background image

Las herramientas ASIST están diseñadas para uso 

doméstico o pasatiempo únicamente.

 

El fabricante y el importador no recomiendan el uso 

de esta herramienta en condiciones extremas y bajo 

cargas elevadas.

 

Cualquier requisito adicional debe ser objeto de un 

acuerdo entre el fabricante y el cliente.

 

 

Fijación

 

Fije la amoladora de disco horizontal o verticalmente 

a la encimera o mesa.

 

La abrazadera roscada suministrada (16) debe en

-

cajar en uno de los huecos (4).

 

 

Montaje / desmontaje

 

Desmontaje de la mesa de molienda:

 

Utilice la llave suministrada (17) para aflojar el tornillo 

(9)

 

debajo de la mesa de molienda (11). Retire el tornillo 

(9) y la arandela (8) y retire el soporte de la muela 

(10)

 

desde el dispositivo.

 

 

Montaje de la mesa de molienda:

 

Para montar la mesa de lijado (11), deslice el soporte 

de la mesa de lijado (10) nuevamente en el dispositi

-

vo, inserte el tornillo (9) con la arandela (8) y vuelva 

a apretar. Asegúrese de que los salientes estén en 

la posición correcta, de lo contrario no será posible 

atornillar el tornillo (9).

 

 

Reemplazo de papel de lija

 

¡Precaución, riesgo de lesiones!

 

Desconecte el dispositivo de la fuente de alimenta

-

ción para evitar un encendido accidental.

 

Para un reemplazo más fácil, primero retire la mesa 

de lijado (11) y el soporte (10)

 

 

Conjunto de papel de lija:

 

Presione la hoja de lijar (18) uniformemente sobre el 

disco de lijar (1).

 

Desmontaje de la hoja de lija:

 

Retire la hoja de lijar (18) de la muela abrasiva (1).

 

 

Prueba de funcionamiento:

 

Después de cada cambio de papel de lija, realice una 

prueba de funcionamiento sin carga durante al menos 

un minuto sin carga y a la velocidad máxima. No se 

pare en la zona de peligro.

 

 

Ajuste del ángulo de la mesa de molienda

 

El ángulo de la mesa de lijado (11) se puede ajustar 

sin escalonamientos entre -10 ° y + 50 °.

 

Aflojar los tornillos (7). Utilice la tuerca y la escala de 

ángulos (6) para establecer el ángulo deseado.

 

Vuelva a apretar los tornillos.

 

 

Usando un tope de ángulo

 

Afloje los tornillos de tope de ángulo (20). Deslice los 

rieles de tope de ángulo (19) a la posición deseada 

en la ranura (12) de la mesa de lijado (11). Utilice la 

escala para establecer el ángulo requerido para la 

marca en el riel (19). Asegure el tope de ángulo (13) 

volviendo a apretar el tornillo (20). 

Conexión de extracción de polvo

 

Inserte el adaptador de ángulo (14) en el orificio del 

dispositivo.

 

Asegúrese de que la protuberancia del adaptador de 

ángulo (14) se deslice hacia una ranura en el orificio 

del dispositivo.

 

Gire el adaptador de ángulo (14) a una posición ver

-

tical u horizontal alrededor del adaptador de ángulo 

(14) para evitar que se caiga.

 

 

Eliminación de extracción de polvo:

 

Gire y tire suavemente del adaptador de ángulo (14) 

y extráigalo. El adaptador se puede quitar mientras 

se ajusta una flecha en el adaptador de ángulo (14) 

y una marca en la tapa del dispositivo. Con el dis

-

positivo se suministra un adaptador adicional (15) de 

mayor diámetro, que opcionalmente se puede montar 

en uno en ángulo.

 

adaptador (14). Puedes usar un adaptador de ángulo

 

Alternativamente, conecte la manguera de succión de 

la aspiradora directamente.

 

 

Encendido y apagado

 

Conecte el dispositivo a la red. Utilice el control de 

velocidad (2) para seleccionar la velocidad requerida.

 

Gire el interruptor a la posición „I“ (3). El dispositivo 

se inicia.

 

Gire el interruptor a la posición „O“ (3). El dispositivo 

se apaga. Luego desenchufe el cable de alimenta

-

ción (5).

 

 

Después de encenderlo, espere hasta que el dis

-

positivo alcance la velocidad máxima. Solo entonces 

comienza a moler.

 

 

Molienda

 

La flecha sobre la muela indica la dirección de rota

-

ción de la amoladora de disco. La velocidad de mo

-

lienda se puede regular mediante el controlador de 

velocidad (2), encienda la amoladora.

 

Deje que el molinillo alcance la velocidad máxima y 

funcione sin carga durante un minuto.

 

Mientras sujeta la pieza de trabajo firmemente, sujete 

la superficie muela contra la hoja de lija.

 

Nota: Mueva el disco de lijado uniformemente hacia 

adelante y hacia atrás para garantizar un desgaste 

uniforme y prolongar la vida útil del papel de lija.

 

 

Puntas de molienda

 

Nunca use fuerza sobre el molinillo. El peso del mo

-

linillo agrega suficiente presión. La presión excesiva 

ralentiza el motor, desgasta el papel de lija rápida

-

mente y reduce significativamente la velocidad de la 

lijadora. Esto ralentiza la velocidad de pulido y crea 

una superficie de menor calidad.

 

Revise su pieza de trabajo con frecuencia. El molinillo 

puede eliminar material rápidamente, especialmente 

con papel rugoso.

 

No triture en un lugar durante demasiado tiempo. La 

acción rápida de la amoladora puede eliminar dema

-

siado material y crear una superficie irregular.

48

Summary of Contents for AE3KT14

Page 1: ...NALES DE USO U S REST AND SHOP LLC Veselsk 699 199 00 Praha www rs we com 4 8 5 11 12 17 18 24 CZ TAL OV BRUSKA 140W N VOD K POU IT SK TANIEROV BR SKA 140W N VOD NA POU ITIE H T NY R CSISZOL G P 140W...

Page 2: ...jna izolacja cd cd cd cd cd cd Nebezpe razu elektrick m proudem Nebezpe ie razu elektrick m pr dom ram t svesz ly Nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektryczny...

Page 3: ...n riparare regolare il dispositivo durante il funzionamento Pou vejte ochrann rukavice Pou vajte ochrann rukavice Viseljen v d keszty t Nosite za itne rokavice Nosi r kawice ochronne Schutzhandschuhe...

Page 4: ...4...

Page 5: ...by do lo k jeho dn mu p ipojen a pou v n Pou it t chto za zen m e omezit nebezpe vznikaj c prachem h Pevn upevn te obrobek Pou ijte truhl skou sv rku nebo sv r k pro upevn n d lu kter budete obr b t i...

Page 6: ...en plic nebudete li nosit vhodnou ochranu d chac ch cest Po kozen sluchu nebudete li nosit vhodnou ochranu sluchu jmy na zdrav dotknete li se brusn ch n stroj na nezakrytovan ch m stech odmr t n sou s...

Page 7: ...l cuje ipka na hlov m adapt ru 14 a zna ka na krytu p stroje K p stroji se dod v dodate n adapt r 15 s v t m pr m rem kter lze voliteln nasadit na hlov adapt r 14 K hlov mu adapt ru m ete p padn p mo...

Page 8: ...rom chv n ruky ramene V straha Pro up esn n je pot eba vz t do vahy rove p soben vibrac v konkr tn ch podm nk ch pou v n ve v ech provozn ch re imech jako je doba kdy je ru n n ad krom doby provozu vy...

Page 9: ...pojeniu a pou vaniu Pou itie tak chto zariaden m e obmedzi nebezpe enstvo vznikaj ce prachom h Pevne upevnite obrobok Pou ite stol rsku svorku alebo zver k pre upevnenie obrobku ktor budete obr ba i N...

Page 10: ...or na Po kodenie p c ak nebudete nosi vhodn ochranu d chac ch ciest Po kodenie sluchu ak nebudete nosi vhodn ochranu sluchu Ujmy na zdrav dot kanie sa br snych n strojov na nezakrytovan ch miestach od...

Page 11: ...ti vypadnutiu Odobratie ods vanie prachu Oto te a z ahka potiahnite uhlov adapt r 14 a odoberte ho Adapt r je mo n s a ke l cuje pka na uhlovom adapt ra 14 a zna ka na kryte pr stroja K pr stroju sa d...

Page 12: ...cu Ak tohto n radie nie je vhodne pou van m e sp sobi syndr m chvenia ruky ramena V straha Na spresnenie je potrebn zobra do vahy rove p sobenia vibr ci v konkr tnych podmienkach pou itia vo v etk ch...

Page 13: ...vagy porfelfog csatlakoz val gy z djenek meg arr l hogy a porelsz v berendez s megfelel en van e csatlakoztatva ill haszn lva Az ilyen berendez sek haszn lata megg tolhatja a por ltal keletkezett vesz...

Page 14: ...en soha nem t vol tja el a meglazult forg csot szil nkokat vagy beragadt fa r szeket csiszol korong Kapcsolja ki a k sz l ket hibaelh r t s vagy elakadt fadarabok eset n Vigy zz A t d k rosod sa ha ne...

Page 15: ...s ges sz get 19 R gz tse a sarok tk z t 13 a csavar 20 jb li megh z s val Porelsz v csatlakoz s Helyezze a sarokadaptert 14 a k sz l k furat ba Gy z dj n meg arr l hogy a sarokadapter 14 kiemelked se...

Page 16: ...kolat fog s nak szil rds ga antivibr ci s berendez s haszn lata Az el szersz m megfelel haszn lata a sz m ra tervezett c lra s a gy rt utas t sa szerinti munkamenet betart sa Ha ez a szersz m nem megf...

Page 17: ...a sistem za lovljenje ali sesanje prahu ga redno uporabljajte Uporaba teh sistemov lahko omeji nevarnosti ki jih lahko povzro i prah h Obdelovanec vrsto pri vrstite Za pri vrstitev kosa ki ga boste ob...

Page 18: ...Pazi Po kodba plju e ne nosite ustrezne za ite dihal Po kodbe sluha e ne nosite ustrezne za ite za sluh Osebne po kodbe e se dotaknete abrazivnih orodij nepokrita mesta izmet delov iz obdelovancev ali...

Page 19: ...ravo je prilo en dodaten adapter 15 z ve jim premerom ki ga je mogo e po elji namestiti na kotni adapter 14 Uporabite lahko kotni adapter Lahko pa tudi neposredno priklju ite sesalno cev sesalnika Vkl...

Page 20: ...Opozorilo Za natan no dolo itev je potrebno upo tevati raven tresljajev v konkretnih pogojih uporabe v vseh na inih delovanja kot je as kadar je ro no orodje poleg obratovalnega asa izklopljeno ali j...

Page 21: ...aniczy niebezpiecze stwo powstaj ce z powodu py u h Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot U yj cisku stolarskiego lub imad a w celu zamocowania cz ci kt r b dziesz obrabia i Nie u ywaj narz dzia ele...

Page 22: ...szczonych drewnianych element w podczas pracy ciernica Wy cz urz dzenie podczas rozwi zywania problem w lub zakleszczonych kawa k w drewna Uwa aj na Uszkodzenie p uc je li nie nosisz odpowiedniej ochr...

Page 23: ...c rub 20 Przy cze do odsysania py u W adapter k towy 14 do otworu w urz dzeniu Upewnij si e wyst p na adapterze k towym 14 wsun si w rowek w otworze urz dzenia Obr ci adapter k towy 14 do pozycji pio...

Page 24: ...obrega stanja mo oprijema ro aja upo raba protivibracijskih naprav primernost uporabe el naprave za namen za katerega je bila na rtovana ter upo tevanje delovnih postopkov v skladu z zahteva mi proizv...

Page 25: ...er Einrichtung kann die Gefahr beschr nken die durch Staub entsteht h Befestigen Sie das Werkst ck Verwenden Sie die Tischlerklammer oder einen Schraubstock f r Befestigung des Teils den Sie bearbeite...

Page 26: ...en werden Beachtung Es entfernt niemals lose Sp ne Splitter oder festsitzende Holzteile w hrend des Laufens Schleifrad Schalten Sie das Ger t bei St rungen oder eingeklemmten Holzst cken aus Achten Si...

Page 27: ...e Position in der Nut 12 des Schleiftisch es 11 Stellen Sie mit der Skala den gew nschten Winkel f r die Markierung auf der Schiene ein 19 Fixieren Sie den Winkelanschlag 13 indem Sie die Schraube 20...

Page 28: ...ung Der Vibrationswert w hrend des tats chlichen Einsatzes des Elektrohandwerkzeugs kann von dem angegebenen Wert abh ngig von der Verwendung des Werkzeugs und abh ngig von den folgenden Umst nden abw...

Page 29: ...duktionsdatum Das Produktionsdatum ist in die Seriennu er auf dem Produktetikett integriert Die Produktionsnu er hat das Format ORD YY SERI ORD ist die Bestellnu er YY das Herstellungsjahr den Produkt...

Page 30: ...za hvatanje ili usisavanje pra ine osigurajte da se ispravno priklju i i koristi Uporaba ovih ure aja mo e sprije iti opasnost koja nastaje uslijed pra ine h vrsto priklju ite izradak Koristite stolar...

Page 31: ...te odgovaraju u za titu za disanje O te enje sluha ako ne nosite odgovaraju u za titu za sluh Osobne ozljede ako dodirnete abrazivne alate nepokrivena mjesta izbacivanje dijelova iz obradaka ili o te...

Page 32: ...datni adapter 15 ve eg promjera koji se po elji mo e postaviti na kutni adapter 14 Mo ete koristiti adapter za kut Alternativno spojite usisno crijevo usisava a izravno Uklju ivanje i isklju ivanje Sp...

Page 33: ...uzeti u obzir razinu djelovanja vibracija u odre enim uvjetima uporabe u svim na inima rada kao to je vrijeme u kojem je ru ni alat osim vremena rada isklju en i kada je prazan hod zna i ne radi Ovo m...

Page 34: ...uipment and use it properly Use of such equipment may reduce the dust related risks h Fasten the workpiece firmly Use a carpentry clamp or a vice to fasten a part intended for machining i Dot not use...

Page 35: ...ion Hearing damage if you do not wear suitable hearing protection Personal injury if you touch the abrasive tools on uncovered places ejection of parts from workpieces or damaged grinding wheels Damag...

Page 36: ...n additional adapter 15 with a larger diameter is supplied with the device which can optionally be mounted on an angled one adapter 14 You can use an angle adapter Alternatively connect the suction ho...

Page 37: ...o consider the level of vibrations in specific conditions of use in all operating modes e g the time when the power tool is switched off except for the operation time and when it idles i e performs no...

Page 38: ...i re appropri e Ces outils peuvent r duire les risques pos s par la pr sence de poussi re h Serrez bien la pi ce usin e Utiliser un serre joint ou un tau pour serrer la pi ce usiner i N utilisez pas l...

Page 39: ...coinc es pendant l ex cution meule teignez l appareil en cas de d pannage ou de coincement de morceaux de bois Attention Dommages aux poumons si vous ne portez pas de protection respiratoire appropri...

Page 40: ...de poussi re Ins rez l adaptateur d angle 14 dans le trou de l appareil Assurez vous que la saillie sur l adaptateur d angle 14 glisse dans une rainure dans le trou de l appareil Faites pivoter l adap...

Page 41: ...t l utilisation des quipements anti vibration le respect ou non respect des consignes concernant l utilisation de l appareil lectrique des t ches auxquelles il a t con u et le respect des proc dures d...

Page 42: ...doperato in modo corretto L impiego di questi dispositivi pu ridurre il rischio causato dalla polvere h Fissare bene il pezzo Utilizzare una morsetta per falegnameria o una morsa per fissare il pezzo...

Page 43: ...mai schegge schegge o parti di legno bloccate durante l esecuzione Mola Spegnere l apparecchio durante la risoluzione dei problemi o per pezzi di legno incastrati Attenzione a Danni ai polmoni se non...

Page 44: ...pirazione della polvere Inserire l adattatore angolare 14 nel foro del dis positivo Assicurarsi che la sporgenza sull adattatore angolare 14 scivoli in una scanalatura nel foro del dispositivo Ruotare...

Page 45: ...i accessori usati e la loro affilatura e le loro buone condizioni la forza della presa dell impugnatura l uso di attrezzature antivibranti l idoneit dell uso dell utensile elettrico per lo scopo per i...

Page 46: ...erramienta tiene la capacidad de conectar equipos de extracci n o recolecci n de polvo aseg rese deque est n conectados y utilizados correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir el riesgo...

Page 47: ...sueltas astillas o piezas de madera atascadas mientras est en fun cionamiento muela Apague el aparato al solucionar problemas o atascar trozos de madera Cuidado con Da o a los pulmones si no usa prote...

Page 48: ...tornillo 20 Conexi n de extracci n de polvo Inserte el adaptador de ngulo 14 en el orificio del dispositivo Aseg rese de que la protuberancia del adaptador de ngulo 14 se deslice hacia una ranura en...

Page 49: ...mango el uso de dispositivos antivibraci n el uso id neo de la herramientael para el prop sito para el cual est dise ado y elcumplimiento de las normas de trabajo de acuerdo a las instrucciones del f...

Page 50: ...robek zabr n te t m p padn mu po kozen p i transportu 7 Reklamaci uplatn te u prodejc kde jste v robek nebo n ad zakoupili p padn v autorizovan m servisu uveden m v tomto n vod 8 Pokud bude servisn m...

Page 51: ...n priamo na v robok zabr nite t m pr padn mu po kodeniu pri transporte 7 Reklam ciu uplatnite u predajcov kde ste v robok alebo n radie zak pili pr padne v autorizovanom servise uvedenom v tomto n vod...

Page 52: ...i csomagol sban amely megfelel a term k alakj nak s m ret nek hogy megg toljuk a s r l s t a sz ll t s folyam n 8 A reklam ci t ann l az rt kes t n l kell rv nyes teni ahol term k vaqy a szerzs m megv...

Page 53: ...boste prepre ili morebitne po kodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podalj a za as ko je bil izdelek na garancijskem popravilu...

Page 54: ...reklamacji skorzystaj u sprzedawc w u kt rych kupi e produkt lub narz dzie 9 Okres gwarancyjny przed u a si o czas w kt rym produkt lub narz dzie jest naprawiane 10 Je eli przy kontroli reklamowanego...

Page 55: ...ltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verl ngert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein Serv...

Page 56: ...ransporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodava a od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 10 Ak...

Page 57: ...rchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was cau...

Page 58: ...urs du transport 7 La r clamation doit tre d pos e chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou aupr s du centre de service autoris indiqu dans le pr sent mode d emploi 8 Si pendant le...

Page 59: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nel...

Page 60: ...Realice una reclamaci n en el distribuidor donde compr el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el t cnico de servicio descubre durante la insp...

Page 61: ...www rs we com...

Reviews: