Assa Abloy multi-t-lock Code Handle Window Manual Download Page 6

6

DEU

Montagevorbereitung
Überprüfen Sie, ob sämtliche Komponenten, wie auf 
Seite 3 beschrieben, im Lieferumfang enthalten sind:
1.  Code Handle Window
2. Befestigungsschrauben

a. 2 x M5-Schrauben (Kreuzschlitz 2a)
b. 2 x M5-Einwegschrauben

3. 2  x AAA-Alkalibatterien LR03
4. Werkzeug zum Entfernen der Batterieabdeckung
5. 3 x Spindeln (verschiedene Längen)
Vergewissern Sie sich, dass Sie über die notwendigen 
Montagewerkzeuge verfügen.
Wichtiger Hinweis zu Batterien
ASSA ABLOY-Code Handle wird mit Batterien 
betrieben. Die mitgelieferten Batterien müssen vor 
der Installation bzw. dem Betrieb montiert werden. 
Verwenden Sie stets Alkalibatterien vom Typ AAA 
(LR03).

1

  Batterien einsetzen

a. Entfernen Sie die Schraube am Griffende mithilfe 

des beiliegenden Werkzeugs. Ziehen Sie die 
Batteriehalterung heraus. 

b. Setzen Sie die beiden AAA-Batterien wie angegeben 

in die Batteriehalterung ein.

c.  Setzen Sie die Batteriehalterung in den Griff ein. 

Ziehen Sie die Schraube mithilfe des beiliegenden 
Werkzeugs fest.

2

 

 Administratorcode eingeben/ändern

Sämtliche ASSA ABLOY Code Handle werden 
werkseitig mit demselben Administratorcode 

geliefert. Ändern Sie aus Sicherheitsgründen stets Ihren 
Administratorcode, bevor Sie das Verriegelungselement 
nutzen. 

Geht der Administratorcode verloren, kann der 
Griff nicht wieder programmiert werden. Notieren 

Sie sich daher den Administratorcode unbedingt und 
bewahren Sie ihn gut auf.
Der Administratorcode wird verwendet, um 
Benutzercodes hinzuzufügen oder zu löschen und um 
das Tonsignal zu aktivieren/deaktivieren, siehe unten. 
Beim Ändern des Administratorcodes wird der Griff 
auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt 
(Tonsignal aktiviert, Benutzercodes gelöscht). 
a. Notieren Sie vor Beginn des Vorgangs den neuen 

Administratorcode auf Seite 2 (6 Ziffern).

b. Um den Programmiermodus zu aktivieren, drücken 

Sie die Verriegelungstaste bis die grüne LED 
durchgehend leuchtet.

c.  Geben Sie den werksseitig eingestellten 

Abbildungen zur Programmierung und Installation 
für die Punkte 

1

 bis 

7

, siehe Rückseite. 

Administratorcode ein (werksseitig eingestellter 
Administratorcode: 123412). Die LED leuchtet 
durchgehend grün.

d. Betätigen Sie Taste 3, um den Administratorcode zu 

ändern. Die LED leuchtet durchgehend grün.

e. Geben Sie den neuen Administratorcode , wie 

in Schtitt (a) notiert, ein – sechs Ziffern. Die LED 
leuchtet durchgehend grün.

f.  Geben Sie erneut Ihren neuen Administratorcode 

ein. Der neue Code ist jetzt eingestellt. Die LED 
blinkt grün und es wird ein langes Tonsignal 
ausgegeben.

g. Bewahren Sie Ihre Codes und dieses Handbuch 

sorgfältig auf!

Hinweis: Der Administratorcode lässt sich ebenfalls als 
Benutzercode zum Entriegeln des Griffs verwenden.

3

  Wählen Sie die Spindellänge aus bzw. stellen Sie sie 
ein.

a. Zur Befestigung der Spindel, drücken Sie diese in 

das Vierkantloch am Code Handle. Vergewissern Sie 
sich, dass die Spindel korrekt gedreht ist, sodass die 
Klammern die Spindeln in der Nut sichern. 

b. Befestigen Sie den Griff vorübergehend am 

Fenster/an der Fenstertür, ohne die Schrauben 
anzubringen. Entsteht dabei zwischen Griffplatte 
und Fensterrahmen ein Spalt, verwenden Sie eine 
kürzere Spindel.

c.  Wenn Sie einen vorhandenen Griff ersetzen, 

verwenden Sie eine gleichlange Spindel oder eine, 
die ein wenig länger ist als die vorher verwendete 
Spindel. Sie können aber auch die längste Spindel 
verwenden und diese auf die geeignete Länge 
kürzen.

4

  Griff montieren

Vergewissern Sie sich vor der Griffmontage, dass Code 
Handle Window mit dem kürzlich registrierten Code 
funktioniert. Betätigen Sie die Verriegelungstaste 
und verwenden Sie zur Entriegelung den neuen 
Administrator-/Benutzercode.
a. Ziehen und drehen Sie die Abdeckplatte an der 

Griffplatte, um die Schraubenlöcher freizulegen. 

Verwenden Sie für den nachfolgenden Schritt 
keine Einwegschrauben. 

b. Bringen Sie den Griff am Fenster in geschlossener 

Position an.  
- Setzen Sie die M5-Kreuzschlitzschraube in der 
Öffnung über dem Griff ein und ziehen Sie sie an.  
- Drehen Sie den Griff (öffnen sie damit das Fenster/
die Fenstertür), um die andere Öffnung freizulegen 
und befestigen Sie sie mithilfe der zweiten M5-
Kreuzschlitzschraube. 

c.  Bringen Sie die Abdeckplatte wieder an, indem Sie 

sie in die richtige Position drehen. Drücken Sie sie 

Montageanleitung Code Handle

®

 Window

Summary of Contents for multi-t-lock Code Handle Window

Page 1: ...Code Handle Window ...

Page 2: ...Code record User codes Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 In case of questions or problems take your code record and Code Handle along to your reseller Administrator Code ...

Page 3: ...e Window ENG Montageanleitung Code Handle Window DEU Instructions de mise en place de la poignée Code Handle Window FRA Istruzioni per il montaggio della Code Handle Window ITA Montage instructies Code Handle Window NLD Instrucciones de montaje de Code Handle Window ESP Code Handle Window ...

Page 4: ...nd installation instructions 1 to 7 below d Press button 3 to change the administrator code The LED turns steady green e Enter the new administrator code according to step a 6 digits The LED turns steady green f Re enter your new administrator code The new code is now set The LED flashes green along with a long beep g Store your codes and this manual safely Note The administrator code can also be ...

Page 5: ... steady green c Press button 4 to select programming of user codes The LED turns steady green d Select which one of the 4 memory positions to be erased by pressing the corresponding button 1 4 The LED turns steady green e Press the lock button to erase the user code The LED flashes green Operating Instructions Code Handle Window Reset change administrator code If you change the administrator code ...

Page 6: ...ite Administratorcode ein werksseitig eingestellter Administratorcode 123412 Die LED leuchtet durchgehend grün d Betätigen Sie Taste 3 um den Administratorcode zu ändern Die LED leuchtet durchgehend grün e Geben Sie den neuen Administratorcode wie in Schtitt a notiert ein sechs Ziffern Die LED leuchtet durchgehend grün f Geben Sie erneut Ihren neuen Administratorcode ein Der neue Code ist jetzt ei...

Page 7: ... per Tonsignal bestätigt sofern diese Signale aktiviert sind Bedienungsanleitung Code Handle Window 7 Benutzercodes löschen a Um den Programmiermodus zu aktivieren drücken Sie die Verriegelungstaste bis die grüne LED durchgehend leuchtet b Geben Sie den Administratorcode ein Die LED leuchtet durchgehend grün c Betätigen Sie Taste 4 um die Programmierung der Benutzercodes auszuwählen Die LED leucht...

Page 8: ...ur les poignées neuves 123412 Le voyant s allume vert fixe d Appuyer sur le bouton 3 pour modifier le code administrateur Le voyant s allume vert fixe e Entrer les 6 chiffres du nouveau code administrateur noté à l étape a Le voyant s allume vert fixe f Entrer une seconde fois le nouveau code administrateur Le nouveau code est enregistré et le voyant se met à clignoter vert accompagné d un bip lon...

Page 9: ...ion des codes utilisateur a Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu à ce que le voyant s allume vert fixe pour passer en mode de programmation b Entrer le code administrateur Le voyant s allume vert fixe c Appuyer sur le bouton 4 pour sélectionner la programmation des codes utilisateur Le voyant s allume vert fixe d Sélectionner la position de mémoire à supprimer en appuyant sur le bouton corr...

Page 10: ...in modalità di programmazione Il LED rimane acceso in verde c Inserire il codice di amministratore esistente se la maniglia è nuova 123412 Il LED rimane acceso in verde d Premere il pulsante 3 per modificare il codice di amministratore Il LED rimane acceso in verde e Inserire il nuovo codice di amministratore a 6 cifre come indicato al punto a Il LED rimane acceso in verde f Reinserire il nuovo co...

Page 11: ...llazione dei codici utente a Tenere premuto il pulsante di chiusura per entrare in modalità di programmazione Il LED rimane acceso in verde b Inserire il codice di amministratore Il LED rimane acceso in verde c Premere il pulsante 4 per selezionare la programmazione dei codici utente Il LED rimane acceso in verde d Selezionare una delle 4 posizioni di memoria da cancellare premendo il pulsante cor...

Page 12: ...oer de bestaande beheerderscode in nieuwe deurkruk 123412 De LED brandt continu groen d Druk op knop 3 om de beheerderscode te wijzigen De LED brandt continu groen e Voer de nieuwe beheerderscode in volgens stap a 6 cijfers De LED brandt continu groen f Voer uw nieuwe beheerderscode nogmaals in De nieuwe code is nu ingesteld De LED knippert groen en er klinkt een lange pieptoon g Bewaar uw codes e...

Page 13: ... de programmeermodus te gaan De LED brandt continu groen b Voer de beheerderscode in De LED brandt continu groen c Druk knop 4 in om programmering van gebruikerscodes te selecteren De LED brandt continu groen d Selecteer welke van de 4 geheugenposities moet worden gewist door de overeenstemmende knop in te drukken 1 4 De LED brandt continu groen e Druk de knop met het hangslotsymbool in om de gebr...

Page 14: ...stente nueva manilla 123412 El LED se pone en luz verde fija d Pulsar el botón 3 para cambiar el código de administrador El LED se pone en luz verde fija e Introducir el nuevo código de administrador según el paso a 6 dígitos El LED se pone en luz verde fija f Volver a introducir el código de administrador Ahora el nuevo código está configurado El LED destella con luz verde y suena una señal acúst...

Page 15: ...s pilas es inferior al mínimo la manilla no responderá Instrucciones de empleo de Code Handle Window Manejo desbloquear bloquear La manilla se puede usar en cuanto se ha programado Code Handle 1 Para desbloquear pulsar un código de usuario válido 2 Bara bloquear pulsar el botón de bloqueo Para que se puede bloquear o desbloquear la manilla debe estar en posición de giro 0 90 o 180 5 4 3 2 1 Introd...

Page 16: ...2 1 2 1a 4b 4c 4d 4a 3a 3b 3c 1b 1c 1 3 2 ...

Page 17: ...Programming functions ENG 6 5 2 7 4 3 2 1 ...

Page 18: ...Open unlocked ...

Page 19: ...Ventilation mode locked or unlocked EN DE ...

Page 20: ... facile senza cablaggio Per serrature a norma DIN 43 mm c c Chiusura dall interno bloccabile in tutte le posizioni a 90 ad es per cambiare l aria lasciando parzialmente aperte le finestre Fino a 5 diversi codici utente 6 cifre Un codice unico da usare come amministratore e utente Funzione di bloccaggio in caso di inserimento ripetuto di un codice errato Perno quadro intercambiabile da 7 mm lunghez...

Reviews: