background image

11

E N G l I s H

CH 6000 

s e r i e s

CH 6000 TURBO:

 

FaN HEaTER WITH THERMOsTaT  aNd FaN

all the above instructions for model CH 6000 also apply to model CH 6000 TURBO.

Model CH 6000 TURBO  also incorporates an internal fan, which can be switched on independently from 

the heating elements.

FaN OPERaTION: 

you can turn on the fan in using the fan switch (E). The fan will only operate with the thermostat in the “on” 

position. you can either use the fan with the heating elements switched on, to blow warm air in the room, 

or with the heating elements switched off, just to blow fresh air in the room.

CH 6000 TURBO TIMER:

 

FaN HEaTER WITH THERMOsTaT, TIMER aNd FaN

all the above instructions for model CH 6000 and CH 6000 TURBO also apply to model CH 6000 TURBO 

TIMER.

This  model  is  also  fitted  with  a  24hr  timer  which  has  96  segments  around  its  circumference,  each 

segment being equivalent to 15 minutes of time.  With the aid of this timer it is possible to preset the time 

and duration of the desired period(s) in which the heater must operate in any 24 hr period.

TIMER OPERaTION

The centre of the timer has a 3 position slide switch (I - 

¸

 - O).

• 

In the central position (denoted by the clock symbol 

¸

) the timer will switch the heater on and off 

automatically following the programmed setting, (see setting the timer, below).

• 

The position denoted by the “I”, is a timer override position. The timer will continue to run, but power 

will be fed continuously to the heater.  This enables the heater to be on all the time if required.

• 

In the position denoted by the “O”, the timer continues to run but no power is fed to the heater.

sETTING THE TIMER

• 

Ensure the slide switch on the timer is at the mid position next to the clock symbol 

¸

• 

Rotate the outer ring of the timer in a clockwise direction until the current time is lined up with the 

arrow pointer, e.g. if the time the timer is being set is 8 p.m., rotate the outer ring until the number 

20 is in line with the arrow pointer.

• 

set the time the heater is required to run by pulling the segments around the outer ring forward 

appropriate to the running period(s) required.

• 

When set, the heater will operate each day during the times programmed.  

NOTE: the heater must always be plugged into a power socket, the element switches must be in the on 

position and the thermostat must be suitably set to ensure the heater will come on.

If the heater is required to run continuously the slide switch on the timer should be set to the “I” position.

If it is subsequently required to revert back to timer operation, the slide switch on the timer should be set 

to the central (clock 

¸

) position.

NOTE:  When using in timer mode, due consideration should be given to the fact that the heater may 

function whilst unattended.

Summary of Contents for CH 6000

Page 1: ...CH 6000CH 6000 CH 6000 TURBO CH 6000 TURBO TIMER TERMOCONVETTORE M a nu a l e d u s o e d i in s t a l l a z ione CONVECTOR HEATER U S E R I N S T R U C T I O N S P A G 3 P A G 8 ...

Page 2: ... nuts to secure base I Piastra di sostengno Securing plate J Tasselli Wall plugs K Viti Screws L Timer Timer Solo nei modelli CH 6000 Turbo e CH 6000 Turbo Timer Only in the CH 6000 Turbo and CH 6000 Turbo Timer models Solo nel modello CH 6000 Turbo Timer Only in the CH 6000 Turbo Timer model A E B D G H I K C Fig 1 Fig 2 Fig 3 J F A E B D G H I K C Fig 1 Fig 2 Fig 3 J F A E B D G H I K C Fig 1 Fi...

Page 3: ...qualsiasi altro liquido Non usare all aperto Non coprire o ostruire le griglie di presa o di mandata dell aria del radiatore Non inserire oggetti attraverso le griglia di presa o di mandata dell aria del radiatore Non mettere il termoconvettore su tappeti a pelo molto profondi Verificare sempre che il termoconvettore sia posto su una superficie piana stabile e non infiammabile Assicurarsi che l ap...

Page 4: ...e fissare all unità i piedini di sostegno forniti separatamente nella confezione Posizionare i piedini nella parte inferiore dell apparecchio e fissarli bene utilizzando le palombelle di fissaggio Fig 1 MONTAGGIO A MURO Attenzione Togliere il termoconvettore dal suo imballo accertarsi di aver rimosso tutti gli elementi dell imballo e provvedere allo smaltimento dei medesimi nel modo corretto La di...

Page 5: ... in una presa elettrica adeguata Ruotare a fondo la manopola del termostato D in senso orario per l impostazione della temperatura massima Scegliere la potenza desiderata ruotando il selettore B I 750 W II 1 250 W III 2 000 W Quando le resistenze elettriche si accendono la spia C si illumina Quando è stata raggiunta la temperatura ambiente desiderata la manopola del termostato deve essere ruotata ...

Page 6: ...i orari prestabiliti dai segmenti si veda l impostazione del timer sotto Nella posizione indicata con I il timer continua a funzionare consentendo al termoconvettore di rimanere acceso continuamente senza considerare la programmazione impostata sul timer stesso Nella posizione indicata con O il timer continua a funzionare ma nessuna alimentazione elettrica è fornita agli elementi riscaldanti conse...

Page 7: ...l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambien...

Page 8: ...he heater Do not insert any object through the heat outlet or air intake grilles of the heater Do not place the heater on carpets having a very deep pile Alwaysensurethattheheaterisplacedonafirmlevelsurface Ensurethattheheaterisnotpositioned close to curtains or furniture and in any case at at least 1 mt away from any wall or combustible material as this could create a fire hazard Do not position ...

Page 9: ... until it is well secured Fig 3 C A U T I O N In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility Allow to cool before touching the device or move it and before cleaning Do not use the heater if the power ...

Page 10: ...to a suitable socket Turn the thermostat knob D fully in a clockwise direction to the maximum setting Choose the power turning the power selector B I 750 W II 1 250 W III 2 000 W When the heating elements are on the Pilot light C will illuminate When the desired room temperature has been reached the thermostat knob should be turned slowly anti clockwise until the thermostat is heard to click off a...

Page 11: ...ogrammed setting see setting the timer below The position denoted by the I is a timer override position The timer will continue to run but power will be fed continuously to the heater This enables the heater to be on all the time if required In the position denoted by the O the timer continues to run but no power is fed to the heater Setting the Timer Ensure the slide switch on the timer is at the...

Page 12: ...l of the appliance This product conforms to EU Directive 2002 96 EC The symbol of the barred waste bin indicates that at the end of its useful life the product has to be collected separately from the domestic waste The user will have to take the product to a collection centre for waste electrical and electronic equipment or return it to a retailer on purchase of a replacement Failure to do so may ...

Page 13: ...N EU Clima 2000 Clima Turbo 2000 Termoconvector Termoconvector Thermoconvector Thermoconvecteur Termoconvettore Thermokonvektor Termoconvector Thermoconvector Θερμοπομπός Термоконвектор Termoconvector Teрмоконвектор 12 Ø4 S e r i e CH 6000 ...

Page 14: ...S e r i e CH 6000 ...

Page 15: ...o sostituzione gratuita dei componenti risultanti difettosi per cause di fabbricazione accertate dalla ditta Aspira Non sono coperti da garanzia i prodotti usati in modo non conforme alle indicazioni della Casa o manomessi da personale non autorizzato Aspira nonché gli interventi per servizi o verifiche di comodo Vengono altresì escluse dalla copertura le rottue accidentali intervenute nel traspor...

Page 16: ...e in any of our products and a claim under guarantee become necessary the appliance should be carefully packaged and returned to your local service agent This portion of guarantee should be attached to the appliance The guarantee is valid only if all the details are fully and correctly indicated THIS GUARANTEE IS NOT EFFECTIVE IN THE EXTRA EUROPEAN COUNTRIES THIS GUARANTEE MUST BE ATTACHED TO THE ...

Reviews: