background image

48

BENUTZEN DES KOCHFELDS

1

Stellen Sie Kochtopf oder 
Pfanne auf eine geeignet 
Heizzone

Siehe Kapitel „Ratschläge und Tipps“, 
bevor Sie das Kochfeld starten.

Bitte beachten!
Eine Heizzone eines Keramikkochfelds 
stellt höhere Anforderungen an das 
Hochgeschirr als eine gewöhnliche 
gusseiserne Platte.

2

Drücken Sie An/Aus 

Wählen Sie anschließend durch Drücken 
einer der vier Tasten die Heizzone aus. 

 

3

Wählen Sie die Temperatur

Drücken Sie 

 oder 

 , bis die 

gewünschte Leistungsstufe (1-9) 
angezeigt wird.

4

Wählen Sie die Doppelzone 
(falls erforderlich)

Durch Drücken einer der beiden 

Tasten 

  aktivieren Sie die 

Doppelzone für die jeweilige Heizzone 
(nur bei HC1651 möglich).

5

Abstellen der Heizzonen

Alt. 1. Drücken Sie die 

 -Taste, bis "0" 

angezeigt wird. Nach 5 Sekunden wird 
die Heizzone abgeschaltet. 
Alt. 2. Drücken Sie Tasten 

 und 

 

gleichzeitig für 1-3 Sekunden, um die 
Heizzone abzuschalten. 
Schalten Sie anschließend das Kochfeld 
mit der An/Aus-Taste ab und aktivieren 
Sie, falls gewünscht, die Kindersicherung.
Die Restwärmeanzeige 

- Tangenter för val av kokzon
- Tangenter för tidsinställning

- Indikeringslampa för låsfunktion

- Tangenter för val av stor zon

- Låstangent

- Av / På tangent

- Visning av kokzonsstatus

- Ökningstangent (+)

- Reduceringstangent (-)

 leuchtet, bis 

die Temperatur der Heizzone unter ca. 
50°C gesunken ist.

Bitte beachten! 
Auch wenn die Restwärmeanzeige 
erloschen ist, kann die Heizzone auf 
Grund der Hitze von Töpfen oder 
Pfannen noch heiß sein.

Sicherheitsabschaltung des Kochfelds

Wenn die Bedienleiste länger als 20 Sekunden 
abgedeckt ist oder die Temperatur der Elektronik 
60°C übersteigt, wird die Sicherheitsabschaltung 
aktiviert. Dadurch werden sämtliche Funktionen 
des Kochfelds automatisch abgeschaltet, bis die 
Ursache für das Abschalten becooktopen wurde.

Anschluss der Timerfunktion (HC 
1651s)

Über die Timerfunktion können Sie einstellen, 
dass eine oder mehrere Heizzonen nach einer 
gewissen Zeit automatisch abgeschaltet werden. 

Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie die Auswahltaste einer bereits 

aktivierten und eingestellten Heizzone, bis 

2. ein blinkendes "00" anzeigt, dass die 

Timerfunktion aktiviert ist.

3. Stellen Sie mit den Tasten 

 und 

 die 

gewünschte Zeit ein. Im Beispiel sind 12 
Minuten eingestellt. Sie können eine Zeit 
zwischen 1 und 99 Minuten einstellen.

4. Wiederholen Sie den obigen Vorgang für alle 

gewünschten Zonen.

5. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, wird 

die Heizzone abgeschaltet und ein Tonsignal 
erklingt. Dieses muss mit der Auswahltaste der 
Heizzone bestätigt werden.

Sperrfunktion

Das Kochfeld hat eine bei Auslieferung aktivierte 
Sperrfunktion. Eine Anleitung zum Lösen der 
Sperre finden Sie unter „Sperre aufheben“ unten.
Sie können die Sperre des Kochfelds auch 
aktivieren, während es in Betrieb ist. Um das 
Kochfeld zu sperren, während es nicht in 
Betrieb ist, müssen Sie zunächst alle Funktionen 
abschalten und das Kochfeld anschließend mit 
der Sperrtaste sperren.

Sperren:
Drücken Sie die Sperrtaste  

 mindestens 1-3 

Sekunden lang bis die Anzeigelampe leuchtet 
und ein Tonsignal erklingt.

Sperre aufheben:
Drücken Sie die Sperrtaste  

 mindestens 1-3 

Sekunden lang bis die Anzeigelampe erlischt und 
ein Tonsignal erklingt.

Summary of Contents for 1631g series

Page 1: ...tion instructions Ceramic cooktop Gebruiksaanwijzing Keramische kookplaat Инструкция по эксплуатации Керамическая плита Bedienungsanleitung Keramikkochfeld Mode d emploi Plaque vitrocéramique RU NL EN DE FR ...

Page 2: ...it will meet your expectations and fulfil your needs for many years to come Scandinavian design combines clean lines everyday functionality and high quality These are key characteristics of all our products and the reason they are greatly appreciated throughout the world ASKO HC1651s 1631g Not available in Australia ...

Page 3: ... ADVICE AND TIPS 10 Pan size 10 Pan base 10 Flat bottomed pans 10 Cooking time and energy consumption 10 CARE AND CLEANING 11 General 11 TROUBLESHOOTING 12 The cooktop will not start 12 The cooktop s heating zones do not work cannot be changed 12 There s a noise when the heating zones heat up 12 The cooktop is patchy 12 It takes a long time to boil or fry food 12 ELECTRICAL CONNECTION 13 INSTALLAT...

Page 4: ...dged objects above the cooktop as they may fall and cause damage to your appliance Never stand on the cooktop Immediately remove any food spills or fat from the ceremic surface using a cloth or a straight edged scraper Any remains will cause smoke development and can cause a fire Also clean the bases of any pans Remember to lift pans if you drag a pan with a rough base it may scratch the glass NB ...

Page 5: ...y or mental capabilities unless supervised by a person responsible for their safety Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NB A cracked cooktop must not be used as liquid can come into contact with live electrical components Pull out the plug or remove the fuse to ensure the cooktop is completely dead Then call the service division During installatio...

Page 6: ... sizes on the market Ceramic glass has a high tolerance for temperature variations so you can happily move a pan from a hot zone to a cold zone without damaging the cooktop 1 2 3 4 1 3 2 4 ASKO HC1631g 1 Heating zone Ø 145 mm 1200 W 2 Heating zone Ø 180mm 1800W 3 Heating zone Ø 145 mm 1200 W 4 Heating zone Ø 210 mm 2100 W 5 Ceramic glass 6 Control panel NB When a heating zone heats up you may hear...

Page 7: ...heat or time button 5 Decrease heat or time button 6 Heating zone selection buttons 7 Double zone selection buttons ASKO HC1631g 1 Lock button 2 Lock function indicator lamp 3 On off 4 Increase heat button 5 Decrease heat button 6 Heating zone selection buttons 0 7 0 0 7 6 6 4 1 2 5 6 6 3 7 5 6 6 3 6 6 4 1 2 ...

Page 8: ...perature of the electronics exceeds 60 C the safety switch is triggered and automatically turns off all cooktop functions until the cause is rectified Activating the timer function HC 1651s If you want one or more heating zones to turn off after a certain time you can use the cooktop s timer function Do as follows 1 Press the selection button of an activated and set heating zone once or twice to a...

Page 9: ... the button once more and the dot next to the 9 lights 4 Press the button until you reach the desired heat setting 5 While activated the desired heat setting e g 5 and a A will alternate at 1 second intervals in the display window for the heating zone 6 Once the time has expired the zone will return to the chosen heat setting The table below shows the time the power boost is activated for each hea...

Page 10: ...heat transfer but can cause discolouration Flat bottomed pans The base of the pan should be flat and thick for the best heat transfer Some pans with layered bases can appear slightly concave but flatten when heated Bases that curve in or out transfer heat less well and result in longer heating times and high energy consumption Cooking time and energy consumption Most important is that the base of ...

Page 11: ... steam or high pressure cleaner on this appliance NB Use only cleaners intended for ceramic cooktops Never use abrasive cleaners oven cleaners steel wool or abrasive sponges Clean a dirty cooktop as follows 1 Remove spills and other larger stains with a straight edged scraper 2 Once the residual heat indicator has switched off the ceramic cooktop cleaner can be applied Shake the bottle and spray a...

Page 12: ...ing is covering the control panel 6 Check if the temperature of the control panel exceed 60 The cooktop s heating zones do not work cannot be changed 1 Push the on off button again The cooktop will automatically switch off 10 seconds after you push the on off button unless it is in use 2 Make sure the right zone is active 3 Check the lock function If it is activated unlock There is a noise when th...

Page 13: ...he product in place Cut off the packing ribbons and carefully cut open the packaging do not cut too deeply remove the packaging Check that the product is free from transport damage Any damage shall be reported immediately to the carrier or seller Damage faults and missing parts must be reported immediately to the seller Recycling All packaging can be recycled Please recycle it Contact your local a...

Page 14: ...ktop complies with the IEC 335 2 6 standard Only such units may be installed next to a full height cupboard or wall cooktop dimensions 7 8 4 2 1 5 8 17 4 2 8 5 7 5 5 Dimensions for worktop hole 0 5 3 9 4 5 3 5 0 5 n i M 3 7 3 6 5 Do as follows 1 Cut a hole in the worktop min 30 mm thick See illustration for worktop hole dimensions 2 Run the sealing strip around the top edge of the installation hol...

Page 15: ...n Wij hopen dat het product jarenlang aan uw wensen en verwachtingen zal voldoen Scandinavisch design is een combinatie van heldere lijnen alledaagse functionaliteit en hoogstaande kwaliteit Dit zijn de hoofdkenmerken van al onze producten en de reden dat onze producten wereldwijd zo geliefd zijn ASKO HC1651s 1631g ...

Page 16: ... 23 Grootte van pannen 23 Onderkant van pannen 23 Pannen met platte onderkant 23 Kooktijd en energieverbruik 23 ONDERHOUD EN REINIGING 24 Algemeen 24 PROBLEMEN VERHELPEN 25 De kookplaat wil niet starten 25 De kookzones van de kookplaat werken niet kunnen niet veranderd worden 25 Tijdens het opwarmen van kookzones wordt er geluid geproduceerd 25 De kookplaat zit vol met vlekken 25 Het duurt erg lan...

Page 17: ...t beschadigen Ga nooit op de kookplaat staan Verwijder gemorste etensresten en dergelijke direct van de keramische kookplaat met een rechte schraper Reinig de onderkant van pannen ook Houd de kookplaat schoon Vetresten of gemorste etensresten die op de kookplaat achterblijven gaan bij verwarming roken en kunnen in het ergste geval zelfs brand veroorzaken Let op u dient pannen op te tillen in plaat...

Page 18: ...ikt want vloeistof kan in contact komen met elektrische onderdelen die onder stroom staan Trek de stekker uit het stopcontact of verwijder de zekering om er zeker van te zijn dat de kookplaat niet meer onder stroom staat Neem vervolgens contact op met de serviceafdeling Tijdens de installatie Alle installatiewerkzaamheden en andere werkzaamheden aan het product moeten door erkende vakmensen worden...

Page 19: ...gebruikte potten en pannen Keramisch glas kan zeer goed tegen temperatuurvariaties U kunt dus gerust een pan van een hete zone naar een koude zone verplaatsen zonder de kookplaat te beschadigen ASKO HC1631g 1 Kookzone Ø 145 mm 1200 W 2 Kookzone Ø 180mm 1800W 3 Kookzone Ø 145 mm 1200 W 4 Kookzone Ø 210 mm 2100 W 5 Keramisch glas 6 Bedieningspaneel N B Wanneer een kookzone wordt verwarmd hoort u mis...

Page 20: ...n vermogen of tijd 5 Knop voor verlagen van vermogen of tijd 6 Keuzeknoppen voor kookzone 7 Keuzeknoppen voor dubbele zone ASKO HC1631g 1 Vergrendelknop 2 Indicatielamp vergrendelfunctie 3 Aan uit 4 Knop voor verhogen van vermogen 5 Knop voor verlagen van vermogen 6 Keuzeknoppen voor kookzone 0 7 0 0 7 6 6 4 1 2 5 6 6 3 7 5 6 6 3 6 6 4 1 2 ...

Page 21: ...en wordt afgedekt of als de temperatuur van de elektronica boven 60 C stijgt wordt de veiligheidsschakelaar geactiveerd Deze schakelaar schakelt automatisch alle kookplaatfuncties uit totdat de oorzaak is verholpen De timer activeren HC 1651s Indien u wilt dat één of meerdere kookzones na een bepaalde tijd worden uitgeschakeld kunt u de timer van de kookplaat inschakelen Ga als volgt te werk 1 Dru...

Page 22: ...dt weergegeven 3 Druk nogmaals op zodat de stip naast de 9 gaat branden 4 Druk op totdat u bij de gewenste kookstand komt 5 Tijdens activering wordt de gewenste kookstand bijv 5 en een A afwisselend elke seconde weergegeven op het display van de kookzone in kwestie 6 Zodra de tijd is verstreken keert de zone terug naar de geselecteerde kookstand In de onderstaande tabel ziet u hoe lang de PowerBoo...

Page 23: ...everfde pannen kan afschilferen verbranden en vastplakken met verkleuring tot gevolg Potten en pannen van aluminium kunnen warmte goed overdragen maar kunnen verkleuring veroorzaken Pannen met platte onderkant De beste warmteoverdracht krijgt u met pannen die een platte en dikke onderkant hebben Sommige pannen met gelaagde onderkanten lijken lichtelijk hol maar worden plat tijdens het verwarmen On...

Page 24: ...nigen N B Gebruik alleen speciale reinigers voor keramische kookplaten zoals Sidol en Stahlfix Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen ovenreinigers staalwol of schuursponsjes Reinig een vuile kookplaat als volgt 1 Verwijder gemorste etensresten en andere grote vlekken met een rechte schraper 2 Zodra de restwarmte indicator is gedoofd kan de reiniger op de keramische kookplaat worden aangebrach...

Page 25: ...s afgedekt zoals een ovenhandschoen of etensresten 6 Is de temperatuur van het bedieningspaneel gestegen tot boven 60 C Bijvoorbeeld door een hete pan De kookzones van de kookplaat werken niet kunnen niet veranderd worden 1 Is er te veel tijd voorbijgegaan sinds de aan uit knop werd geactiveerd 10 seconden 2 Is de juiste zone geactiveerd 3 Is de vergrendelfunctie geactiveerd Tijdens het opwarmen v...

Page 26: ...transportschade Eventuele schade moet direct aan de bezorger of verkoper worden gemeld Schade fouten of ontbrekende onderdelen moeten direct worden gemeld aan de verkoper Recycling Alle verpakkingen kunnen gerecycled worden Recycle de verpakking Neem contact op met de lokale autoriteit als u niet weet waar u de verpakking kunt laten recyclen Grotere productonderdelen van plastic zijn gemarkeerd me...

Page 27: ...5 2 6 Uitsluitend dergelijke apparaten mogen naast een hoge kast of muur worden geïnstalleerd Afmetingen kookplaat 7 8 4 2 1 5 8 17 4 2 8 5 7 5 5 Afmetingen voor gat werkblad 0 5 3 9 4 5 3 5 0 5 n i M 3 7 3 6 5 Ga als volgt te werk 1 Maak een gat in het werkblad min 30 mm dik Zie de afbeelding voor de afmetingen van het gat voor het werkblad 2 Plaats de afdichtstrip helemaal langs de bovenrand van...

Page 28: ... что наше изделие будет соответствовать всем вашим ожиданиями и удовлетворит ваши потребности на много лет вперед Скандинавский дизайн сочетает в себе строгие линии повседневную функциональность и высокое качество Это ключевые характеристики всех наших продуктов и причина по которой наши продукты пользуются огромной популярностью во всем мире ASKO HC1651s 1631g ...

Page 29: ...р посуды 36 Дно посуды 36 Плоскодонная посуда 36 Время приготовления и потребление энергии 36 УХОД И ОЧИСТКА 37 Общие положения 37 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 38 Плита не запускается 38 Не работают нельзя изменить конфорки плиты 38 При разогреве конфорки слышен шум 38 Плита покрыта пятнами 38 Варка или жарение пищи занимает много времени 38 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ 39 УСТАНОВКА 39 ...

Page 30: ...е становитесь на плиту Немедленно удаляйте с керамической плиты всевозможные разливы и загрязнения с помощью прямого скребка Также очищайте основания посуды Содержите плиту в чистоте Любые жирные пятна или разливы на плите могут начать дымить при нагревании а в худшем случае они могут вызвать пожар Помните что кастрюли следует поднимать с плиты передвигая кастрюлю с грубым основанием можно поцарап...

Page 31: ...оваться потрескавшейся плитой т к на электрические компоненты находящиеся под напряжением может попасть жидкость Чтобы обеспечить полное отключение плиты выньте вилку или предохранитель Затем обратитесь в сервисный центр Во время установки Все монтажные и прочие работы с изделием должны выполняться квалифицированными работниками ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Утилизация Данное устройство соответствует...

Page 32: ...ерам чайников и кастрюль Стеклокерамика имеет высокую устойчивость к колебаниям температуры поэтому можно спокойно переставлять чайник с одной конфорки на другую это не приведет к повреждению плиты ASKO HC1631g 1 Конфорка Ø 145 мм 1200 Вт 2 Конфорка Ø 180 мм 1800 Вт 3 Конфорка Ø 145 мм 1200 Вт 4 Конфорка Ø 210 мм 2100 Вт 5 Стеклокерамика 6 Панель управления Примечание При разогреве конфорки может ...

Page 33: ...я нагрева или времени 5 Кнопка уменьшения нагрева или времени 6 Кнопки выбора конфорки 7 Кнопки выбора двойных зон ASKO HC1631g 1 Кнопка блокировки 2 Индикаторная лампочка функции блокировки 3 Кнопка On off Вкл Выкл 4 Кнопка увеличения нагрева 5 Кнопка уменьшения нагрева 6 Кнопки выбора конфорки 0 7 0 0 7 6 6 4 1 2 5 6 6 3 7 5 6 6 3 6 6 4 1 2 ...

Page 34: ...очного тепла Tangenter för val av kokzon Tangenter för tidsinställning Indikeringslampa för låsfunktion Tangenter för val av stor zon Låstangent Av På tangent Visning av kokzonsstatus Ökningstangent Reduceringstangent светится до падения температуры в зоне примерно до 50 C Примечание Даже если индикаторы остаточного тепла не светятся зона обогрева может быть все еще горячей от тепла горячей посуды...

Page 35: ... 2 3 4 5 6 7 8 Время минуты и секунды 1min 15s 2min 45s 4min 45s 5min 30s 6min 30s 1min 15s 2min 45s 2min 45s Запуск усиления мощности функция AutoMax Эта функция позволяет включить плиту на полную мощность в течение заданного времени а затем возвратить ее к выбранному значению мощности Таким образом можно быстро довести что то до кипения и не нужно помнить о необходимости уменьшить нагрев чтобы б...

Page 36: ... Краска на сковородках может отслаиваться гореть или прилипать что приводит к потере цвета Алюминиевые чайники и сковороды обеспечивают улучшенную теплопередачу но могут вызывать потерю цвета Плоскодонная посуда Дно посуды должно быть плоским и толстым что обеспечивает улучшенную теплопередачу Некоторые кастрюли с многослойным основанием могут иметь немного вогнутое дно но при нагревании оно вырав...

Page 37: ...я чистки паром Примечание Используйте только чистящие средства предназначенные для керамических горелок например Sidol и Stahlfix Ни в коем случае не используйте абразивных чистящих средств проволочных щеток или абразивных губок Грязную плиту очищайте следующим образом 1 Удалите разливы и прочие значительные пятна прямым скребком 2 Когда погаснет индикатор остаточного тепла можно применить средств...

Page 38: ...авления например кухонной рукавичкой или разливом 6 Не превышает ли температура панели управления 60 C Например на нее может быть установлена горячая кастрюля Не работают нельзя изменить конфорки плиты 1 Не прошло ли слишком много времени с момента нажатия кнопки Вкл Выкл 10 секунд 2 Была ли включена та зона которая вам нужна 3 Не включена ли функция блокировки При разогреве конфорки слышен шум Эт...

Page 39: ...лие из упаковки Разрежьте упаковочные ленты и осторожно разрежьте упаковку не слишком глубоко удалите упаковку Убедитесь что изделие не было повреждено при транспортировке О любых повреждениях немедленно сообщите перевозчику или продавцу Немедленно сообщите продавцу о любых повреждениях дефектах или отсутствующих деталях Утилизация Утилизации может подвергаться вся упаковка Просим вас сделать это ...

Page 40: ...2 6 Только такие приборы могут устанавливаться рядом с полноразмерными шкафами или стенами Размеры плиты 7 8 4 2 1 5 8 17 4 2 8 5 7 5 5 Размеры отверстия в рабочей поверхности 0 5 3 9 4 5 3 5 0 5 n i M 3 7 3 6 5 Действуйте следующим образом 1 Вырежьте отверстие в рабочей поверхности толщиной мин 30 мм Размеры отверстия в рабочей поверхности см на рисунке 2 Уложите по краю вырезанного монтажного от...

Page 41: ...в гарантийном талоне или на сайте www askorus ru Если изделие не работает или при работе выявляются неисправности то прежде чем обращаться в службу сервиса проверьте пожалуйста что Вы точно выполняете правила использования и установки изделия При обращении в сервис центр сообщите модель изделия дату покупки и характер неисправности Сохраните кассовый чек как свидетельство покупки Электрические пли...

Page 42: ...ir hoffen dass es Ihre Erwartungen erfüllt und Ihnen viele Jahre lang gute Dienste leistet Skandinavisches Design ist eine Kombination aus klaren Linien optimaler Funktion und hoher Qualität Diese Eigenschaften kennzeichnen alle unsere Produkte und sind nicht zuletzt der Grund für ihre weltweite Beliebtheit ASKO HC1651s 1631g ...

Page 43: ...Größe des Kochgeschirrs 50 Unterseite des Kochgeschirrs 50 Beschaffenheit des Kochgeschirrs 50 Kochzeit und Energieverbrauch 50 PFLEGE UND REINIGUNG 51 Allgemeines 51 FEHLERSUCHE 52 Das Kochfeld startet nicht 52 Heizzone des Kochfelds funktioniert nicht kann nicht geändert werden 52 Beim Aufheizen der Heizzone ist ein Geräusch zu hören 52 Das Kochfeld ist geflammt 52 Kochen oder braten dauert zu l...

Page 44: ...nde über dem Kochfeld auf Diese können herunterfallen und das Kochfeld beschädigen Stellen Sie sich niemals auf das Kochfeld Entfernen Sie Speisereste und andere Verunreinigungen unmittelbar mit einer Rasierklinge Reinigen Sie auch die Unterseite der Kochgefäße Halten Sie das Keramikfeld sauber Fett und Schmutzreste können im schlimmsten Fall ein Feuer verursachen Heben Sie Kochgeschirr mit grober...

Page 45: ...en Rand des Kochfelds ragen damit Kinder nicht danach greifen können Bitte beachten Benutzen Sie unter keinen Umständen ein zerbrochenes Keramikkochfeld da Flüssigkeit in Kontakt mit spannungsführenden Teilen kommen könnte Ziehen Sie den Netzstecker oder entfernen Sie die Sicherung um die Stromversorgung des Kochfelds zu unterbrechen Wenden Sie sich unverzüglich an den Kundendienst Bei der Install...

Page 46: ...utlich gekennzeichnet Sie können das Kochgeschirr ohne weiteres von einer heißen auf eine kalte Heizzone bewegen da das Keramikglas für solche Temperaturunterschiede ausgerichtet ist ASKO HC1631g 1 Heizzone Ø 145 mm 1200 W 2 Heizzone Ø 180mm 1800 W 3 Heizzone Ø 145 mm 1200 W 4 Heizzone Ø 210mm 2100 W 5 Keramisches Glas 6 Bedienleiste Bitte beachten Wenn eine Heizzone aufgeheizt wird ist im Heizkör...

Page 47: ...der Zeit 5 Taste zum Verringern der Hitze oder zum Verkürzen der Zeit 6 Tasten zur Auswahl der Heizzone 7 Tasten zur Auswahl der Doppelzone ASKO HC1631g 1 Sperrtaste 2 Anzeigelampe der Sperrfunktion 3 An Aus 4 Taste zum Erhöhen der Hitze 5 Taste zum Verringern der Hitze 6 Tasten zur Auswahl der Heizzone 0 7 0 0 7 6 6 4 1 2 5 6 6 3 7 5 6 6 3 6 6 4 1 2 ...

Page 48: ... die Bedienleiste länger als 20 Sekunden abgedeckt ist oder die Temperatur der Elektronik 60 C übersteigt wird die Sicherheitsabschaltung aktiviert Dadurch werden sämtliche Funktionen des Kochfelds automatisch abgeschaltet bis die Ursache für das Abschalten becooktopen wurde Anschluss der Timerfunktion HC 1651s Über die Timerfunktion können Sie einstellen dass eine oder mehrere Heizzonen nach eine...

Page 49: ...eiteres Mal auf die der Punkt neben der 9 leuchtet 4 Drücken Sie die Taste bis die gewünschte Leistungsstufe angezeigt wird 5 Während der Laufzeit von AutoMax wird im Anzeigefenster der Heizzone abwechselnd die gewünschte Leistungsstufe z B 5 und ein A angezeigt 6 Nach abgelaufener AutoMax Zeit geht die Heizzone zurück auf die eingestellte Leistungsstufe Die untenstehende Tabelle zeigt die für die...

Page 50: ...ättern und so zu Verfärbungen führen Aluminium hat gute Wärmeleitereigenschaften kann aber zu Verfärbungen führen Beschaffenheit des Kochgeschirrs Das Kochgeschirr sollte für beste Wärmeleitereigenschaften eben sein und einen dicken Boden haben Manche Töpfe und Pfannen mit mehrschichtigen Boden können etwas nach innen gewölbt sein Diese Wölbung wird bei Erwärmung gerade Kochgeschirr mit runden nac...

Page 51: ...f Bitte beachten Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Keramikkochfelder beispielsweise Sidol Stahlfix Verwenden Sie niemals Scheuermittel Ofenreiniger Stahlwolle oder reibende Schwämme Reinigen Sie das Kochfeld folgendermaßen 1 Entfernen Sie Flecken und größere Verunreinigungen mit einer Rasierklinge 2 Wenn die Restwärmeanzeige erloschen ist können Sie das Reinigungsmittel für Keramikkochfelder ...

Page 52: ...ste über 60 C stand z B ein heißer Topf daneben Heizzone des Kochfelds funktioniert nicht kann nicht geändert werden 1 Seit dem Aktivieren der An Aus Taste ist zu viel Zeit vergangen 10 Sekunden 2 Überprüfen Sie dass Sie die richtige Heizzone aktiviert haben 3 Überprüfen Sie dass die Sperrfunktion nicht eingeschaltet ist Beim Aufheizen der Heizzone ist ein Geräusch zu hören Dies ist völlig normal ...

Page 53: ...feld nicht zu beschädigen mit einem Messer oder einer Schere Überprüfen Sie dass das Kochfeld keine Transportschäden hat Melden Sie eventuelle Beschädigungen unmittelbar dem Transporteur oder Verkäufer Melden Sie Schäden Fehler oder fehlende Teile unmittelbar dem Verkäufer bei dem Sie dieses Kochfeld gekauft haben Recycling Alle Teile der Verpackung können recycelt werden Entsorgen Sie diese in de...

Page 54: ...en in einen Unterschrank oder an einer Wand montiert werden Abmessungen des Kochfelds 7 8 4 2 1 5 8 17 4 2 8 5 7 5 5 Abmessungen für das Loch in der Arbeitsplatte 0 5 3 9 4 5 3 5 0 5 n i M 3 7 3 6 5 Gehen Sie folgendermaßen vor 1 Sägen Sie ein Loch in die Arbeitsplatte min 30 mm dick Siehe Zeichnung für Abmessungen des Lochs in der Arbeitsplatte 2 Bringen Sie die Abdichtungen entlang der Oberseite...

Page 55: ...atisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir La conception scandinave associe lignes pures fonctionnalités pour tous les jours et grande qualité les caractéristiques clés de tous les produits qui font leur immense succès à travers le monde ASKO HC1651s 1631g Mode d emploi Plaque vitrocéramique ...

Page 56: ...CES 63 Taille de poêle 63 Base de poêle 63 Poêles à fond plat 63 Temps de cuisson et consommation d énergie 63 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 64 Généralités 64 DÉPANNAGE 65 L appareil ne démarre pas 65 Les zones de réchauffement de la plaque ne fonctionnent pas ne peuvent être changées 65 Il y a un bruit lorsque les zones de réchauffement montent en température 65 La plaque est non homogène 65 Bouillir ou...

Page 57: ... IMPORTANTES Ne pas ranger des objets lourds ou aux extrémités pointues au dessus de la plaque Ils pourraient tomber et endommager la plaque Ne jamais se tenir debout sur la plaque Enlevez immédiatement toute éclaboussure ou autre déversement sur la plaque à l aide d un grattoir à bords droits Nettoyez également le dessous des poêles Conservez la plaque propre Toute graisse ou éclaboussure laissée...

Page 58: ...a plaque REMARQUE Une plaque fendue ne doit jamais être utilisée car du liquide pourrait entrer en contact avec des composants électriques sous tension Débranchez l appareil ou retirez le fusible pour vous assurer que la plaque est complètement hors tension Appelez ensuite le service après vente Pendant l installation Toute installation ou autre opération impliquant le produit doit être réalisée p...

Page 59: ...oles et de poêles du marché La vitre céramique supporte très bien les changements de température c est pourquoi il est possible de déplacer une poêle d une zone chaude à une zone froide sans abîmer la plaque ASKO HC1631g 1 Zone de réchauffement Ø 145 mm 1200 W 2 Zone de réchauffement Ø 180mm 1800 W 3 Zone de réchauffement Ø 145 mm 1200 W 4 Zone de réchauffement Ø 210 mm 2100 W 5 Vitre céramique 6 ...

Page 60: ...minution de chaleur ou de durée 6 Boutons de sélection de la zone de réchauffement 7 Boutons de sélection de la double zone ASKO HC1631g 1 Bouton de verrouillage 2 Indicateur lumineux de la fonction de verrouillage 3 Marche arrêt 4 Bouton d augmentation de chaleur 5 Bouton de diminution de chaleur 6 Boutons de sélection de la zone de réchauffement 0 7 0 0 7 6 6 4 1 2 5 6 6 3 7 5 6 6 3 6 6 4 1 2 ...

Page 61: ... l aide du bouton marche arrêt et activez la sécurité enfants si vous le souhaitez L indicateur de chaleur résiduelle Tangenter för val av kokzon Tangenter för tidsinställning Indikeringslamp Tangenter för val av stor zon Visning av kokzonsstatus Ökningstangent Reducering s allume jusqu à ce que la chaleur de la zone tombe à environ 50 C REMARQUE Même si les indicateurs de chaleur résiduelle ne s ...

Page 62: ...igne et qu un signal sonore se fasse entendre Durée AutoMax Position de chaleur 1 2 3 4 5 6 7 8 Durée min sec 1min 15s 2min 45s 4min 45s 5min 30s 6min 30s 1min 15s 2min 45s 2min 45s Activation de l amplificateur de puissance AutoMax Cette fonction permet à la plaque de fonctionner à pleine puissance pendant une durée déterminée puis de revenir à la position de chaleur sélectionnée De cette façon v...

Page 63: ...es peintes peuvent s écailler brûler et rester collées ce qui peut provoquer une décoloration Les casseroles et poêles en aluminium offrent un bon transfert de chaleur mais peuvent causer une décoloration Poêles à fond plat La base de la poêle doit être plate et épaisse pour un transfert de chaleur optimal Certaines poêles à base superposée peuvent apparaître légèrement concaves mais s aplatissent...

Page 64: ...jamais nettoyer à la vapeur REMARQUE N utilisez que des détergents pour plaques céramiques tels que Sidol et Stahlfix N utilisez jamais de détergents abrasifs de détergents pour four de tampon métallique ou d éponges abrasives Pour nettoyer une plaque sale procédez comme suit 1 Ôtez les éclaboussures et autres tâches plus importantes à l aide d un grattoir à bords droits 2 Une fois le voyant de l ...

Page 65: ...au de commande a t elle dépassé 60 C telle qu une poêle chaude placée à cet endroit Les zones de réchauffement de la plaque ne fonctionnent pas ne peuvent être changées 1 Est ce que trop de temps s est écoulé depuis l activation du bouton marche arrêt 10 secondes 2 La bonne zone a t elle été activée 3 La fonction de verrouillage est elle activée Il y a un bruit lorsque les zones de réchauffement m...

Page 66: ...ment l emballage à l aide d un objet coupant ne pas couper trop en profondeur puis retirez l emballage Vérifiez que le produit n ait subi aucun dommage pendant le transport Tout dommage doit être immédiatement signalé au transporteur ou au vendeur Les dommages défauts et pièces manquantes doivent être immédiatement signalés au vendeur Recyclage Tout emballage peut être recyclé Veuillez le recycler...

Page 67: ...6 Seuls de tels appareils peuvent être installés près d un placard ou mur pleine hauteur Dimensions de la plaque 7 8 4 2 1 5 8 17 4 2 8 5 7 5 5 Dimensions de la découpe pour le plan de travail 0 5 3 9 4 5 3 5 0 5 n i M 3 7 3 6 5 Marche à suivre 1 Effectuez une découpe du plan de travail 30 mm d épaisseur minimum Voir les illustrations pour les dimensions de la découpe du plan de travail 2 Enroulez...

Page 68: ...ASKO Ceramic cooktop Australian European Booklet Ver 02 ...

Reviews: