background image

Aspen Pumps, Apex Way, Hailsham, East Sussex, BN27 3WA, UK, +44 (0)1323 848842, [email protected] 

Thank you for purchasing this Aspen Hi-lift pump. This manual gives instructions on the correct installation. It is important that you  

follow these instructions carefully. This Aspen Pump is designed to collect condensate water from Air Conditioning systems and discharge it  

up to a recommended maximum 12 metre head.  
Merci d’avoir acheté cette Aspen Hi-lift pompe. Ce manuel donne des instructions pour l’installer correctement. Il est important que vous suiviez ces 

instructions attentivement. Cette pompe Aspen est conçue pour récupérer les condensats des systèmes de climatisation et les évacuer à une hauteur 

maximale recommandée de 12 mètres. 
Vielen Dank für den Kauf dieser Aspen Hi-lift Pumpe. Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur korrekten Montage. Sie sollten diese Anweisungen genau 

beachten. Diese Pumpe von Aspen dient der Aufnahme von Kondenswasser aus Klimaanlagen und dessen Abführung bei einer maximal empfohlenen 

Förderhöhe von 12 Metern.

Gracias por adquirir esta Aspen Hi-lift bomba. Este manual proporciona instrucciones sobre una correcta instalación. Es importante que siga estas 

instrucciones con atención. Esta bomba Aspen está diseñada para recoger el agua condensada de los sistemas de aire acondicionado y descargarla hasta 

una altura máxima recomendada de 12 metros.
Grazie per aver acquistato questa Aspen Hi-lift pompa. Il presente manuale fornisce le istruzioni per una corretta installazione. È importante quindi 

seguire attentamente queste istruzioni. Questa pompa Aspen è stata progettata per accumulare l’acqua di condensa degli impianti di condizionamento 

e scaricarla con una prevalenza massima consigliata di 12 metri.

Благодарим за приобретение насоса 

Aspen Hi-lift 

Pump. Это руководство поможет правильно установить устройство. Строго выполняйте 

приведенные инструкции. Насос Aspen Pump предназначен для сбора конденсата в системах кондиционирования Air Conditioning и отвода его 

до рекомендуемого максимального уровня (12 м).

Dziękujemy za zakup pompki Aspen Hi-lift Pump. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, gdyż zawiera ona ważne wskazówki dotyczące instalacji pompki. 

Należy koniecznie zastosować się do zawartych tu instrukcji, przygotowując urządzenie do pracy. Pompka marki Aspen Pumps, której dotyczy ta instrukcja, służy do 

odprowadzania skroplin (kondensatu) z instalacji klimatyzacyjnych i przepompowywania jej na wysokość tłoczenia do 12 metrów.
Obrigado por comprar a Aspen Hi-lift Bomba. Este manual contém instruções para uma utilização correta. É fundamental que siga estas instruções com 

atenção. Esta Bomba Aspen foi concebida para recolher água condensada de sistemas de ar condicionado e descarregar a mesma a uma altura máxima 

recomendada de 12 metros.
Dank u voor de aankoop van deze Aspen Hi-lift pomp. Deze handleiding geeft instructies over de juiste installatie. Het is belangrijk dat u deze instructies 

zorgvuldig opvolgt. Deze Aspen pomp is ontworpen om condenswater van airconditioning-systemen te verzamelen en af te voeren tot een aanbevolen 

maximale opvoerhoogte van 12 meter.

感谢您购买本

Aspen Hi-lift Pump

。本手册提供了正确的安装说明。请务必严格遵守该说明。

Aspen

 

泵用于收集空调系统的冷凝水并能以推荐的最

大12米水头排放。

3631 HiLift 1 & 2L manual 2015.indd   2

11/11/2015   13:36

Summary of Contents for Hi-Lift 1L

Page 1: ...hi lift 1L 2L 3631 HiLift 1 2L manual 2015 indd 1 11 11 2015 13 36 ...

Page 2: ...e attentamente queste istruzioni Questa pompa Aspen è stata progettata per accumulare l acqua di condensa degli impianti di condizionamento e scaricarla con una prevalenza massima consigliata di 12 metri Благодарим за приобретение насоса Aspen Hi lift Pump Это руководство поможет правильно установить устройство Строго выполняйте приведенные инструкции Насос Aspen Pump предназначен для сбора конден...

Page 3: ...10 11 12 13 14 15 16 K H J Dimensions HI LIFT 1L HI LIFT 2L A 99 4 mm 131 mm B 132 mm 164 mm 2m x 1 x 1 x 2 x 2 148mm 244mm 244mm 198mm IN THE BOX DANS LA BOÎTE LIEFERUMFANG EN LA CAJA NELLA CONFEZIONE В КОМПЛЕКТЕ W OPAKOWANIU NA EMBALAGEM IN DE DOOS 箱内 3631 HiLift 1 2L manual 2015 indd 3 11 11 2015 13 36 ...

Page 4: ...Gewicht 1 75 kg 3 Einlasspositionen Ø 25 mm Auslassdurchmesser 6mm Номинальные характеристики 230 В переменного тока 0 4A Макс производительность 11 л 3 час Максимальная высота подъема 12 м Емкость бака 1 л 2 л Уровень шума на расстоянии 1 м при частоте 50 Гц 51 дБ А Рассчитано на непрерывный цикл работы Класс оборудование класса 1 Аварийная сигнализация автоматический аварийный беспотенциальный п...

Page 5: ...imum watertemperatuur 40 ºC 104 ºF Gewicht 1 75 kg 3 inlaatposities Ø 25 mm Afvoerdoorsnede 6 mm 泵速 230V AC 0 4A 最大水流量 h 0m ft 11L 3 美制加仑 最大水头 12m 40ft 油箱容量 1L 2L 噪音 1米 50赫兹 51分贝 A 额定 连续 级别 I级装置 报警 高级安全开关 附3A自由电压线和常闭触点 最大水温 40ºC 104ºF 重量 1 75kg 3个进水管位置 Ø25mm 出水管尺寸 6mm Características eléctricas 230 V CA 0 4 A Caudal máximo de agua h a 0 m ft 288 L 76 US Gal Altura máxima 12m 40 ft Capacidad del de...

Page 6: ...o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no juegan con el aparato Le déclenchement de cette pompe se fait via le flotteur interne qui active un micro interrupteur Elle intègre également un coupe circuit de sécurité de haut niveau déclenché par un second flotteur interne qui peut être utili...

Page 7: ...e poeirentos ou gordurentos Esta bomba não deve funcionar a seco e não é submersível AVISO Este aparelho não é para ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos a menos que tenham supervisão ou que recebam instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianç...

Page 8: ... INSTALLATION EINBAU INSTALACIÓN INSTALLAZIONE МОНТАЖ INSTALACJA INSTALAÇÃO INSTALLATIE 安装 INSTALLATION INSTALLATION EINBAU INSTALACIÓN INSTALLAZIONE МОНТАЖ INSTALACJA INSTALAÇÃO INSTALLATIE 安装 3631 HiLift 1 2L manual 2015 indd 8 11 11 2015 13 36 ...

Page 9: ...bei der Montage vollständig und bis zum Anschlag in die Öffnungen gesteckt werden sodass sie sicher sitzen La bomba está diseñada para colocarse plana sobre su base o para fijarse en una superficie vertical Hay un nivel de burbuja integrado en la carcasa de la bomba para ayudar a nivelar la bomba En la placa posterior de la bomba hay dos orificios para los tornillos para fijar la bomba a una super...

Page 10: ...10 Max 100m 328ft Max 12m 39 5ft 3631 HiLift 1 2L manual 2015 indd 10 11 11 2015 13 37 ...

Page 11: ...bo de descarga é o diâmetro interno de 6mm Deve estar seguro pela saída utilizando os cabos fornecidos É importante assegurar se que não existem irregularidades ou obstruções no tubo de descarga São fornecidas três aberturas para a entrada de água condensada na frente da bomba duas à direita e uma à esquerda Os tubos de entrada devem estar montados de forma a que encaixem completamente em uma das ...

Page 12: ...liegenden Anweisungen sind dem Benutzer auszuhändigen sodass er sie bei Bedarf stets zu Rate ziehen kann La bomba debe estar conectada a tierra Está preparada para conectarse a una fuente de alimentación CA de 230v 50hz utilizando el cable de corriente suministrado La conexión a la fuente de alimentación debe realizarse a través de un interruptor de polo doble con aislamiento con una separación de...

Page 13: ...atężeniu maksymalnym 3 A i są przeznaczone do wyłączanie urządzenia klimatyzacyjnego w mało prawdopodobnym przypadku awarii pompki należy w związku z tym koniecznie zadbać o ich prawidłowe podłączenie Instalacja pompki oraz jej oddanie do użytku musi być dokonane przez osobę dysponującą odpowiednimi kwalifikacjami i w ścisłej zgodności z niniejszą instrukcją Po zainstalowaniu pompki i oddaniu jej ...

Page 14: ...entre el condensador y el serpentín del ventilador La instalación eléctrica debe realizarla una persona competente y debe cumplir la normativa de cableado local Asegúrese de que la fuente eléctrica está desconectada antes de realizar conexiones en la bomba Después de la instalación de la bomba el depósito debe llenarse con agua hasta que el motor empiece a funcionar Debe verificarse la descarga de...

Page 15: ...re gemessen werden A través de un relé de contacto adecuado normalmente abierto donde la conexión activa es mayor que 3 amperios Tramite un relè contattore idoneo generalmente aperto dove la fase è superiore a 3A Через соответствующее контакторное реле нормально открытое с током фазы более 3 А Za pośrednictwem odpowiedniego przekaźnika normalnie otwartego gdy prąd w przewodzie pod napięciem przekr...

Page 16: ...n Wird das Netzanschlusskabel beschädigt muss die Pumpe ausgeschaltet werden bis das Netzanschlusskabel von einer entsprechend ausgebildeten Person ersetzt worden ist um die Entstehung einer Gefahrensituation zu vermeiden Hinweis Instandhaltungs und Wartungsarbeiten sind von einer hierfür ausgebildeten Person durchzuführen Bitte wenden Sie sich bei Fragen an Aspen Pumps The pump reservoir can be r...

Page 17: ...uszkodzenia kabla zasilającego pompkę należy natychmiast wyłączyć i ze względów bezpieczeństwa nie wolno jej używać do czasu wymiany kabla przez wykwalifikowany personel Uwaga Serwisowanie i konserwację pompy należy powierzyć osobom dysponującymi odpowiednimi kwalifikacjami W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z firmąAspen Pumps O reservatório da bomba pode ser...

Page 18: ...residuos Nota Las condiciones de error debe comprobarlas una persona competente Si estas comprobaciones no resuelven el problema póngase en contacto con Aspen Pumps para obtener ayuda más específica Condizioni di guasto Nella remota eventualità di guasto alla pompa controllare quanto segue Alimentazione assicurarsi che la pompa sia connessa all alimentazione Interruttore di sicurezza per alto live...

Page 19: ...á bloqueado com detritos ou irregularidades Tubo de saída Verifique se o tubo de saída e a saída de canelado não estão bloqueados com detritos ou irregularidades Reservatório Verifique se o reservatório não está bloqueado com detritos ou irregularidades Nota As condições de avaria devem ser verificadas por uma pessoa competente Se estas verificações não resolverem o problema por favor entre em con...

Page 20: ...3631 2 11 15 WWW ASPENPUMPS COM designed by engineers for engineers aspen tank pumps MINI TANK HI FLOW 0 5L HI FLOW 1 2L HI LIFT 1 2L HEAVY DUTY HOT WATER 3631 HiLift 1 2L manual 2015 indd 20 11 11 2015 13 37 ...

Reviews: