Assa Abloy N59990000000000 Operating Instructions Manual Download Page 7

– 7 –

I

Hinweis!

Plug & Play einschalten:

 Wurde 

das Schloss bereits mit einem IO-
Modul verwendet und der Plug-
&-Play-Modus über das IO-Modul 
(DIP-Schalter 3) deaktiviert, muss 
zuerst der Plug-&-Play-Modus am 
Schloss aktiviert werden.

 · Schalten Sie die Versorgungs-

spannung am Schloss ab.

 · Warten Sie 30 Sekunden.
 · Schalten Sie die Versorgungs-

spannung am Schloss ein.

 · Innerhalb von weiteren 30 

Sekunden:
Schalten Sie den DIP-Schalter 1 
dreimal von ON nach OFF

Sie haben den Plug-&-Play-Modus 
am Schloss aktiviert.

I

siehe Rückseite
Refer to the rear of the page
Voir verso
vedi retro
zie achterkant

Plug & Play

I

Note!

Switch on Plug & Play:

 If the lock 

is already being utilised with an 
IO module and the Plug-&-Play 
mode has been deactivated via 
the IO module (DIP Switch 3), 
then the Plug-&-Play mode must 
be initially activated on the lock.

 · Switch the supply voltage on 

the lock to off.

 · Wait 30 seconds.
 · Switch the supply voltage on 

the lock to on.

 · Within an additional 30 sec-

onds:
Switch the DIP Switch 1 three 
times from ON to OFF

You have now activated Plug-&-
Play mode on the lock.

I

Remarque !

Activer Plug & Play :

 si la serrure 

a déjà été utilisée avec un module 
IO et que le mode Plug & Play a 
été désactivé via le module IO 
(commutateur DIP 3), le mode 
Plug & Play doit d’abord être acti-
vé au niveau de la serrure.

 · Coupez l’alimentation élec-

trique au niveau de la serrure.

 · Attendez 30 secondes.
 · Activez l’alimentation élec-

trique au niveau de la serrure.

 · En l’espace des 30 prochaines se-

condes : passez le commutateur 
DIP 1 trois fois de ON vers OFF.

Vous avez activé le mode Plug & 
Play au niveau de la serrure.

I

Nota!

Attivazione Plug & Play:

 sSe la 

serratura è già stata utilizzata con 
un modulo IO e la modalità Plug-
&-Play è stata disattivata tramite il 
modulo IO (interruttore DIP 3), la 
modalità Plug-&-Play deve essere 
attivata prima nella serratura.

 · Disinserire la tensione di ali-

mentazione nella serratura.

 · Attendere 30 secondi.
 · Inserire la tensione di alimenta-

zione nella serratura.

 · Entro altri 30 secondi:

commutare l’interruttore DIP 1 
tre volte da ON a OFF.

È stata attivata la modalità Plug & 
Play della serratura.

I

Aanwijzing!

Plug & Play inschakelen:

 Werd 

het slot al met een IO-module 
gebruikt en de modus Plug-&-Play 
via de IO-module (DIP-schakelaar 
3) gedeactiveerd, dan moet eerst 
de modus Plug-&-Play aan het slot 
geactiveerd worden.

 · Schakel de voedingsspanning 

aan het slot uit.

 · Wacht u 30 seconden.
 · Schakel de voedingsspanning 

aan het slot in.

 · Binnen nog eens 30 seconden:

Schakel de DIP-schakelaar 1 
driemaal van ON naar OFF.

U hebt de Plug & Play-modus aan 
het slot geactiveerd.

Einschalten / Switching on / Activer / Attivazione / Inschakelen

1.

2.

1

0

1

0

Online

Offli

ne

24 

V/DC

Online

Offline

1

0

1

0

Online

Offli

ne

24 

V/DC

Online

Offline

X

Summary of Contents for N59990000000000

Page 1: ...5100 02 2018 OneSystem Service Module O n e S y s t e m S e r v i c e M o d u l e C A N H C A N L V G N D 1 0 1 0 O n l i n e O f f l i n e 2 4 V D C Online Offline no USB Online Inne ntürdrücker Zylin de rkon takt Drückerkupp lung Entriegelt Ve rriegelt Tü r geschlossen Alarm Störun g aus Auß en türdrücker Offline Online Offline aus an blinke n ...

Page 2: ...t has been exposed to vibrations Zielgruppe Diese Anleitung wurde für Hand werksfachkräfte sowie eingewie senes Personal geschrieben Der Bediener des Service Moduls muss die zum Schloss zugehörige Installation am Ort kennen und muss die Anleitungen zum Schloss gelesen und verstanden haben Sicherheitshinweise Warnung Lebensgefahr durch Manipula tion oder unsachgemäße Repa ratur Funktioniert das Pro...

Page 3: ...ertura o rimozione del coper chio il prodotto deve rimanere nella valigetta Il coperchio me tallico non deve essere rimosso L apparecchio nella valigetta non deve essere aperto Pericolo di morte per uso impro prio la mancata osservanza delle specifiche tecniche può causare la morte o lesioni personali Posso no verificarsi incendi e il prodotto o le apparecchiature collegate possono subire danni ir...

Page 4: ...sation in accordance with these instructions It is not intend ed for any other type of use Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit dem OneSystem Service Modul kann die Monitoring und IO Schnittstelle eines OneSystem Schlosses getestet werden Je nach Schlosstyp kann auch die motorische Funktion oder die Drü ckersteuerung getestet werden Bei einer Offline Prüfung kann je nach Schlosstyp die Motorfunk tion o...

Page 5: ...tuare ulteriori ve rifiche delle condizioni di funzio namento della serratura Mediante un test online è possibi le controllare a seconda del tipo di serratura la funzione motore o il comando della leva Inoltre è possibile controllare la segnala zione degli stati di funzionamento della serratura Il prodotto è adatto per l impiego in ambienti interni asciutti e puli ti Nessuna parte metallica deve p...

Page 6: ...ne Offline Online Online Offline Online Online Schloss eingebaut Lock built in Serrure montée Serratura montata Slot gemonteerd O n e S y s te m S e r v ic e M o d u le C A N H C A N L V G N D 1 0 1 0 O n li n e O ff li n e 2 4 V D C On lin e Of flin e C A N H C A N L V G N D Offine Online DE EN FR IT NL CAN H X Weiß White Blanc Bianco Wit CAN L X Braun Brown Marron Marrone Bruin V X X Grün Green ...

Page 7: ... niveau de la serrure Coupez l alimentation élec trique au niveau de la serrure Attendez 30 secondes Activez l alimentation élec trique au niveau de la serrure En l espace des 30 prochaines se condes passez le commutateur DIP 1 trois fois de ON vers OFF Vous avez activé le mode Plug Play au niveau de la serrure INota Attivazione Plug Play sSe la serratura è già stata utilizzata con un modulo IO e ...

Page 8: ... Außentürdrücker Offline Online Offline aus an blinken no USB Online Innentürdrücker Zylinderkontakt Drückerkupplung Entriegelt Verriegelt Tür geschlossen Alarm Störung aus Außentürdrücker Offline Online Offline aus an blinken Innentürdrücker Zylinderkontakt Drückerkupplung Entriegelt Verriegelt Tür geschlossen Alarm Störung aus Außentürdrücker Innentürdrücker Zylinderkontakt Drückerkupplung Entri...

Page 9: ...Entriegelt Verriegelt Tür geschlossen Alarm Störung aus Außentürdrücker Offline Online Offline aus an blinken Innentürdrücker Zylinderkontakt Drückerkupplung Entriegelt Verriegelt Tür geschlossen Außentürdrücker Innentürdrücker Zylinderkontakt Drückerkupplung Entriegelt Verriegelt Tür geschlossen Außentürdrücker Innentürdrücker Zylinderkontakt Drückerkupplung Entriegelt Verriegelt Tür geschlossen ...

Page 10: ...cherung 230V Primary fuse 230V Fusible primaire 230V Fusibile primario 230 V Primaire zekering 230V 1 6 A Betriebsspannung Operating voltage Tension de service Tensione d esercizio Werkspanning 24VDC Sekundärsicherung für 24 V Stromkreis Secondary fuse for 24 V electrical circuit Fusible secondaire pour circuit de 24 V Fusibile secondario per circuito 24 V Secundaire zekering voor 24 V stroomcircu...

Page 11: ... 11 ...

Page 12: ...17xx D00868xx Motor Sicherheitsschloss 509N Motorised security lock 509N Serrure de sécurité motorisée 509N Serratura motorizzata 509N Motor veiligheidsslot 509N D00838xx Elektro Sicherheitsschloss 809N Electric security lock 809N Serrure électrique de sécurité 809N Serratura elettrica di sicurezza 809N Elektrische veiligheidsslot 809N D00834xx Motor Mehrfachverriegelungsschloss519N Motorised mult...

Reviews: