background image

 

 

NÉGATIVE – (<NEG.>, <N>, <->),

 non mise à la terre, de la batterie.  

Ensuite, branchez la pince 

POSITIVE (ROUGE)

 au châssis du 

véhicule ou au bloc-moteur, à distance de la batterie, en tenant les 
bornes de la batterie bien éloignées. 

6.7  Ne branchez pas les bornes du chargeur au carburateur, aux conduits 

d’essence ou aux parties de la carrosserie faites d’une tôle.  
Branchez-les à des parties métalliques épaisses du châssis ou du 
bloc-moteur. 

6.8  Lorsque vous déconnectez le chargeur, fermez les interrupteurs (le 

cas échéant), déconnectez le chargeur de sa source de courant 
alternatif, enlevez la pince du châssis du véhicule, et ensuite, enlevez 
la pince de la borne de la batterie.  Voir le mode d’emploi pour la 
durée de charge. 

 
7. 

SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST À 
L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE.  UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA 
BATTERIE PEUT FAIRE EXPLOSER CETTE DERNIÈRE.  AFIN DE 
RÉDUIRE LE RISQUE D’UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA 
BATTERIE: 

7.1

 

Vérifiez la polarité des bornes de la batterie.  En général, la borne 

POSITIVE (<POS.>, <P>, <+>)

 est d’un diamètre supérieur à celui de 

la borne 

NÉGATIVE (<NEG.>, <N>, <->).

  Certaines batteries sont 

équipées de bornes avec écrous à oreilles qui facilitent le placement 
des bornes. 

7.2  Attachez un câble de batterie d’une longueur d’au moins 24 pouces et 

d’un calibre AWG d’au moins 18 à la borne 

NÉGATIVE (<NEG.>, 

<N>, <->)

 de la batterie. 

7.3  Branchez la borne 

POSITIVE (ROUGE

) du chargeur à la borne 

POSITIVE (<POS.>, <P>, <+>)

 de la batterie. 

7.4  Éloignez-vous, de même que l’extrémité libre du câble, le plus 

possible de la batterie – alors raccordez la borne 

NÉGATIVE 

(NOIRE

) à l’extrémité libre du câble. 

7.5  Ne faites pas face à la batterie lorsque vous effectuez la connexion 

finale. 

7.6  Lorsque vous débranchez le chargeur, faites-le toujours dans l’ordre 

inverse du processus de connexion et installez-vous le plus loin 
possible de la batterie pour défaire la première connexion. 

7.7  Une batterie marine (pour bateaux) doit être enlevée du bateau et 

chargée sur terre.  Le chargement à bord exige un équipement 
spécialement conçu pour utilisation marine. 

 

8. 

Instructions relatives aux chargeurs de piles reliés à la terre: 

8.1

  Pour tous les chargeurs de piles connectés à la terre: 

Instructions relatives à la mise à la terre et aux câbles 
électriques CA

 – Le chargeur doit être la terre pour réduire le risque 

de choc électrique.  Le chargeur est équipé d’un câble électrique avec 
fil conducteur et prise à la terre.  La prise doit être branchée dans une 
prise secteur correctement installée et mise à la terre conformément 
aux réglementations et codes locaux. 

DANGER –

 Ne modifiez jamais le câble électrique CA et la prise 

fournie – si la prise ne rentre pas dans la prise secteur, faites 
intervenir un électricien qualifié pour une installation adéquate.  Un 
branchement incorrect peut résulter en un risque de choc électrique.  

8.2  Pour les chargeurs avec mise à la terre et branchement par câble 

électrique avec une entrée nominale de moins de 15 ampères et 
conçus pour une utilisation sur un circuit nominal de 120 Volts. 
Ce chargeur de piles s’utilise sur un circuit nominal de 120 Volts, et 
est doté d’une prise à la terre comme celle illustrée sur le schéma A, 
Figure 1.  Un adaptateur temporaire, tel que celui illustré sur les 
schémas B et C, peut être utilisé pour brancher cette prise sur un 
receveur bipolaire comme indiqué sur le schéma B au cas où aucune 
prise correctement à la terre n’est disponible.  Utilisez uniquement 
l’adaptateur temporaire le temps qu’un électricien qualifié mette en 
place une installation à la terre correcte. 

Fig. 1 

DANGER –

 Avant d’utiliser la prise comme indiqué, assurez-vous que 

la vis centrale présente sur la plaque de la prise est à la terre.  La 
pièce métallique rigide verte, ou cosse, qui part de la prise doit être 
branchée sur une prise secteur correctement mise à la terre.  Si 
nécessaire, remplacez la vis de la plaque de la prise murale secteur 
d’origine par une vis plus qui maintiendra la cosse de la prise de 
l’appareil avec la prise secteur et assurera une connexion correcte. 

 

9. MODE 

D’EMPLOI 

Lorsque vous avez suivi les instructions de branchement, le LED 
rouge (diode électro - luminescente) s’allume en présence de courant 
CA. Le LED jaune <<CHARGE>> clignote pour indiquer que la <<Pile 
est connectée>> et que le voltage de la pile est supérieur au 
<<Voltage de début de charge>>.  Le <<Mode charge>> se met en 
fonctionnement lorsque le LED jaune <<CHARGE>> est allumé en 
continu et charge la pile à approximativement (14, 5V DC – Mode 
Accumulateur au plomb) ou (14, 1 V DC Mode Pile sèche) et que le 
sur le <<Mode Flottant>> quand le LED vert ‘CHARGE/MAINTIEN’ 
est allumé.  Si le voltage de la pile atteint approximativement (14, 5 V 
DC Mode Accumulateur au plomb) ou (14, 1 V DC Mode Pile sèche) 
mais que le courant de charge n’atteint pas approximativement 300 
mA en 120 minutes, le chargeur sera forcé sur le <<Mode Flottant>>.  
Le mode de Flottement permet au chargeur d’être laissé branché 
pour vos piles sans les surcharger et maintient la charge pleine de 
vos piles, sur une saison.  Un contrôle régulier de votre système de 
recharge, si laissé sans surveillance et branché, est recommandé 
(comme vous le feriez pour tout appareil électrique).  
 

Remarque: 
1. 

Bouton de sélection Accumulateur au plomb/ Pile sèche 

Le mode Accumulateur au plomb ou Pile sèche se sélectionne 
avec un bouton que vous faites coulisser sur l’une pu l’autre 
position.  Lorsque le bouton est sur la gauche, vous êtes en 
mode Pile sèche.  Lorsque le bouton est sur la gauche, vous 
êtes en mode Accumulateur au plomb.  Le mode doit être 
sélectionné avec attention, sinon, vous ne pourrez pas charger 
les piles. 
  

2. 

Bouton de sélection de courant de charge 

Le courant de charge se positionne sur 800 mA ou 2A grâce au 
bouton de sélection.  Pour le mode courant 800 Ma, nous 
recommandons au maximum 20 A/Hr pour le chargeur.  
Accumulateur au plomb ou Pile sèche.  En mode courant 2A, 
nous recommandons au maximum 45 A/Hr pour le chargeur.   
Accumulateur au plomb ou pile sèche.   

 

10.  INVERSION DE BATTERIE / SURCHARGE 

Le chargeur possède une protection contre l’inversion de batterie et 
les courts circuits.  Si une situation d’inversion de batterie ou de court 
circuit de fil de sortie se produit (la D.E.L. rouge clignote, tandis que 
les fils de l’alimentation et de refaire correctement les raccordements 
suivant les instructions de ce manuel.  Le chargeur utilise des 
protecteurs de circuit à semi-conducteur sur les sections d’entrée et 
de sortie (par comparaison avec les disjoncteurs à bilame 
automatiques non fiables) qui s’ouvriront en continu en cas de panne 
catastrophique comme le court-circuit des fils de sortie pendant la 
charge ou des foudroiements, etc. 
 

11. ENTRETIEN 

 

Rangez dans un endroit propre et sec.  A l’occasion, nettoyez 
l’extérieur et les câbles avec un chiffon sec. 
 
 

(En cas de différence dans les versions françaises et espagnoles, se 
reporter à la version anglaise qui est la version standard correcte)   

 

 

Summary of Contents for 9004

Page 1: ...like to metal causing a severe burn 2 6 Use charger for charging a Lead Acid Gel Battery only It is not intended to supply power to a low voltage electrical system other than in a starter motor application Do not use battery charger for charging dry cell batteries that are commonly used with home appliances These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property 2 7 NEVER char...

Page 2: ...ndition Besides the charger employs a ceramic or glass tube fuse at output section that will permanently open during overload condition 11 MAINTENANCE Store in a clean dry place Occasionally clean the case and cords with a dry cloth away from battery keeping the battery terminal well removed there from 6 7 Do not connect any charger clips to carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect ...

Page 3: ... plomb acide peut créer un court circuit assez puissant pour souder de tels articles menant à une brûlure grave 2 6 Utilisez le chargeur uniquement pour charger des batteries au plomb acide Il n est pas prévu pour fournir une source de courant à un système à basse tension sauf que dans une application de démarrage d un moteur N utilisez pas le chargeur pour charger des piles sèches utilisées coura...

Page 4: ...aucune prise correctement à la terre n est disponible Utilisez uniquement l adaptateur temporaire le temps qu un électricien qualifié mette en place une installation à la terre correcte Fig 1 DANGER Avant d utiliser la prise comme indiqué assurez vous que la vis centrale présente sur la plaque de la prise est à la terre La pièce métallique rigide verte ou cosse qui part de la prise doit être branc...

Page 5: ... el cargador para cargar batería de pilas secas que se usan comúnmente en los artefactos del hogar Estas batería podrían reventarse y provocar daños personales y a la propiedad 2 7 NUNCA cargue una batería congelada 3 PREPARACIÓN PARA EL CARGADO 3 1 Si es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite el terminal a tierra de la batería primero Asegúrese de que todos los acceso...

Page 6: ...está puest a tierra En caso de que sea necesario cambie el tornillo orginal de la tapa de la toma por un tornillo más largo que mantenga bien unida la oreja del adaptador a la tapa del la toma y conecte a tierra la toma de tierra 9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Una vez completadas las instrucciones para la conexiόn se enciende el diodo emisor de luz LED rojo de Encendido cuando recibe la corrien...

Reviews: