background image

11

21.

PERÍODO DE CARGA

El tiempo aproximado para cargar totalmente la batería, depende del número de amperios-hora (AH) suministrados a la batería.  Los AH se
determinan multiplicando el número de horas por el número de amperios suministrados por la batería y normalmente están indicados en la
misma.  Por ejemplo, si la carga se conecta a una batería que suministra 7 amperios por un período de 5 horas, la batería habrá
suministrado 35 AH.  El tiempo aproximado de recarga se calcularía entonces dividiendo los 35 AH suministrados por la batería por el
amperaje de carga del cargador.  Para permitir que se cargue del todo, añadir un 25% del tiempo de carga.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Este cargador de baterías está diseñado para cargar baterías de 6 ó 12 voltios y también baterías convencionales o libres de
mantenimiento.  La corriente de carga puede ser de 10 ó 2 amperios.  La posición de 2 amperios es mejor para cargar baterías pequeñas
de 12 voltios por debajo de 20 amperios por hora que se usan en motocicletas, tractores de jardín, etc. NO INTENTE CARGAR UNA
BATERÍA DE 6 VOLTIOS EN LA OPCIÓN PARA BATERÍAS DE 12 VOLTIOS.  Cuando use este cargador, siga cuidadosamente las
instrucciones de los secciones 17 y 18. Cuando todas las conexiones hayan sido hechas y el cargador esté conectado a la toma de
corriente AC, el medidor del cargador indicará la cantidad de amperios de carga DC que le están llegando a la batería. La cantidad de
carga que llega a la batería disminuirá a la mitad o menos a medida que la batería se vaya cargando. En los cargadores automáticos el
voltaje está limitado a un nivel determinado para prevenir el sobrecalentamiento.  El nivel de carga baja a un nivel más bajo  para mantener
el nivel de carga de la batería.  Si la corriente es sacada de la batería como sucede en algunos tipos de operaciones, el cargador se
encenderá automáticamente para compensar la pérdida de corriente.  

CICLO DE CARGA INTENSO

-(Para cargar baterías en un ciclo intenso, debe vigilar el proceso de carga para asegurarse de que el tamaño

de la batería que se está cargando permite que el voltaje aumente hasta un punto determinado de circuito de control).  Si la batería se
calienta mucho (

125

E

F) o empieza a burbujear, el proceso de carga debe interrumpirse inmediatamente.

POSIBLES PROBLEMAS DE CARGA

1.

 LA AGUJA DEL MEDIDOR OSCILA HACIA EL EXTREMO DERECHO DE ESTE:

Este cargador de baterías ha sido equipado con un circuito protector automático.  Esto protege al cargador de condiciones de sobrecarga. 
Una batería severamente descargada, células vacías o conexiones erróneas, harán que este circuito protector se active.  Bajo estas
condiciones de sobrecarga, el circuito protector se abrirá y cuando se haya enfriado, volverá su posición automáticamente.  Este proceso
cíclico puede ser identificado por una serie de "clicks" que se oirán cuando el circuito se abra o se cierre.  

a.

Compruebe si las conexiones de polaridad son correctas

b.

Si la batería está severamente descargada, la aguja del medidor empezará a moverse hacia arriba y hacia abajo y se estabilizará
después de 15 ó 20 minutos.

c.

La batería podría tener una o más celdas vacías.  Si esto ocurre la aguja empezará moverse y continuará haciéndolo indefinidamente. 
Si no ha parado de moverse como se describe en al apartado b, desconecte el cargador (la toma de corriente AC primero) y chequee
la batería.

2.

 NO HAY LECTURA DEL MEDIDOR:

a.

Compruebe la posición del interruptor

b.

Compruebe las conexiones de la batería.  Asegúrese de que la polaridad es correcta (la pinza roja al positivo). Sacuda las pinzas para
eliminar cualquier resto de suciedad  o corrosión.  Si se está en un vehículo, asegúrese de que las terminales de la batería están
limpias y que no están flojas.

c.

Compruebe las conexiones del cable de la terminal AC, para asegurarse  que la corriente está siendo suministrada a la batería.

d.

Una o más celdas de la batería pueden estar vacías.  El interruptor termal del cargador se encenderá y apagará con un "click"

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Este cargador requiere un mantenimiento mínimo.  Como con cualquier otro electrodoméstico, unas reglas de sentido común, prolongarán
la vida del cargador.  SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE EL CARGADOR ESTÁ DESENCHUFADO ANTES DE LLEVAR A CABO
CUALQUIER ACTIVIDAD RELACIONADA CON EL MANTENIMIENTO O LIMPIEZA DEL MISMO.
1.

Guárdelo en un lugar limpio y seco.

2.

Enrolle los cables cuando no se esté usando.

3.

Limpie el aparato y los cables con un trapo ligeramente húmedo.

4.

Limpie cualquier erosión de las pinzas con una solución de agua y bicarbonato de sosa.

5.

Examine los cables periódicamente para comprobar cualquier daño y reemplácelos si es necesario.

6.

ATENCIÓN:

 Cualquier otro servicio deberá ser efectuado solamente por personal cualificado.

Summary of Contents for 9402

Page 1: ...quipment you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and cloth...

Page 2: ...LLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach at least a 24 inch long 6 gauge AWG insulated battery cable to the NEGATIVE NEG N battery post c Connect the POSITI...

Page 3: ...utomatically come on to compensate DEEP CYCLE CHARGING To charge deep cycle batteries you must monitor the charging to insure the size battery you are charging permits the voltage to increase to the preset trickle trip point of the control circuit If the battery becomes very warm 125EF or appears to be bubbling freely charging should be stopped POSSIBLE CHARGING PROBLEMS 1 THE METER INDICATOR NEED...

Page 4: ...4 NOTES ...

Page 5: ...our prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection Éviter de se toucher les yeux lorsqu on travaille à proximité d une batterie d Si la peau o...

Page 6: ...éral la borne positive POS P a un diamètre plus grand que celui de la borne négative NEG N b Relier à la borne négative NEG N de la batterie un câble pour batterie isolé de calibre 6 AWG d au moins 24 pouces de long c Brancher la pince positive ROUGE du chargeur à la borne positive POS P de la batterie d Se tenir à distance de la batterie et dégager l extrémité du câble puis brancher la pince néga...

Page 7: ...t jusqu au point etabli a l avance pour le control du circuit Si la batterie devient tres chaude 125EF ou semble faire des bulles la charge doit etre arreter PROBLEMES POSSIBLE LORS DE LA CHARGE 1 L AIGUILLE DU COMPTEUR OSCILLE A L EXTREME DROITE DU COMPTEUR Ce chargeur de batterie a ete equipe d une mise automatique d un coupe circuit Cela protege la surcharge temporaire du circuit Une batterie b...

Page 8: ...8 NOTES ...

Page 9: ...ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido contacta sus ojos lávelos inmediatamente con agua corriente fresca durante al menos 10 minutos y obtenga atención médica e NUNCA fume o produzca chispas o llamas cerca de la batería o del motor f Sea muy cu...

Page 10: ...atería aislado de 24 pulgadas de largo y de 6 AWG de calibre a la terminal NEGATIVA NEG N de la batería c Conecte la pinza POSITIVA ROJA del cargador a la terminal POSITIVA POS P de la batería d Colóquese usted mismo y las terminales libres de los cables lo más lejos posible entonces conecte la pinza NEGATIVA NEGRA del cargador a la terminal libre del cable e No esté de cara a la batería cuando ef...

Page 11: ...mente POSIBLES PROBLEMAS DE CARGA 1 LA AGUJA DEL MEDIDOR OSCILA HACIA EL EXTREMO DERECHO DE ESTE Este cargador de baterías ha sido equipado con un circuito protector automático Esto protege al cargador de condiciones de sobrecarga Una batería severamente descargada células vacías o conexiones erróneas harán que este circuito protector se active Bajo estas condiciones de sobrecarga el circuito prot...

Page 12: ...Associated Equipment Corporation makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OBLIGATION TOWARD THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY ASSOCIATED EQ...

Page 13: ...13 FIG FILENAME DESCRIPTION 1 LOGO EPS ASSOCIATED LOGO 2 PLUG ENG PLT GROUNDING ADAPTER ENGLISH 3 PLUG FRA PLT GROUNDING ADAPTER FRENCH 4 PLUG yESP PLT GROUNDING ADAPTER SPANISH ...

Reviews: