background image

10

Piscina in cemento (veda Fig. 1)

Situare la crociera supporto del Proiettore LumiPlus S-Lim (nº 1) nel punto designato, segnare i fori, trapanare con una 
punta da Ø 6 ed inserire i 4 tacchetti (nº 2). 
Fissare la crociera supporto alla parete con le 4 viti (nº 3).
Collocare il corpo passamuro (nº 4, Fig.3) nel quadrante superiore sinistro della crociera supporto rispettando le misure 

indicate.

Piscina prefabbricata (veda Fig. 2)

Situare la crociera supporto del Proiettore LumiPlus S-Lim (nº 1) nel punto designato, segnare i fori e trapanare con una 

punta da Ø 6. 

Fissare la crociera supporto alla parete interna della piscina con le 4 viti (nº 5) e con 4 guarnizioni toriche (nº 6); tra la 
crociera ed il liner collocare 4 guarnizioni piane (nº 7) e, dal lato esterno della piscina, collocare 4 rondelle (nº 8) e 4 
dadi (nº 9).
Collocare il corpo passamuro (nº 4) nel quadrante superiore sinistro della crociera supporto rispettando le misure indicate 
nella Fig.3. Fissare nel lato esterno della piscina mediante la guarnizione piana (nº 10) ed il dado passamuro (nº 11).

4. MONTAGGIO:

Il proiettore viene fornito con 2,5 m di cavo, si deve introdurlo nel corpo passamuro lasciando all’incirca 1,50 metri di cavo 
per poter estrarre il proiettore fino al bordo della piscina in caso di manipolazione. (Fig. 5).
Avvolgere il cavo, in senso antiorario, al di sotto delle grappe di fissaggio (Fig. 6).
Avvitare bene il dado del premistoppa (nº 9) (Fig. 7). 
Togliere il tappo che nasconde la vite di fissaggio (Fig. 8-9).

 

Per fissare il proiettore alla crociera supporto, assicurarsi 

che la parola “TOP” si situi nella parte superiore ed incastrare prima la pinza nell’alloggiamento inferiore della barretta.
Premere la parte superiore fino a quando il proiettore si incastri bene nella crociera supporto. Avvitare la vite superiore e 
montare il tappo (Fig.10). 
Per estrarre il Proiettore fino al bordo della piscina (Fig. 5), deve estrarre il tappo con il logo.
Estrarre le vite come ciò è indicato nella Fig. 9. Prossimo vomitare del proiettore fino a esso liberazioni dell’accessorio 
inferiore (Fig. 10) e può essere estratto da la piscina di nuoto.

Attenzione:

• Prima di qualsiasi manipolazione, assicurarsi che il proiettore NON riceva corrente.

5. AVVERTIMENTO DI SICUREZZA

 Il personale incaricato del montaggio deve essere in possesso della necessaria qualifica per la realizzazione di questi 

lavori.

• 

Come misura di sicurezza e per evitare rischi nel caso in cui cavo esterno del proiettore è danneggiato, esso deve essere 

sostituito solo da personale autorizzato dal costruttore.

• Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica.

• Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d’incidenti.

• A tal proposito, si devono rispettare le norme IEC 364-7-702: INSTALLAZIONI ELETTRICHE IN EDIFICI. INSTALLA

-

ZIONI SPECIALI. PISCINE.

• Qualsiasi operazione di manutenzione deve essere realizzata con il proiettore disinserito dalla corrente elettrica.

• No operare con i piedi bagnati.

6. AVVERTIMENTO DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

 Esso è non raccomandato l’uso di mastice di sigillatura in questo prodotto e, comunque, Lei dovrebbe usare solamente 

prodotti concepiti specificamente per lavorare con ABS, tutti quei prodotti dell’uso universale rimangono escluso.

• Il proiettore è concepito PER FUNZIONARE UNICAMENTE CON UN TRASFORMATORE DI SICUREZZA.

• Il fabbricante rifiuta qualsiasi responsabilità per il montaggio, l’installazione o la messa in funzione di componenti elet

-

trici che sono stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti.

• E ‘responsabilità dell’installatore di garantire che l’acqua non penetra all’interno del proiettore mediante i cavi.

• Il proiettore è resistenti a li trattamenti di piscina descritte di seguito, a condizione que i valori di concentrazione non 

deve superare i seguenti:

TIPO DE TRATTAMENTO

CONCENTRAZIONE IN ACQUA

Cloro

2 g/l

Bromo

5 g/l

Elettrolisi di sal (Na Cl)

6 g/l

Attenzione : Notare che il Ph dell’acqua della piscina deve sempre estare compresa tra 7,2 e 7,6.

Summary of Contents for LUMIPLUS S-LIM 1.11

Page 1: ...ETTORE LUMIPLUS S LIM STRAHLER LUMIPLUS S LIM PROJETOR LUMIPLUS S LIM INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...2 18 standard LIGHTS PART 2 SPECIFIC REQUIREMENTS SECTION 18 LIGHTS FOR SWIMMING POOLS AND SIMILAR APPLICATIONS The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly installation or start up of any electric components which have been inserted or handled at locations other than its own premises 3 INSTALLATION To correctly light a swimming pool we recommend you Install a projector in...

Page 4: ...cover Fig 10 To remove the projector to the border of the swimming pool Fig 5 the name cover must be extracted Extracting the screw as it is indicated in the Fig 9 Next to throw up of the projector until it releases of the inferior fitting Fig 10 and it can be extracted from the swimming pool Attention Before any handling ensure that there is NO voltage supplied to the projector 5 SAFETY WARNINGS ...

Page 5: ...culier à la norme EN 60598 2 18 LUMINAIRES 2ème PARTIE CONDITIONS NÉCESSAIRES PARTICULIÈRES SECTION 18 LUMINAIRES POUR PISCINES ET APPLICATIONS SIMILAIRES Le fabricant n est aucunement responsable du montage de l installation ou de la mise en marche suite à toute manipula tion ou rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui 3 INSTALLATION Afin d éclairer correctement u...

Page 6: ... bord de la piscine Fig 5 vous devez retirer le cache de l anagramme Extrairez la vis comme il s indique dans la Fig 9 De suite jeter vers en haut du projecteur jusqu à ce que le libère de l emboîtement inférieur Fig 10 et cela peut être extrait de la piscine Attention Avant toute manipulation s assurer que le projecteur n est pas sous tension 5 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Les personnes ...

Page 7: ...S PARTICULARES SECCIÓN 18 LUMINARIAS PARA PISCINAS Y APLICACIO NES SIMILARES El fabricante en ningún caso se responsabiliza del montaje instalación o puesta en funcionamiento de cualquier manipu lación o incorporación de componentes eléctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones 3 INSTALACIÓN Para iluminar correctamente una piscina se recomienda Instalar un proyector de la família ...

Page 8: ...a Fig 5 debe extraer la tapeta del anagrama Extraer el tornillo como se indica en la Fig 9 Seguidamente tirar hacia arriba del proyector hasta liberarlo del encaje inferior Fig 10 y poderlo extraer de la piscina Atención Antes de cualquier manipulación asegurarse que el proyector NO recibe tensión 5 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Las personas que se encarguen del montaje deben poseer la calificación re...

Page 9: ... specialmente la norma EN 60598 2 18 ILLUMINAZIONE PARTE 2 PRESCRIZIONI PARTICOLARI SEZIONE 18 ILLUMINAZIONE PER PISCINE E APPLICAZIO NI SIMILARI II fabbricante rifiuta qualsiasi responsabilità per il montaggio I installazione o la messa in funzione di componenti elettrici che sono stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti 3 INSTALLAZIONE Per illuminare correttamente una pisc...

Page 10: ...re il tappo con il logo Estrarre le vite come ciò è indicato nella Fig 9 Prossimo vomitare del proiettore fino a esso liberazioni dell accessorio inferiore Fig 10 e può essere estratto da la piscina di nuoto Attenzione Prima di qualsiasi manipolazione assicurarsi che il proiettore NON riceva corrente 5 AVVERTIMENTO DI SICUREZZA Il personale incaricato del montaggio deve essere in possesso della ne...

Page 11: ...EN 60598 2 18 LEUCHTKÖRPER TEIL 2 BESONDERE ANFORDERUNGEN ABTEILUNG 18 LEUCHTKÖRPER FÜR SWIMMIN GPOOLS UND ÄHNLICHE ANWENDUNGEN Der Hersteller übemimmt keinerlei Verantwortung für die Montage Installation oder Inbetriebnahme sofern irgendeine Art Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgeführt worden sind 3 INSTALLATION Um ein Schwimmbad richtig zu beleuchten wir...

Page 12: ...szuziehen Abb 5 muss die Sysmbolabdeckung abgenommen werden Die Schraube herausziehen wie er in der Fig 9 gezeigt wird Anschließend gegen oben vom Projektor zu ziehen bis er ihn vom unteren Abb 10 Falz befreit und es aus dem Schwimmbad herausziehen kann Achtung Vor jeder Art Handhabung muß man sich vergewissern daß die Stromzufuhr zum Strahler UNTERBROCHEN ist 5 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Persone...

Page 13: ...orma EN 60598 2 18 APARELHOS DE ILUMINAÇÃO PARTE 2 REQUISITOS ESPECIAIS SECÇÃO 18 APARELHOS DE ILUMINAÇÃO PARA PISCINAS E APLICAÇÕES SIMILARES O fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem instalação ou colocação em funcionamento por qualquer manipulação ou incorporação de componentes elétricos que não tenham sido realizadas nas suas instalações 3 INSTALAÇÃO Para iluminar correct...

Page 14: ...manipulação assegure se de que o projetor NÃO recebe tensão 5 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA As pessoas que efetuem da montagem devem ter a qualificação requerida para este tipo de trabalho Como medida de segurança e para evitar riscos no caso de cabo externo o projetor estiver danificado ele deve ser subs tituído apenas por pessoal autorizado pelo fabricante Dever se á evitar entrar em contacto com a ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 CONCRETE POOL PISCINA HORMIGÓN 1 3 2 5 4 6 ...

Page 17: ...LANO LEDS Pos Code Description 4 4403011907 PASACABLES 5 4403012704 PRENSAESTOPAS PG 9 6 4403010106 TACO FIJACION PROYECTOR Pos Codice Descrizione 1 4403010008 ANELLO FRONTALE FARO PIATTO LEDS 2 4403010009 ANELLO ORNAMENTALE INOSSID LEDS 3 4403010010 COPRIFLANGIA ANCORAGGIO Pos Codice Descrizione 4 4403011907 PRESSACAVO 5 4403012704 PRESSACAVO PG 9 6 4403010106 FISCHER FARO Pos Code Beschreiburg 1...

Page 18: ...18 PREFABRICATED POOL PISCINA PREFABRICADA 3 1 2 5 4 6 ...

Page 19: ...PLANO LEDS Pos Code Description 4 4403010707 PRENSAESTOPAS CUERPO PROYECTOR 5 4403012704 PRENSAESTOPAS PG 9 6 4403010706 TORNILLERIA CRUCETA PROYECTOR Pos Codice Descrizione 1 4403010008 ANELLO FRONTALE FARO PIATTO LEDS 2 4403010009 ANELLO ORNAMENTALE INOSSID LEDS 3 4403010010 COPRIFLANGIA ANCORAGGIO Pos Codice Descrizione 4 4403010707 PRESSACAVI CORPO 5 4403012704 PRESSACAVO PG 9 6 4403010706 BUL...

Page 20: ...20 FIG 1 FIG 3 FIG 6 Concrete pool Prefabricated pool 5 8 2 7 9 FIG 5 400 700 mm 2500 mm 76 50 Ø25 1 3 FIG 2 FIG 4 1 6 4 11 10 ...

Page 21: ...21 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11 ...

Page 22: ...nétique 2004 108 CEE La Directive des appareils à basse tension 2006 95 CEE La Réglementation Européenne EN 60598 1 EN 60598 2 18 dans toutes ses modifications DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive Direttiva di compatibilità elettromagnetica 2004 108 CEE Direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2006 95 CEE Normativa Europea EN 60598 1 EN 6059...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...rn Reservamo nos no dereito de alterar total ou parcialmente as caracteristicas dos nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca Spain ASTRALPOOL Avda Francesc Macià 38 planta 16 08208 Sabadell Barcelona Spain info astralpool com LumiPlus S Lim 1 11 LumiPlus S Lim 2 11 Pool Piscina Light Luz Faceplate...

Reviews: