background image

CERTIFICADO DE GARANTÍA

1. ASPECTOS GENERALES

1.1 De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto Astral correspondiente a esta garantía (Proyector

Standard Subacuático de Leds) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega.

1.2 El Periodo de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.

1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Periodo de Garantía, el

vendedor deberá reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea
imposible o desproporcionado.

1.4 Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, si la

falta de conformidad es suficientemente importante, la resolución del contrato de venta.

1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del Producto original, si bien 

dispondrán de su propia garantía.

1.6 Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de adquisición y entrega del Producto.

1.7 Cuando hayan transcurrido más de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y éste alegue falta de conformidad de

aquél, el comprador deberá acreditar el origen y la existencia del defecto alegado.

1.8 El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas

nacionales de carácter imperativo.

2. CONDICIONES PARTICULARES

2.1 La presente garantía cubre los siguientes productos y familias de productos Astral: Proyectores Sandard Subacuático de Leds

2.2 El presente Certificado de Garantía será de aplicación únicamente en los países de la Unión Europea.

2.3 Para la eficacia de esta garantía, el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la

documentación que acompaña al Producto, cuando ésta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto.

2.4 Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del

Producto, la garantía sólo será válida cuando se haya seguido dicho calendario correctamente.

3. LIMITACIONES

3.1 La presente garantía únicamente será de aplicación en aquellas ventas realizadas a

consumidores, entendiéndose por

“consumidor”, aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entran en el ámbito de su actividad profesional.

3.2 No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto. En relación con las piezas, componentes y/o

materiales fungibles o consumibles como pilas, lámparas etc., se estará a lo dispuesto en la documentación que acompañe al
Producto, en su caso.

3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (i) haya sido objeto de un trato incorrecto; (ii) haya sido reparado,

mantenido o manipulado por persona no autorizada; (iii) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales o (iv) haya
sido instalado o puesto en marcha de manera incorrecta.

3.4 Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalación o puesta en marcha, la presente

garantía sólo responderá cuando dicha instalación o puesta en marcha esté incluida en el contrato de compra-venta del
Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad.

19

Summary of Contents for 27820

Page 1: ...ORE STANDARD SUBACQUEO A LED STANDARDAUSF HRUNG UNTERWASSER SCHEINWERFER MIT LED ANZEIGE PROJECTOR SUBACQUEO STANDARD DE LEDS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN M...

Page 2: ...revent glare the floodlamps shouid be installed so that they face away from the residence or usual view of the swimming pool x In the event that lighting is used in training or competition pools the f...

Page 3: ...ensure that there is NO voltage supplied to the floodlamp 6 CONTROL SYSTEMS OF THE LED PROJECTORS The LED projectors can be controlled in two different ways either by a normally closed pushbutton or...

Page 4: ...mp As an option this system can be controlled by Remote Control For more information on the installation of the Receiver Modulator see point 6 2 3 and section 6 2 4 includes information on the Remote...

Page 5: ...receded by the letter C x Press the ACTIVATION key and the letter C will alternately switch from an upper case letter to a lower case letter x The colours activated with the upper case C will form par...

Page 6: ...e is defined by a timer that determines the duration in which a colour is on and another timer to determine the blending and transition time to the next colour The following will be displayed P 1 P 2...

Page 7: ...s and ranges Standard underwater led projectors 2 2 For this guarantee to be effective the purchaser must strictly follow the Manufacturer s instructions included in the documentation provided with th...

Page 8: ...ssurer un bon clairage une piscine il est recommand d nstaller un projecteur de tous les 20 m de surface d eau Dans les piscines particuli rement profondes il faudra employer un projecteur de tous les...

Page 9: ...le projecteur N EST PAS sous tensi n 6 SYST MES DE CONTR LE DES PROJECTEURS LEDS Le contr le des projecteurs LEDS peut se faire en utilisant deux syst mes diff rents au moyen d un bouton poussoir norm...

Page 10: ...uence et de s lectionner le temps de temporisation d extinction 6 2 1 Diagramme du branchement lectrique Pour pouvoir l installer correctement nous avons besoin du R cepteur Modulateur du transformate...

Page 11: ...dans la s quence le proc d suivre est le suivant x En utilisant la commande distance appuyer sur la touche COLOR le visuel affiche alors le num ro de la couleur s lectionn e pr c d de la lettre C x E...

Page 12: ...vant Le visuel affichera alors C01 C02 C12 en fonction de la couleur s lectionn e Touche SEC S QUENCE Cette touche active le mode S QUENCE et permet de s lectionner l un des neuf programmes diff rents...

Page 13: ...its et les familles de produits Astral suivants Projecteurs standard sous marins voyants lumineux 2 2 Le pr sent Certificat de Garantie ne sera d application que dans les pays de l Union europ enne 2...

Page 14: ...superficie de agua En piscinas especialmente profundas ser necesario un proyector cada 25 m de volumen de agua x A fin de evitar deslumbramientos los proyectores deben instalarse orientados en sentid...

Page 15: ...arse que el proyector NO recibe tensi n 6 SISTEMAS DE CONTROL DE LOS PROYECTORES DE LEDS El control de los proyectores de LEDS puede realizarse mediante dos sistemas diferentes mediante un pulsador no...

Page 16: ...ico Para una correcta instalaci n necesitamos el Receptor Modulador el transformador y el foco de leds Opcionalmente este sistema puede ser controlado por Control Remoto Para m s informaci n acerca de...

Page 17: ...e la letra C va alternando entre may scula y min scula x Los colores que activamos con la C may scula son los que formar n parte de la secuencia 6 2 3 Receptor modulador cod 27818 Instale el Receptor...

Page 18: ...display aparecer P 1 P 2 P 9 en funci n del programa seleccionado Tecla ACT ACTIVADOR DE COLOR Nos permite activar o desactivar la presencia de los colores que componen la secuencia El m ximo de colo...

Page 19: ...ente garant a cubre los siguientes productos y familias de productos Astral Proyectores Sandard Subacu tico de Leds 2 2 El presente Certificado de Garant a ser de aplicaci n nicamente en los pa ses de...

Page 20: ...e da per ogni 20 m di superficie d acqua Nelle piscine particolarmente profonde sar necessario un proiettore da ogni 25 m di volume d acqua x Per evitare abbagl amenti i proiettori dovranno essere ins...

Page 21: ...ceva corrente 6 SISTEMI DI CONTROLLO DEI PROIETTORI A LED Il controllo dei proiettori a LED si pu realizzare per mezzo di due sistemi diversi mediante un pulsante normalmente chiuso oppure mediante il...

Page 22: ...a installazione si render necessario disporre del ricevitore modulatore del trasformatore e del faro a led In forma opzionale questo sistema pu essere controllato con un controllo a distanza Per maggi...

Page 23: ...sono selezionare tra i 12 colori fissi e per inserirli nella sequenza il procedimento da seguire il seguente x Dal telecomando premendo il tasto COLORE appare nel display il numero del colore selezion...

Page 24: ...02 C12 in funzione del colore selezionato Tasto SEC SEQUENZA attiva la MODALIT SEQUENZA e permette di selezionare uno tra i nove diversi programmi Ogni programma definito da una temporizzazione che de...

Page 25: ...seguenti prodotti e famiglie di prodotti Astral Proiettori standard subacquei a led 2 2 Il presente Certificato di Garanzia avr vigore unicamente nell ambito dei paesi dell Unione Europea 2 3 Per la...

Page 26: ...che zu installieren In besonders tiefen Schwimmbecken muss ein Projektor f r alle 25 m Wasservolumen installiert werden x Damit die Projektoren nicht blenden m ssen sie so montiert werden dass sie in...

Page 27: ...fuhr zum Strahier UNTERBROCHEN Ist 6 STEUERSYSTEME F R PROJEKTOREN MIT LEDS Die Steuerung der Projektoren mit LEDS kann durch zwei Systeme erfolgen ber einen Schalter der normalerweise geschlossen ist...

Page 28: ...ich der Scheinwerfer mit Ledanzeige notwendig Dieses System kann optional mit einer Fernbedienung gesteuert werden Weitere Informationen ber die Montage des Empf nger Modulators finden Sie in Absatz 6...

Page 29: ...buchstaben C aktiviert werden werden in die Farbfolge aufgenommen HINWEIS Der Scheinwerfer verf gt ber eine W rmeschutzvorrichtung die im Falle zu hoher Temperaturen die Beleuchtung herunterschaltet u...

Page 30: ...w hlen Jedes Programm wird durch Zeiteinstellungen definiert die erste bestimmt die Dauer einer Farbe und die zweite die Mischzeit und bergangszeit zur n chsten Farbe Auf dem Display wird P 1 P 2 P 9...

Page 31: ...te und Produktfamilien Astral Standardausf hrung Unterwasser Scheinwerfer Mit Led Anzeige 2 2 Das vorliegende Garantiezertifikat kann einzig und allein in L ndern der Europ ischen Gemeinschaft angewan...

Page 32: ...e urna piscina recomenda se a instalacao de um projector de a cada 20 m de superficie de agua Em piscinas especialmente profundas ser necess rio um projector de a cada 25 m de volume de agua x A fim d...

Page 33: ...r N O recebe tens o 6 SISTEMAS DE CONTROLO DOS PROJECTORES DE LEDS O controlo dos projectores de LEDS pode ser realizado de duas formas atrav s de um bot o normalmente fechado ou do receptor modulador...

Page 34: ...iga es el ctricas Para uma correcta instala o necessitar do Receptor Modulador do transformador e do foco de leds Opcionalmente este sistema pode ser controlado por Telecomando Para mais informa es so...

Page 35: ...No visor aparece o n mero da cor seleccionada precedido pela letra C x Pressione a tecla de ACTIVA O A letra C passar de mai scula para min scula e vice versa x As cores que forem activadas com a letr...

Page 36: ...nove programas existentes Cada programa est definido por uma temporiza o que determina o tempo de perman ncia da cor e outra temporiza o que determina o tempo da mistura e transi o para a seguinte co...

Page 37: ...dutos e fam lias de produtos Astral Projectores subacqueo standard de leds 2 2 O presente Certificado de Garantia s ser aplic vel nos pa ses da Uni o Europeia 2 3 Para a efic cia desta garantia o comp...

Page 38: ...ge 2 25 10892R0404 M 25 Socket 1 12 7710240020 O ring 24x2 2 26 27900R0010 Nylon washer 3 13 7012306000 Nut DIN 1587 M 6 2 1 Model 27959 FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION C ID CODE DESCRIPTION C 1 27900R03...

Page 39: ...0010 Rondella nylon 3 13 7012306000 Dado DIN 1587 M 6 2 1 Modelli 27959 DEUTSCH ID ARTIKEL N BESCHREIBUNG M ID ARTIKEL N BESCHREIBUNG M 1 27900R0300 Verzierungsring wieB 1 14 07838R0005 Schraube Stopf...

Page 40: ...352R0013 Plastic washer 1 30 27900R0010 Nylon washer 3 16 07838R0009 Gland seal joint 1 1 Model 27961 2 Model 27966 FRAN AIS ID CODICE DESCRIPTION C ID CODICE DESCRIPTION C 1 27900R0300 Anneau enjoliv...

Page 41: ...Arandela Nylon 3 16 07838R0009 Junta prensaestopas 1 1 Modelo 27961 2 Modelo 27966 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 27900R0300 Anello ornamentale bianco 1 17 27900R0006 Cavo...

Page 42: ...352R0013 Unterlegscheibe aus Plastik 1 30 27900R0010 Unterlegscheibe aus Nylon 3 16 07838R0009 Dichtung Stopfbuchse 1 1 Modelle 27961 2 Modelle 27966 PORTUGU S ID C DIGO DESCRI O C ID C DIGO DESCRI O...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Poliger Sud Sector I s n 17854 Sant Jaume de Llierca Spain ASTRALPOOL Avda Francesc Maci 38 planta 16 08208 Sabadell Barcelona Spain 27820E201 07 info astralpool com x We reserve to change all or part...

Reviews: