background image

2.

Select Menu on remote or on projector

Menü über Fernbedienung oder Bedienfeld wählen

Sélectionnez Menu sur la télécommande ou sur le
projecteur

Seleccione el Menú por control remoto o en el proyector

Selezionare Menù sul telecomando o sul proiettore

Selecione o Menu no controle remoto ou no projetor

Trykk på Menu på fjernkontrollen eller projektoren

2.2   

Select Picture

Bild wählen

Sélectionnez Picture

Seleccione Picture

Selezionare Picture

Selecione Imagem

Velg Picture

3.

Verify that the projector is not tilted/elevated and that it is parallel with the
projected screen

Sicherstellen, dass der Projektor nicht schief oder zu hoch steht und dass
er parallel zur Leinwand ausgerichtet ist

Vérifiez que le projecteur n'est pas incliné/surélevé et qu'il est parallèle à
l'écran de projection

Verifique que el proyector no está inclinado/elevado y que está en paralelo
con la imagen proyectada

Verificare che il proiettore non sia inclinato/elevato e che sia parallelo allo
schermo di proiezione

Verifique se o projetor não está inclinado/elevado e se está paralelo à tela
projetada

Kontroller at projektoren ikke er vippet opp- eller nedover eller hevet, og at
den er parallell med skjermen det projiseres 

The projected image is distorted

Das projizierte Bild ist verzerrt

L’image projetée est déformée

La imagen proyectada está distorsionada

L’immagine proiettata è distorta

A imagem projetada está destorcida

Bildet som vises er forvrengt

2

.

Check for other interfering IR sources in the room i.e. fluorescent light tubes, sunlight, active IR COM ports from laptops etc.

Nach anderen störenden Infrarotquellen im Raum suchen, z.b. Leuchtstoffröhren, Sonnenlicht, aktive Infrarot-Anschlüsse von Laptops, etc.

Recherchez dans la pièce d'autres sources IR pouvant interférer: tubes néons, lumière du soleil, ports COM IR actifs de portables, etc.

Compruebe otras posibles fuentes de interferencias de infrarrojos en la habitación, p.e. tubos fluorescentes, luz solar, puerto COM infrarrojo del ordenador activo, etc.

Controllare che nella stanza non vi siano altre sorgenti IR che possano interferire quali tubi luminosi fluorescenti, luce solare, PC portatili con porte COM attive ad IR, ecc.

Veja se há outras fontes de irradiação eletromagnética interferindo no local, ou seja, tubos de luz fluorescente, luz do sol, portos de comunicação a infraverme lho de laptops etc.

Kontroller om det finnes andre forstyrrende infrarøde kilder i rommet, f.eks. lysstoffrør, sollys, aktive IR COM-porter på bærbare datamaskiner osv.

Remote does not respond

Fernbedienung funktioniert nicht

La télécommande ne marche pas

El control remoto no responde

Il telecomano non risponde

O controle remoto não funciona

Fjernkontrollen virker ikke

1.

Press the Power button and go to Reset

Auf Power drücken und Reset durchführen

Appuyez sur le boyton "Power" et Remettez à zéro

Pulse el botón Power y vaya a Reset (restablecer)

Premere il tasto Power e iniziare il Ripristino (reset)

Desligue e ligue novamente o projetor pressionando o botão LIG/DESLIG

Trykk på Power-knappen og gå til Reset

2.1

Go to Advanced

Zu Optionen gehen

Choisissez Advanced

Vaya a Advanced

Portarsi su Advanced

Vá ao menu Avançado

Gå til Advanced

2.3

Select Frequency or Tuning for image manual adjustments

Frequenz oder Tuning für manuelle Bildeinstellung wählen

Sélectionnez Frequency ou Tuning pour le réglage manuel de l'image

Seleccione Frequency o Tuning para ajustar manualment la imagen

Selezionare Frequency o Tuning per la regolazione manuale dell'immagine

Selecione Freqüência ou Sintonia para ajustes manuais da imagem

Velg Frequency eller Tuning for å justere bildet manuelt

4.

Check if the digital keystone function is active. Adjust if necessary

Prüfen, ob Trapezentzerrung aktiv ist. Falls nötig, einstellen

Regardez si la fonction keystone digitale est active. Réglez si besoin est

Compruebe si la función de distorsión digital está activada. Ajústela si fuera necesario

Controllare che sia attiva la funzione di distorsione digitale. Regolarla se necessario

Veja se a função digital do ângulo trapezóide está ativa. Ajuste se necessário

Kontroller om den digitale keystone-funksjonen er aktiv. Juster den om nødvendig

1.

Verify that working batteries are inserted in the remote and that it has been swiched on

Prüfen, ob Batterien fehlen bzw. leer sind und ob Fernbedienung eingeschaltet ist

Vérifiez que les piles sont en place et qu'elle est allumée Verifique el control
remoto tiene pilas y que está encendido

Verifique que el control remoto tiene pilasy qye está encendido

Verificare che nel telecomando siano inserite batterie funzionanti e che il telecomando
sia acceso

Verifique se as baterias estão boas, se estão corretamente inseridas no controle
remoto e se este está ligado

Kontroller om det er satt inn batterier som virker i fjernkontrollen, og at den er slått på

TROUBLESHOOTING   

FEHLERBEHEBUNG   SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS   

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   SOLUZIONE DEI PROBLEMI   LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS   FEILSØKING

25

C9 UG HB.qxd  10.10.2001  09:38  Page 23

Summary of Contents for C105 XGA

Page 1: ...USER GUIDE C105 XGA C95 XGA C85 SVGA English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano Portugu s Norsk ASK cover qxd 10 10 2001 14 59 Page 1...

Page 2: ...ALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE NDICE INNHOLDSFORTEGNELSE 3 H OVERVIEW CEILING MOUNT 19 BERSICHT DECKENMONTAGESATZ PRESENTATION MONTAGE AU PLAFOND VISTA GENERAL MONTAJE EN EL TECHO PR...

Page 3: ...nta o Str mledning Analog Computer Cable VGA Analogkabel VGA C ble ordinateur analogique VGA Cable para ordenador anal gico VGA Cavo analogico per il computer VGA Cabo de Computado Anal gico VGA Analo...

Page 4: ...mouse PS 2 Adaptador do rato PS 2 Musadapter Serial PC mouse adapter Serien PC Mausadapter Adaptateur s quentiel de souris de PC Adaptador serial del rat n de la PC Adattatore seriale del mouse del P...

Page 5: ...la entrada VIDEO AUDIO IN la fuente de video conectando el cable de V DEO S opcional D al S VIDEO 2 Para el control del rat n conecte el Cable de rat n USB E al MOUSE 2 solamente con el DIGITAL COMPU...

Page 6: ...cable Mouse cable F2 F1 F1 or F2 I0I0I ANALOG COMPUTER VGA 3 MONITOR Switch to external monitor Schalter f r externen Monitor Commutateur pour cran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore p...

Page 7: ...e Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen um die Ferbedienung einzuschalten Mettez sur position ON pour utiliser la t l commande Poner el conmutador en...

Page 8: ...justa a nitidez da imagem Fokus justerer bildets skarphet Release projector feet to adjust display angle 1 or manually adjust feet 2 Fu zur Einstellung des Projektionswinkels l sen 1 oder drehen 2 Lib...

Page 9: ...rheated Power off and let cool down ROTES BLINKLICHT zeigt berhitzung des Projektors an Ausschalten und abk hlen lassen Un CLIGNOTEMENT ROUGE signale la surchauffe du projecteur D brancher l alimentat...

Page 10: ...er keystone vinkelen Activates deactivates on screen menu OSD Bildschirmmen aktivieren deaktivieren OSD Active D sactive le menu sur l cran OSD Activa desactiva el men en pantalla Attivazione disattiv...

Page 11: ...lse para panor mica Premere per una panoramica Pressione para pan Press for bevege bildet Reset picture to full size Zur k zur Orginalgr e Retour de l image ses dimensions Restablecer la imagen a tama...

Page 12: ...Adjusts colour intensity in video images from 0 100 Farbintensit t von Videobildern von 0 100 einstellen R gle l intensit de la couleur des images vid o entre 0 et 100 Ajusta la intensidad del color...

Page 13: ...es hvis du vil sl av menyvisningen OSD Select for blacking the projected image W hlen um Bild zu verdunkeln S lectionner pour assombrir l image projet e Seleccionar para bajar la imagen proyectada a n...

Page 14: ...ens analoge bilde og videobildet Adjusts horizontal phase fine tunes computer analog image Einstellung der Horizontalfrequenz Feinabgleich f r analoge Computerbilder R gle la phase horizontale met au...

Page 15: ...S lectionner pour remettre toutes les options sur param tres usine Seleccionar el formato de imagen de pantalla ancha 16 9 Selezione del formato panoramico 16 9 Seleciona o formata de imagem com larg...

Page 16: ...cione para zerar o cron metro da l mpada ap s substitui o da mesma Velges for tilbakestille telleverket for lampen etter lampeskift Select to reset all options to factory settings Aktivieren um alle O...

Page 17: ...marca de verifica o de Rato Serial no Feature Menu dos projetores Fjern avmerkingen for Seriell Mus p projektorens Egenskaper meny 2 Connect the serial COM port from the Host Computer to the Mouse 1...

Page 18: ...Entr e ventilation Entrada de ventilaci n Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventila o Ventilasjon inn Power Netzanschlu Alimentation Alimentaci n Alimentazione elettrica Alimenta o el tric...

Page 19: ...cm per una ventilazione adeguata Montagem no teto use parafuso de M4 Dist ncia m n do teto parede traseira 30 50 cm para uma ventila o adequada Takbeslag bruk M4 skrue Min distanse fra tak bakvegg 30...

Page 20: ...le projecteur au personnel technique qualifi pour le changement de lampe La vida til de la bombilla se ha agotado Lleve el proyector a un servicio t cnico autorizado para cambiarla stata superata la d...

Page 21: ...etor est acima do limente cr tico Por favor permita que o projetor esfrie desligando o Projektorens temperatur er over den kritiske grensen sl projektoren av slik at den kan kj le seg ned EXPLANATION...

Page 22: ...it eine zul s sige Quelle anschlie en schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source ad quate d tect e au cours des 3 derni res minutes La projecteur restera sur ce mode pensant 5 minutes Si cou...

Page 23: ...koblingen for projektoren sjekk at lyset for str m er p 3 Verify that the black button is not activated on the remote Pr fen dass Black Verdunkeln an der Fernbedienung nicht aktiviert ist V rifiez que...

Page 24: ...kilder i rommet f eks lysstoffr r sollys aktive IR COM porter p b rbare datamaskiner osv Remote does not respond Fernbedienung funktioniert nicht La t l commande ne marche pas El control remoto no re...

Page 25: ...brement HxPxL Poids Montage au plafond Objectif Distance de projection Compensation de di storsion trap zo dale Lampe de projection Affichage Couleurs Contraste R solution Sous r serve de modification...

Page 26: ...modifica es PROJEKTOR ENHETEN Videofrekvens Horisontal synk Vertikal synk Datamaskin inngang Lydinngang H yttalere Oppfyller kravene til Str mforsyning Datamaskin kompatibilitet st rrelse endret til n...

Page 27: ...B GND in 9 Reserved 10 Sync GND in 11 AGND 12 DDC SDA 13 HSync in 14 VSync in 15 DDC SCL 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 1 TMDS Data 2 2 TMDS Data 2 3 TMDS Data 2 4 Shield 4 N...

Page 28: ...ivo di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola render nulla la garanzia e pu risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funziona adeguatamente si prega di con...

Page 29: ...lace clean dustfilter tighten screw and replace foot Gereinigten Staubfilter wieder einlegen Schrauben festziehen und Fu anbringen Remettez le filtre poussi re en place serrez les vis et replacez les...

Page 30: ...ampen gleicher Art und St rke verwenden Changez la lampe lorsque sa dur e de vie arrive expiration Ne remplacez la lampe que par une lampe ayant les m mes caract ristiques Cambie la l mpara al t rmino...

Page 31: ...omputing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of the FCC rules which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commerci...

Reviews: