background image

12

• 

Le défaut 

de nettoyage 

et d’entretien 

de cet 

appareil comme 

indiqué peut 

entraîner une 

baisse des 

performances et 

un 

risque pour la sécurité.

• 

Débranchez le 

cordon électrique 

du poêle 

avant de 

retirer le 

panneau arrière 

ou d’ouvrir 

le système 

d’évacuation pour 

toute tâche d’inspection, de nettoyage ou d’entretien.

• 

Ne procédez jamais à l’inspection, au nettoyage ou à l’entretien sur un poêle chaud.

• 

N’utilisez pas le poêle si la vitre est cassée, il pourrait en résulter une fuite de gaz de combustion.

SYSTÈME D’ÉVACUATION

Formation de créosote

 – 

Lorsque le 

bois brûle 

lentement, 

il produit 

du goudron 

et d’autres 

vapeurs organiques 

qui se 

combinent avec 

l’humidité rejetée 

pour former 

la créosote. 

Les vapeurs 

de créosote 

se condensent 

dans un 

conduit de 

cheminée relativement 

froid ou 

si le 

feu vient 

de démarrer 

ou brûle 

lentement. Ainsi, 

les résidus 

de créosote 

s’accumulent sur 

le boisseau. 

Si elle 

prend feu, 

cette créosote 

produit un 

feu extrêmement 

chaud qui 

peut endommager 

la cheminée, 

voire 

détruire la 

maison. En 

dépit de 

leur grande 

efficacité, les 

poêles à 

granulés peuvent 

accumuler de 

la créosote 

dans certaines 

conditions.

Cendres volantes

 – 

Elles s’accumulent 

dans la 

portion horizontale 

du conduit 

d’évacuation. Bien 

qu’elles ne 

soient pas 

combustibles, elles peuvent gêner le flux normal d’évacuation. Elles doivent donc être périodiquement éliminées.

Inspection et élimination 

– Le 

raccord et 

le conduit 

de cheminée 

doivent être 

inspectés par 

une personne 

qualifiée une 

fois 

par an 

ou par 

tonne de 

granulés pour 

déterminer si 

une accumulation 

de créosote 

ou de 

cendres volantes 

s’est produite. 

Si la 

créosote s’est 

accumulée, elle 

doit être 

enlevée pour 

réduire le 

risque de 

feu de 

cheminée. Inspectez 

le système 

au 

niveau du 

raccord avec 

le poêle 

et en 

haut de 

la cheminée. 

Les surfaces 

plus froides 

ont tendance 

à accumuler 

les dépôts 

de créosote 

plus rapidement; 

il est 

donc important 

de vérifier 

la cheminée 

par le 

haut ainsi 

que par 

le bas. 

La créosote 

doit 

être éliminée 

avec une 

brosse spécialement 

conçue pour 

le type 

de cheminée 

utilisé. Un 

ramoneur qualifié 

peut fournir 

ce 

service. Il 

est également 

conseillé d’inspecter, 

de nettoyer 

et si 

nécessaire de 

réparer la 

totalité du 

système avant 

chaque 

saison de chauffage. Pour nettoyer la cheminée, déconnecter l’évacuation du poêle.

Entretien

11

3. 

Réglez le taux d’alimentation au réglage souhaité en appuyant sur le bouton «Niveau de niveau de chaleur».

Si le 

feu ne 

démarre pas 

en 12 

minutes, appuyez 

sur «Marche 

/ Arrêt», 

attendez quelques 

minutes, nettoyez 

le pot 

de 

combustion et recommencez la procédure.

RÉGLAGE DU REGISTRE DE TIRAGE

Le levier 

de commande 

du registre 

de tirage 

se trouve 

à l’arrière 

du poêle, 

en bas 

du côté 

gauche. Le 

registre règle 

l’air de 

combustion. Ce 

réglage est 

nécessaire en 

raison des 

différentes caractéristiques 

de combustion 

des installations 

individuelles, 

des différentes

 marques 

de granulés 

et de 

la vitesse 

d’alimentation 

en granulés. 

Il permet 

d’améliorer l’efficacité 

du poêle. 

L’apport suffisant 

d’air pour 

la combustion 

permet de 

réduire la 

fréquence de 

nettoyage de 

la porte 

vitrée et 

prévient 

l’accumulation rapide 

de créosote 

à l’intérieur 

du poêle 

et de 

la cheminée. 

Réglez le 

registre de 

tirage en 

fonction de 

l’aspect de 

la flamme. 

Une flamme 

basse, rougeâtre, 

peut être 

améliorée en 

tournant légèrement 

le registre 

vers la 

droite. 

Une flamme 

« en 

torche » peut 

être améliorée 

en tournant 

légèrement le 

registre vers 

la gauche. 

En règle 

générale, en 

cas de 

réglage pour 

une faible vitesse d’alimentation, le registre 

doit être 

réglé vers la gauche, 

dans le sens de fermeture. Pour 

une 

vitesse d’alimentation 

élevée, le 

registre doit 

être plus 

ouvert en 

le réglant 

vers la 

droite. Vous 

trouverez le 

réglage optimal 

par 

tâtonnements. Consultez 

votre revendeur 

si vous 

avez besoin 

d’aide. REMARQUE: 

Sur le 

réglage de 

chaleur « 

1 », 

le registre 

de tirage 

doit être 

soit complètement 

fermé, soit 

ouvert au 

maximum au 

quart de 

sa course. 

Si le 

registre est 

trop ouvert, 

le 

feu pourrait s’éteindre.

OUVERTURE DE LA PORTE

Si la 

porte est 

ouverte pendant 

le fonctionnement 

du poêle, 

elle doit 

être refermée 

dans les 

30 secondes, 

sinon le 

poêle 

s’éteint. Si 

le poêle 

s’éteint, appuyez 

sur l’interrupteur 

ON/OFF pour 

le redémarrer. 

Le poêle 

doit être 

complètement arrêté 

et 

débranché avant de pouvoir être redémarré.

VENTILATEUR DE LA PIÈCE

Lors du démarrage 

du poêle, 

le ventilateur 

de la 

pièce ne 

se met pas 

en marche tant que l’échangeur thermique du 

poêle 

n’est pas chaud. Cela prend habituellement environ 10 minutes après le démarrage.

SI LE POÊLE MANQUE DE GRANULÉS

Le feu 

s’éteint; le 

moteur de 

la tarière 

et les 

ventilateurs restent 

en fonctionnement 

jusqu’à ce 

que le 

poêle ait 

refroidi. Cela 

peut prendre 

30 minutes 

ou plus, 

en fonction 

de la 

chaleur résiduelle 

dans l’appareil. 

Après l’arrêt 

des composants 

du poêle, 

tous les témoins de l’écran s’éteignent et l’écran à deux chiffres affiche « E3 » en clignotant.

RECHARGE EN COMBUSTIBLE

• 

La trémie 

et le 

couvercle du 

poêle sont 

chauds pendant 

le fonctionnement; 

vous devez 

toujours protéger 

vos mains 

lors 

du remplissage du poêle.

• 

Ne placez jamais la main près de la tarière pendant le fonctionnement du poêle.

Nous recommandons de ne pas laisser la trémie se vider à moins du quart de sa capacité.

AVERTISSEMENT DE SABOTAGE

Ce radiateur 

à bois 

a un 

taux minimum 

de combustion 

minimum établi 

par le 

constructeur qui 

ne doit 

pas être 

modifié. C’est 

contre les 

règlements fédéraux 

de modifier 

ce paramètre 

ou d’utiliser 

autrement ce 

chauffe-bois d’une 

manière incompatible 

avec les instructions d’utilisation de ce manuel.

GARDEZ LE COUVERCLE DE LA TRÉMIE FERMÉ À TOUT MOMENT, SAUF PENDANT LE REMPLISSAGE. NE REMPLISSEZ PAS TROP LA 

TRÉMIE.

PROCÉDURE D’ARRÊT

Pour arrêter 

le poêle, 

il suffit 

d’appuyer sur 

la touche 

« POWER 

» du 

tableau d’affichage. 

Le témoin 

vert repasse 

au rouge 

lorsqu’on appuie 

sur la 

touche « 

POWER ». 

Le moteur 

de la 

tarière s’arrête 

et les 

ventilateurs continuent 

de fonctionner 

jusqu’à 

ce que la température de la chambre de combustion interne ait baissé jusqu’à un niveau prédéfini.

1. 

Ce poêle 

est équipé 

d’un thermodisque 

haute température. 

Cet appareil 

comporte un 

thermodisque à 

réarmement 

manuel. Cet interrupteur de sécurité a deux fonctions.

B. 

Détecter une surchauffe du poêle et arrêter le système d’alimentation en combustible ou la tarière.

C. En 

cas  de 

dysfonctionnement  du 

ventilateur  de 

convection,  le 

thermodisque  haute 

température  arrête 

automatiquement 

la tarière, ce qui prévient une surchauffe du poêle.

REMARQUE: Sur 

certains appareils, 

une fois 

le bouton 

de réinitialisation 

déclenché, comme 

un disjoncteur, 

il faut 

appuyer 

dessus pour 

redémarrer le 

poêle. Sur 

d’autres appareils, 

le thermodisque 

ne comporte 

pas de 

bouton de 

réinitialisation et 

se 

réinitialise lorsque 

le poêle 

a refroidi. 

Le fabricant 

vous recom

mande de 

vous adresser 

au revendeur 

si cela 

se produit 

car cela 

peut indiquer un problème plus grave. Il peut s’avérer nécessaire d’appeler le service de réparation.

2. 

En cas 

de défaillance 

du ventilateur 

de combustion, 

un interrupteur 

pneumatique interrompt 

automatiquement la 

tarière.

REMARQUE: L’ouverture 

de la 

porte du 

poêle pendant 

plus de 

30 secondes 

pendant le 

fonctionnement provoque 

un 

changement de 

pression suffisant 

pour activer 

l’interrupteur pneumatique 

qui arrête 

l’alimentation en 

combustible. Le 

poêle 

s’éteint et 

la mention 

« E2 

» s’affiche 

sur l’écran 

à deux 

chiffres. Le 

poêle doit 

s’arrêter complètement 

avant de 

pouvoir être 

redémarré.

AVERTISSEMENT:

 N’arrêtez jamais cet appareil en le débranchant de la source d’alimentation électrique.

Summary of Contents for AP5710

Page 1: ...e officials about permits restrictions and installation requirements in your area NEVER OPERATE THIS PRODUCT WHILE UNATTENDED CAUTION Please read this entire manual before you install or use your new room heater Failure to follow instructions may result in property damage bodily injury or even death Improper Installation Will Void Your Warranty Save These Instructions In A Safe Place For Future Re...

Page 2: ...NSTOOPERATETHISWOODHEATERINAMANNERINCONSISTENT WITH THE OPERATING INSTRUCTIONS IN THE OWNER S MANUAL Heating Specifications Fuel Burn Rate lowest setting 1 5 lbs hr 0 7 kg hr Pellet size may effect the actual rate of fuel feed and burn times Fuel feed rates may vary by as much as 20 Use PFI listed fuel for best results Burn Time lowest setting 33 hrs approximate Hopper Capacity 50 lbs 22 7 kg Flue...

Page 3: ... Brand___________________________________ If no Date of inspection of existing venting system _______________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as per Installation Instructions Confirm proper placement of internal parts Check soundness of door gasket and door seals Confirm clearances to combustibles as per installation instructions in this manual...

Page 4: ...lled wires out of the top of the stove There will be two wire harnesses as shown 2 Unpack the top mount controls and ensure that the wiring harness shown is attached securely 3 Connect the factory installed wiring harnesses to the control panel as shown 4 Secure the control panel to the top of the stove with two sheet metal screws ...

Page 5: ...R IS REQUIRED THIS UNIT MUST BE PLUGGED INTO A 110 120V 60 HZ GROUNDED ELECTRICAL OUTLET DO NOT USE AN ADAPTER PLUG OR SEVER THE GROUNDING PLUG DO NOT ROUTE THE ELECTRICAL CORD UNDERNEATH IN FRONT OF OR OVER THE HEATER DO NOT ROUTE THE CORD IN FOOT TRAFFIC AREAS OR PINCH THE CORD UNDER FURNITURE CAUTION BURNING FUEL CREATES CARBON MONOXIDE AND CAN BE HAZARDOUS TO YOUR HEALTH IF NOT PROPERLY VENTED...

Page 6: ...ith CAN ULC standards Needs to extend 18 to the front 8 beyond each side of the unit A Back to Stove U S A 1 26 mm CAN 8 204 mm B Side to Stove U S A 6 153 mm CAN 8 204 mm C Front to Stove U S A 6 153 mm CAN 8 204 mm D Back to Flue 2 51 mm CLEARANCES Your pellet stove has been tested and listed for installationinresidential mobilehomeinaccordance with the clearances given below For safety reasons ...

Page 7: ...tar washer to penetrate paint or protective coating to ensure grounding Vent must be 3 or 4 inch PL Vent and must extend a minimum or 36 914 mm above the roof line of the mobile home and must be installed using a certified ceiling fire stop and rain cap When moving your mobile home all exterior venting must be removed while the mobile home is being relocated After relocation all venting must be re...

Page 8: ...ipe is not furnished with the unit and must be purchased separately PELLET VENT INSTALLATION The installation must include a clean out tee to enable collection of fly ash and to permit periodic cleaning of the exhaust system 90 degree elbows accumulate fly ash and soot thereby reducing exhaust flow and performance of the stove Each elbow or tee reduces draft potential by 30 to 50 All joints in the...

Page 9: ...or one every 4ft 1 22m to make the system more stable If you live in an area that has heavy snowfall it is recommended that the installation be taller than 3ft 0 91m to get above the snowdrift line This same installation can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and vertical pipe inside until ground level is reached With this installation you have to b...

Page 10: ... the two digit display indicate the mode of operation Manual or T Stat The stove has to be in normal operation to be switched from Manual to T Stat mode Manual mode operates according to the 5 set levels of feed on the bar graph from heat range 1 to heat range 5 T Stat mode works as follows The stove has a built in Thermostat into the controls of the appliance The temperature sensor for the T Stat...

Page 11: ...ELLET FUEL INSTITUTE PFI Your pellet stove is designed to burn premium hardwood pellets that comply with the Pellet Fuels Institute PFI standard minimum of 40 lbs density per cubic ft 1 4 to 5 16 diameter length no greater than 1 5 not less than 8 200 BTU lb moisture under 8 by weight ash under 1 by weight and salt under 300 parts per million Pellets that are soft contain excessive amounts of loos...

Page 12: ...ring this period because the paint could be affected Attempts to achieve heat output rates that exceed heater design specifications can result in permanent damage to the heater AUTOMATIC IGNITOR Fill hopper and clean burn pot 1 Press On Off button Make sure green light comes on 2 Adjust feed rate to desired setting by pressing Heat Level Advance button If fire doesn t start in 12 minutes press On ...

Page 13: ...temperature thermodisc This unit has a manual reset thermodisc This safety switch has two functions A To recognize an overheat situation in the stove and shut down the fuel feed or auger system B Incaseofamalfunctioningconvectionblower the high temperature thermodisc will automatically shut down the auger preventing the stove from overheating NOTE On some units once tripped like a circuit breaker ...

Page 14: ...he heat exchanger To access these clean outs you must remove both side panels The clean outs are secured to the firebox with 2 5 16 screws Remove the clean outs and vacuum out any accumulated ash This should be done at least once per month or more frequently if large amounts of ash are noticed while cleaning or if the stove does not seem to be burning properly If a vacuum is used to clean your sto...

Page 15: ...cleaned and if necessary repaired To clean the chimney disconnect the vent from the stove FLY ASH This accumulates in the horizontal portion of an exhaust run Though non combustible it may impede the normal exhaust flow It should therefore be periodically removed ASH REMOVAL DISPOSAL CAUTION ALLOWTHESTOVETOCOOLBEFOREPERFORMING ANY MAINTENANCE OR CLEANING ASHES MUST BE DISPOSED IN A METAL CONTAINER...

Page 16: ...t attempt to operate the unit with broken glass Replacement glass may be purchased from your U S Stove dealer If glass is broken follow these removal procedures 1 Remove the four 4 screws and glass retainers 2 While wearing leather gloves or any other gloves suitable for handling broken glass carefully remove any loose pieces of glass from the door frame Dispose of all broken glass properly ONLY h...

Page 17: ...sstove com The information in this owner s manual is specific to your unit When ordering replacement parts the information in this manual will help to ensure the correct items are ordered Before contacting customer service write down the model number and the serial number of this unit That information can be found on the certification label attached to the back of the unit Other information that m...

Page 18: ...lide about 1 4 after your stove cools down Restart your stove If your display shows E1 again close the slide another 1 4 and restart The convection blower is overheating and tripping the internal temperature shutoff Clean any dust off of the windings and fan blade If oiling the blower does not help the blower may be bad The stove is being left on the highest setting for extended periods of time If...

Page 19: ... Combustion blower failure With the stove on check to see if the combustion blower is running If it is not you will need to check for power going to the combustion blower It should be a full current If there is power the blower is bad If there is not make sure the control board is sending power to the air switch Control board not sending power to combustion blower If there is no current going to t...

Page 20: ...emove the two bolts that hold the auger bracket to the auger tube The auger bracket will now be able to be removed form the auger tube Remove the two bolts on the side of the auger tube to remove the lower bearing of the auger Pull the auger out of the tube to free the jam The auger motor has failed Remove the auger motor from the auger shaft and try to run the unit If the motor will turn the shaf...

Page 21: ...erating the unit be sure the hopper lid is closed so that the hopper safety switch will activate Check the wires leading from the hopper safety switch to the control panel and auger motor for secure connections Use a continuity tester to test the hopper safety switch replace if necessary The auger shaft is jammed Start by emptying the hopper Then remove the auger motor by removing the auger pin Re...

Page 22: ...o The Home Possible Causes Possible Remedies Unplug stove first when possible There is a leak in the vent pipe system Inspect all vent pipe connections Make sure they are sealed with RTV silicone that has a temperature rating on 500 degree F or higher Also seal joints with UL 181 AP foil tape Also make sure the square to round adapter piece on the combustion blower has been properly sealed with th...

Page 23: ... shaft inspection plate in the hopper so that you can see the auger shaft Gently lift the auger shaft straight up so that the end of the auger shaft comes up out of the bottom auger bushing Next remove the two nuts that hold the top auger biscuit in Then rotate the bottom end of the auger shaft up towards you until you can lift the shaft out of the stove After you have removed the shaft inspect it...

Page 24: ...rent type of wood softwood vs hardwood Different woods have different characteristics when being burned TROUBLESHOOTING GUIDE High Limit Switch Keeps Tripping Possible Causes Possible Remedies Unplug stove first when possible The convection blower is overheating and tripping the internal temperature shutoff Clean any dust off of the windings and fan blades If oiling the blower does not help the bl...

Page 25: ...199 Housing PCBA Controller 1 7 80491 Microswitch 1 8 80709 Room Blower 1 9 88347 T Disc Room Air Gasket 2 10 80601 T Disc Room Air 1 11 80599 T Disc Exhaust 1 12 80602 Exhaust Blower 1 13 80488 Drive Motor 1 5 RPM CCW 1 14 88166 Gasket Exhaust Blower 1 15 80549 Vacuum Switch 1 16 80869 Ceramic Ignitor 1 17 88118 Ignitor Flange Gasket 1 IN ORDER TO MAINTAIN WARRANTY COMPONENTS MUST BE REPLACED USI...

Page 26: ... 26 2021 United States Stove Company 1 25A 250V FUSE 7 5A 250V FUSE CORRECT WRONG Ensure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown WIRING DIAGRAM ...

Page 27: ... 27 2021 United States Stove Company NOTES ...

Page 28: ..._______ Engineer Name _____________________________________ License No _________________________________________ Company ___________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced _____________________________________ Service 02 Date _______________________ Engineer Name _____________________________________ License ...

Page 29: ...vice fiable et efficace de votre appareil de chauffage et vous permettre de commander correctement les pièces de rechange Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence future Lors de l écriture toujours donner le numéro de modèle complet qui se trouve sur la plaque signalétique fixée sur l appareil de chauffage Lors de la commande des pièces de rechange fournir les informations suivantes ...

Page 30: ...26 ...

Page 31: ...25 1 25A 250V Fusible 7 5A 250V Fusible Schéma de câblage CORRECT FAUX Assurez vous que les fils sont connectés aux deux broches inférieures de l interrupteur de la trémie comme illustré ...

Page 32: ...ent 1 20 80529 Moteur De Vis Sans Fin 1 21 892665 Support De Montage Du Moteur De La Vis Sans Fin 1 22 892661 Soudure Du Boîtier De La Tarière 1 23 892677 Tarière 1 24 892664 Douille D agitateur 1 25 80455 Disque En T Pour Air Ambiant 1 26 80709 Ventilateur De Pièce 1 27 80549 Interrupteur À Vide 1 28 88176 Couverture Isolante 1 29 892659 Soudure Principale 1 30 892671 Bas Avant 1 31 892670 Assemb...

Page 33: ...23 Schéma des pièces 3 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 29 30 31 28 27 26 25 23 24 5 22 21 20 4 19 2 ...

Page 34: ... utilisés est peut être de mauvaise qualité Si possible essayez une autre marque de granulés Essayez aussi une marque composée d un autre type de bois résineux plutôt que feuillus Des bois différents présentent des caractéristiques différentes qui affectent la combustion Guide de dépannage L interrupteur de surchauffe se déclenche tout le temps Causes possibles Solutions possibles Débranchez le po...

Page 35: ...rière et essayez de le faire fonctionner Si le moteur tourne c est l arbre qui est coincé sur quelque chose Si le moteur ne tourne pas il est défectueux Tarière bloquée Commencez par vider la trémie Puis retirez le moteur de la tarière en retirant la goupille de la tarière Retirez la plaque d inspection de l arbre de la tarière dans la trémie pour pouvoir examiner l arbre de la tarière Soulevez lé...

Page 36: ...ande n envoie pas de courant à l allumeur Vérifiez la tension qui arrive à l allumeur lors du démarrage Ce doit être la tension nominale Si la tension est inférieure à la valeur nominale vérifiez le câblage Si le câblage est bon c est le tableau qui est défectueux UNE ODEUR DE FUMÉE EST REFOULÉE DANS LA PIÈCE Causes possibles Solutions possibles Débranchez le poêle avant toute chose quand c est po...

Page 37: ...teur de continuité pour tester l interrupteur de sécurité de la trémie remplacer le si nécessaire L arbre de la tarière est coincé Commencez par vider la trémie Puis retirez le moteur de la tarière en retirant la goupille de la tarière Retirez la plaque d inspection de l arbre de la tarière dans la trémie pour pouvoir examiner l arbre de la tarière Soulevez légèrement l arbre de la tarière de sort...

Page 38: ...ite le moteur de la tarière en retirant la goupille de la tarière puis retirez les deux boulons qui fixent le support de tarière au tube de tarière Vous pouvez maintenant retirer le support du tube de tarière Retirez les deux boulons du côté du tube de tarière pour déposer le roulement inférieur de la tarière Tirez sur la tarière pour la sortir du tube afin de lever le blocage Le moteur de la tari...

Page 39: ...lateur de combustion Lorsque le poêle est en marche vérifiez si le ventilateur de combustion est en fonctionnement Sinon vérifiez l alimentation électrique du ventilateur de combustion Ce doit être la tension nominale Si l alimentation électrique est bonne c est le ventilateur qui est défectueux Si l alimentation est absente reportez vous au point No 8 Le tableau de commande n envoie pas le couran...

Page 40: ...ffe et déclenche l arrêt de température interne Enlevez la poussière des bobinages et pales de ventilateur Si le graissage du ventilateur ne suffit pas il se peut que le ventilateur soit défectueux Le poêle est demeuré sur le réglage le plus élevé pendant de longues périodes En cas d utilisation du poêle sur le réglage de chauffage le plus élevé il se peut que la température de la pièce s élève au...

Page 41: ...si le bon moment pour nettoyer à fond la totalité du poêle ARRÊT AU PRINTEMPS Après la dernière flambée du printemps retirez tous les granulés restants de la trémie et du système d alimentation à tarière Enlevez tout d abord les granulés avec une pelle puis faites fonctionner la tarière jusqu à ce que la trémie soit vide et que les granulés cessent de couler il suffit pour cela d appuyer sur l inte...

Page 42: ...et nettoyez ses pales dans le cadre des opérations de mise en marche en automne MONITEURS DE FUMÉE ET DE CO La combustion du bois produit naturellement le monoxyde de carbone CO et de la fumée CO est un gaz toxique lorsqu il est exposé à des concentrations élevées pendant des périodes de temps prolongées Alors que les systèmes de combustion modernes réchauffeurs réduisent considérablement la quant...

Page 43: ...gards de nettoyage sont situés à l intérieur des portes d armoires sur les coins avant inférieurs de l échangeur de chaleur Pour accéder à ces outs propres vous devez retirer les deux panneaux latéraux Les sorties propres sont fixées à la chambre de combustion avec 2 vis 5 16 po Retirez les feuilles propres et aspirer les cendres accumulées Cela devrait être fait au moins une fois par mois ou plus...

Page 44: ...é les poêles à granulés peuvent accumuler de la créosote dans certaines conditions Cendres volantes Elles s accumulent dans la portion horizontale du conduit d évacuation Bien qu elles ne soient pas combustibles elles peuvent gêner le flux normal d évacuation Elles doivent donc être périodiquement éliminées Inspection et élimination Le raccord et le conduit de cheminée doivent être inspectés par un...

Page 45: ...s de l écran s éteignent et l écran à deux chiffres affiche E3 en clignotant RECHARGE EN COMBUSTIBLE La trémie et le couvercle du poêle sont chauds pendant le fonctionnement vous devez toujours protéger vos mains lors du remplissage du poêle Ne placez jamais la main près de la tarière pendant le fonctionnement du poêle Nous recommandons de ne pas laisser la trémie se vider à moins du quart de sa c...

Page 46: ...nulés Évitez les marques de granulés qui présentent les caractéristiques suivantes 1 Un excès de fines Le terme fines décrit les granulés écrasés ou les matériaux libres qui ressemblent à de la sciure ou à du sable Il est possible de tamiser les granulés avant de les placer dans la trémie pour éliminer la plupart des fines 2 Des liants Certains granulés sont produits avec des matériaux liants qui ...

Page 47: ...age de chaleur pour laquelle il était réglé avant de passer en mode T stat si le poêle était réglé sur le niveau de chauffage 5 avant de passer en mode T stat il revient à niveau de chauffage 5 lorsqu il atteint la plage de 3 F autour du point de consigne Lorsque le poêle atteint le point de consigne souhaité il passe au niveau de chauffage 1 Lorsque la température ambiante passe sous le point de ...

Page 48: ...haleur mais les conditions de fonctionnement du poêle ne changent pas avant la fin de la période de démarrage Pendant la période de démarrage le feu doit démarrer en 12 minutes sinon le poêle passe en mode d erreur et affiche le code E4 Pendant la phase de démarrage la touche Mode n est pas fonctionnelle B TOUCHES FLÉCHÉES DE NIVEAU TEMPÉRATURE Ces touches permettent de régler le débit d alimentat...

Page 49: ...u tuyau d entrée d air à l arrière du poêle comme illustré 8 Étirez le tuyau flexible de 2 po à l entrée d air à l arrière du poêle Fixez en utilisant l autre collier de serrage de 2 po Le tuyau s étendra jusqu à 4 pieds de longueur SORTIE D ÉCHAPPEMENT ENTRÉE D AIR FRAIS Figure 1 B C E A Figure 2 A D CONDITIONS SPECIALES D INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Avertissement N installez pas l apparei...

Page 50: ... alcôve sous une fenêtre ou entre deux fenêtres Nous recommandons les kits Simpson Dura Vent ou Metal Fab INSTALLATION PAR LE TOIT LE PLAFOND En cas d évacuation des fumées du poêle par le plafond le tuyau est raccordé comme pour l évacuation par le mur mais le T de nettoyage est toujours à l intérieur de la maison et un adaptateur de 3 po 76 mm est ajouté avant le T de nettoyage Vous devez toujou...

Page 51: ...tème d évacuation pour poêle à granulés de type PL de 3 ou 4 po 76 à 102 mm homologué UL et fixez le au raccord de tube installé à l arrière du poêle utilisez un adaptateur de 3 ou 4 po pour un tuyau de 4 po Le raccord à l arrière du poêle doit être étanchéifié avec du RTV haute température composé de caoutchouc de silicone résistant aux variations de température Utiliser une évacuation de 4 po si...

Page 52: ...tielle et mobile conformément aux dégagements indiqués ci dessous Pour des raisons de sécurité veuillez respecter les dégagements et restrictions d installation Toute réduction du jeu aux combustibles ne peut être effectuée que par des moyens approuvés par une autorité réglementaire po mm A Mur latéral au poêle 10 254 B Mur latéral au tuyau de ventilation 11 5 292 C Mur arrière au poêle 11 875 302...

Page 53: ... 200 Btu lb humidité inférieure à 8 en poids de cendre de moins de 1 en poids et le sel à moins de 300 parties par million Pellets qui sont doux contenir des quantités excessives de la sciure de bois en vrac ont été ou sont mouillés se traduira par une réduction des performances Stockez vos pellets dans un endroit sec NE PAS entreposer le carburant dans les autorisations d installation de l unité ...

Page 54: ... fonctionner le poêle lorsque la porte d observation est ouverte Dans ce cas la tarière ne distribue pas les granulés et un problème de sécurité peut se poser en raison des étincelles ou des fumées pénétrant dans la pièce Laissez le poêle refroidir avant d effectuer tout entretien ou nettoyage Les cendres doivent être évacuées dans un récipient métallique doté d un couvercle hermétique Le récipien...

Page 55: ...CHANGE CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE Certifié pour ASTM E1509 12 2017 et Certifié pour ULC S627 00 Rapport F19 549 Cet appareil n a pas été conçu pour être utilisé en tant que source principale de chaleur US Environmental Protection Agency Certifié conforme aux normes d émissions de 2020 à particules AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L ÉTAT DE LA CALIFORNIE Ce pro...

Reviews: