34540 C 1 26985R0004 Tappo uscita X X X X...

Page 23: ...X X X 1 25 34330R0001 Anschluss 63 PN10 2 USA X X 1 26 21248 EUR 23665 USA Rohr mauerdurchf hrung 21200 28490 28500 3 345 C Wahlweise PORTUGU S N C DIGO DESCRI O 26985 26986 21209 28499 28500 34330 3...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...PN6 90 40 22 93 5 63 2 124 22 12 90 23 7 63 2 2 BSP TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS TECNICAS DATI TECNICI TECHNISCHE ANGABEN CARACTERISTICAS TECNICAS 26985 26986...

Page 27: ...27...

Page 28: ...pr avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las caracter sticas de nuestros art culos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riservamo il drritto di cambiare totaleme...

Reviews: