background image

© 2021 United States Stove Company

9

Votre poêle à granulés utilise un système d’alimentation 
du combustible à vis sans fin inclinée qui est commandé 
par  un  circuit  imprimé  numérique  contrôlé  par 
microprocesseur. Le circuit imprimé numérique permet 
au  système  d’alimentation  du  combustible  à  vis  sans 
fin  inclinée  de  fonctionner  dans  un  cycle  non  continu 
à  minuterie  ;  ces  cycles  permettent  à  la  vis  sans  fin 
de  fonctionner  durant  une  période  prédéterminée 
de  secondes.  La  vis  sans  fin  pousse  les  granulés  au-
dessus  d’un  conduit  situé  devant/en  bas  de  la  trémie 
qui,  elle,  tombe  à  travers  un  autre  conduit  dans  le 
pot  de  combustion.  Votre  poêle  est  équipé  d’un 
système  d’allumage  automatique  qui  devra  allumer 
le  combustible  dans  un  délai  de  5  à  10  minutes  en 
appuyant sur le bouton ON (Marche). Quand les granulés 
entrent  dans  le  pot  de  combustion  et  s’allument,  l’air 
extérieur  est  entraîné  en  direction  du  combustible  et 
chauffé  pendant  le  processus  de  combustion  puis  est 
aspiré  à  travers  l’échangeur  de  chaleur  par  un  moteur 
d’évacuation ou un ventilateur. Quand le poêle chauffe, 
l’air  ambiant  circule  autour  de  l’échangeur  de  chaleur 
grâce  à  un  ventilateur  d’air  ambiant,  répartissant  l’air 
chaud  dans  la  pièce.  La  quantité  de  chaleur  produite 
par le poêle est proportionnelle au taux de combustible 
qui est brûlée, et ce taux est contrôlé par le réglage du 
«Degré De Chaleur». Afin de conserver une combustion 
du combustible au taux souhaité, l’air fourni à la chambre 
de  combustion  par  le  ventilateur  d’évacuation  ou  de 
tirage  doit  être  maintenu  de  façon  précise.  Pas  assez 
d’air provoquera une flamme peu énergétique ou faible. 
Si  le  combustible  continue  d’être  approvisionné  avec 
trop  peu  d’air  pendant  une  durée  suffisante,  le  pot  de 
combustion  se  remplira  avec  trop  de  combustible  et 
le  feu  s’étouffera.  Trop  d’air  provoquera  une  flamme 

hyperactive ou agressive. La flamme dans cette situation 
est  généralement  très  bleue  à  la  base  et  ressemble 
à  celle  d’un  chalumeau.  Si  cette  situation  persiste,  le 
combustible  dans  le  pot  de  combustion  sera  consumé 
et  le  feu  s’éteindra.  Faire  correspondre  la  quantité  d’air 
nécessaire pour une bonne combustion avec le taux de 
combustible  est  l’objectif  principal  de  la  combustion 
efficace des granulés de marques et qualités différentes 
à  l’intérieur  de  votre  poêle.  Le  rapport  air/combustible 
peut  être  réglé  pour  permettre  que  presque  n’importe 
quelle  qualité  de  combustible  brûle  efficacement  en 
respectant  les  procédures  détaillées  dans  le  reste  de 
ce  manuel.  Comme  une  pression  de  tirage  forcée  est 
nécessaire  au  processus  de  combustion  à  l’intérieur  de 
votre poêle, il est extrêmement important que le système 
d’évacuation soit installé correctement et maintenu. Et, 
que lors du fonctionnement de votre poêle, vous assuriez 
que la porte d’inspection soit correctement scellée.

PANEL / TÉLÉCOMMANDES

Le  fonctionnement  de  cet  appareil  peut  être  contrôlé 
depuis le panneau situé sur le côté du poêle et / ou par 
la  télécommande.  Les  fonctions  de  contrôle  sont  les 
suivantes:
A. 

Une  fois  poussé,  le  poêle  s’allume  automatiquement. 
Aucun  autre  allume-feu  n’est  nécessaire.  L’allumeur 
restera  allumé  pendant  au  moins  10  et  jusqu’à  12 
minutes,  selon  le  moment  où  la  preuve  de  tir  est 
atteinte. L’incendie devrait commencer dans environ 5 

8

© 2021 United States Stove Company

E.  Dégagement minimum de 2 pi. (0,61 m) au-dessus de 

toute plante, herbe ou autre matériau combustible.

F. 

Dégagement  minimum  de  3  pi.  (0,91  m)  autour  de 
l’entrée d’air forcée de tout appareil.

G. 

Dégagement  minimum  de  2  pi.  (0,61  m)  sous  les 
avancées de toiture ou surplombs.

H. 

Dégagement minimum de 1 pi. (0,3 m) à l’horizontale 
de tout mur en matériau combustible.

I.  Doit se trouver au minimum à 3 pi. (0,91 m) au-dessus 

du toit et à 2 pi. (0,61 m) au-dessus de toute faîtière du 
toit située à moins de 10 pi (3,05 m).

GRÂCE À L’INSTALLATION DE MUR 

(INSTALLATION RECOMMANDÉE)

COUDE À 90º

COUVERCLE DE 
TERMINAISON

SUPPORT

ADAPTATEUR 

DU MOTEUR 

D'ÉVACUATION

ADAPTATEUR DE TUYAU

MANCHON MURAL

RACCORD EN T

COUVERCLE DE 
REGARD

TAPIS PROTECTEUR 

NON COMBUSTIBLE

3'-0" (MIN)

TUY

AU VER

TICAL

Les installations canadiennes doivent se conformer à la 
norme CAN / CSA-B365. Pour évacuer l’unité à travers la 
paroi,  branchez  l’adaptateur  de  tuyau  à  l’adaptateur  de 
moteur d’échappement. Si l’adaptateur d’échappement 
est d’au moins 18 po (457 mm) au-dessus du niveau du 
sol, une section droite de tuyau d’évent peut être utilisé 
à  travers  le  mur.  Votre  concessionnaire  de  chauffage 
devrait être en mesure de vous fournir un kit qui va gérer 
la  plupart  de  cette  installation,  qui  comprendra  une 
bague  murale  qui  permettra  le  jeu  correct  travers  un 
mur combustible. Une fois hors de la structure, un 3 po 
(76 mm) de dégagement devrait être maintenue dans le 
mur  extérieur  et  un  tee  ressorte  propre  doit  être  placé 
sur le tuyau avec un 90 degrés tourner loin de la maison. 

À  ce  stade,  une  section  de  3  pieds  (0,91  m)  (minimum) 
de  la  conduite  devrait  être  ajouté  avec  un  bouchon 
horizontale,  qui  viendrait  compléter  l’installation.  Une 
patte de support doit être placé juste sous le bouchon de 
terminaison ou un tous les 4 pieds (1,22 m) pour rendre 
le système plus stable. Si vous habitez dans une région 
qui  a  fortes  chutes  de  neige,  il  est  recommandé  que 
l’installation  soit  plus  grand  que  3  pieds  (0,91  m)  pour 
obtenir  au-dessus  de  la  ligne  de  congère.  Cette  même 
installation  peut  être  utilisée  si  votre  chauffe-eau  est 
en dessous du niveau du sol en ajoutant simplement la 
section de nettoyage et tuyau vertical intérieur jusqu’à ce 
que  le  niveau  du  sol  est  atteint.  Avec  cette  installation, 
vous  devez  être  conscient  de  la  hauteur  de  la  neige, 
l’herbe morte, et les feuilles. Nous recommandons un (0,91 
m)  élévation  verticale  minimale  de  3  pieds  à  l’intérieur 
ou  à  l’extérieur  de  la  maison.  L’installation  “à  travers  le 
mur” est l’installation la moins chère et la plus simple. Ne 
jamais mettre fin à l’évent de fin sous un pont, dans une 
alcôve, sous une fenêtre, ou entre deux fenêtres.

INSTALLATION PAR LE TOIT/LE PLAFOND

• 

Lors de la ventilation du radiateur à travers le plafond, 
le tuyau est connecté de la même manière que dans 
le  mur,  sauf  que  le  té  de  nettoyage  est  toujours  à 
l’intérieur de la maison et qu’un adaptateur de 3 po (76 
mm) est ajouté avant le nettoyage. tee.

• 

Vous devez utiliser les brides de support de plafond et 
le  solin  de  toit  appropriés  (fournis  par  le  fabricant  de 
tuyaux; suivez les instructions du fabricant de tuyaux). 
Il est important de noter que si votre longueur verticale 
de tuyau est supérieure à 12 pi (3,7 m), la taille du tuyau 
d’évent  à  granulés  doit  être  augmentée  à  4  po  (102 
mm) de diamètre.

• 

Ne dépassez pas plus de 4 pieds (1,22 m) de tuyau sur 
une longueur horizontale et utilisez le moins de coudes 
possible. Si un décalage est nécessaire, il est préférable 
d’installer  des  coudes  à  45  degrés  plutôt  que  des 
coudes à 90 degrés.

INSTALLATION

Summary of Contents for AP130

Page 1: ...officials about permits restrictions and installation requirements in your area NEVER OPERATE THIS PRODUCT WHILE UNATTENDED CAUTION Please read this entire manual before you install or use your new room heater Failure to follow instructions may result in property damage bodily injury or even death Improper Installation Could Void Your Warranty Save These Instructions In A Safe Place For Future Ref...

Page 2: ...e This heater meets the 2020 U S Environmental Protection Agency s crib wood emission limits for wood heaters sold after May 15 2020 Under specific EPA test conditions burning wood pellet fuel this heater has been shown to deliver heat at a rate of 8 932 to 25 701 Btu hr This heater achieved a particulate emissions rate of 1 3 g hr when tested to method ASTM E 2779 EPA Method 28R and 64 efficiency...

Page 3: ...s Brand __________________________________ If no Date of inspection of existing venting system ______________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as per Installation Instructions Confirm proper placement of internal parts Check soundness of door gasket and door seals Confirm clearances to combustibles as per installation instructions in this manual...

Page 4: ...OPERATION A POWER SURGE PROTECTOR IS REQUIRED THIS UNIT MUST BE PLUGGED INTO A 110 120V 60 HZ GROUNDED ELECTRICAL OUTLET DO NOT USE AN ADAPTER PLUG OR SEVER THE GROUNDING PLUG DO NOT ROUTE THE ELECTRICAL CORD UNDERNEATH IN FRONT OF OR OVER THE HEATER DO NOT ROUTE THE CORD IN FOOT TRAFFIC AREAS OR PINCH THE CORD UNDER FURNITURE CAUTION BURNING FUEL CREATES CARBON MONOXIDE AND CAN BE HAZARDOUS TO YO...

Page 5: ...tor of 1 26 mm thick is recommended for this installation Canadian installations require 18 450 mm in front of the unit B B D C A B B C Dimensions in mm A Rear through wall 1 25 B Side 6 152 C Front 6 152 D Rear interior vertical 2 50 Canada installation requires 18 450 mm in front of the unit CLEARANCES Your pellet stove has been tested and listed for installation in residential mobile home and a...

Page 6: ...venting must be reinstalled and securely fastened Outside Air is mandatory for mobile home installation See Outside Air Supply section and your dealer for purchasing Check with your local building officials as other codes may apply VENTING REQUIREMENTS WARNING INSTALL VENT AT CLEARANCES SPECIFIED BY THE VENT MANUFACTURER DO NOT CONNECT THE PELLET VENT TO A VENT SERVING ANY OTHER APPLIANCE OR STOVE...

Page 7: ...nstallation must include a clean out tee to enable collection of fly ash and to permit periodic cleaning of the exhaust system 90 degree elbows accumulate fly ash and soot thereby reducing exhaust flow and performance of the stove Each elbow or tee reduces draft potential by 30 to 50 All joints in the vent system must be fastened by at least 3 screws and all joints must be sealed with Hi Temp RTV ...

Page 8: ...d just below the termination cap or one every 4ft 1 22m to make the system more stable If you live in an area that has heavy snowfall it is recommended that the installation be taller than 3ft 0 91m to get above the snowdrift line This same installation can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and vertical pipe inside until ground level is reached Wit...

Page 9: ...maintained precisely Too little air will result in a flame that is non energetic or lazy If the fuel continues to flow with too little air for long enough the burn pot will fill with too much fuel and the fire will smother out To much air will result in a flame that is overactive or aggressive The flame in this situation is typically very blue at the bottom and resembles a blow torch If this situa...

Page 10: ... on as soon as the ON button is pressed The fan will automatically adjust its speed in accordance to the heat range setting However this speed can be manually operated by pressing the Draft Fan arrows up or down Draft Fan when pressed the display will show Df A which is automatic Press the arrows again to adjust fan speed When the heater is in the manual mode the optional thermostat will not prope...

Page 11: ... the stove cycle between the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has been reached and the T Stat no longer requires heat it will reduce to a minimum heat range setting of 1 The unit will not turn completely off Once the room temperature has dropped and the T Stat requir...

Page 12: ... by weight and salt under 300 parts per million Pellets that are soft contain excessive amounts of loose sawdust have been or are wet will result in reduced performance Store your pellets in a dry place DO NOT store the fuel within the installation clearances of the unit or within the space required for refuelling and ash removal Doing so could result in a house fire Do not over fire or use volati...

Page 13: ...e should be set on setting 5 To achieve a medium burn your stove should be set on setting 2 To achieve a low burn your stove should be set on setting 1 Settings 3 4 will give you a higher heat output above medium burn rate If the door is opened while the stove is in operation it must be closed within 30 seconds or the stove will shut down If the stove shuts down push the On Off button to re start ...

Page 14: ...pped like a circuit breaker the reset button will have to be pushed before restarting your stove On other units the thermodisc has no reset button and will reset itself once the stove has cooled The manufacturer recommends that you call your dealer if this occurs as this may indicate a more serious problem A service call may be required 2 If the combustion blower fails an air pressure switch will ...

Page 15: ...e stove connection and at the chimney top Cooler surfaces tend to build creosote deposits quicker so it is important to check the chimney from the top as well as from the bottom The creosote should be removed with a brush specifically designed for the type of chimney in use A qualified chimney sweep can perform this service It is also recommended that before each heating season the entire system b...

Page 16: ...er to clean the glass DO NOT use abrasive cleaners DO NOT perform the cleaning while the glass is HOT Do not attempt to operate the unit with broken glass Replacement glass may be purchased from your U S Stove dealer If the glass is broken follow these removal procedures 1 Once the heater has cooled remove the door from the heater 2 Remove the rope gasket from the door followed by the nuts holding...

Page 17: ...ected and repaired or replaced when necessary Daily Weekly Monthly or as needed Burn Pot Stirred Empty Combustion Chamber Brushed Ashes Check Empty Interior Chambers Vacuumed Combustion Blower Blades Vacuumed Brushed Convection Blower Impeller Vacuumed Brushed Vent System Cleaned Gaskets Inspected Glass Wiped Cleaned Hopper end of season Empty Vacuumed MAINTENANCE ...

Page 18: ... gaskets Check that all outside connections are clear of any obstructions Check the exhaust system clean as needed Check that the pressure switch connection to the firebox is free of ash or clear of obstructions Auger system is jammed or there is a bridging of the fuel in the hopper preventing fuel from flowing into the auger feed system PROBLEM CAUSE Auto Start Igniter fails to ignite the fuel in...

Page 19: ...e Flashing Off This indicates that the stove is in the Shut Down state waiting for the off button or for a 15 minute period after the stove was turned off or for the stove to cool down or for the door to be closed Flashing dash in Heat Range Display This indicates that the stove is in the normal run mode and is ramping from the current heat range setting to the target heat range setting Once the r...

Page 20: ...20 2021 United States Stove Company 47 46 48 49 PARTS DIAGRAM ...

Page 21: ...Retainer 1 26 25495 Drive Motor Bracket 1 27 891169 Heater Hose 2 28 80488 Auger Motor 1 29 83529 Hair Pin 1 30 69763 Exhaust Duct Weldment 1 31 88117 Exhaust Duct Gasket 1 32 80473 Exhaust Blower 1 33 88100 Exhaust Blower Gasket 1 34 80480 Thermistor 1 35 86633 Ignitor Tube Weldment 1 36 80619 Ignitor Cartridge 1 37 88118 Ignitor Flange Gasket 1 38 80472 Distribution Blower 1 39 88106 Distributio...

Page 22: ...91053 Door Glass 1 7 25521 Top Glass Retainer 1 8 25520 Bottom Glass Retainer 1 9 25393 Glass Retainer 1 1 3 2 4 5 6 8 7 9 IN ORDER TO MAINTAIN WARRANTY COMPONENTS MUST BE REPLACED USING ASHLEY PARTS PURCHASED THROUGH YOUR DEALER OR DIRECTLY FROM ASHLEY USE OF THIRD PARTY COMPONENTS WILL VOID THE WARRANTY To order parts Call 1 800 750 2723 Ext 5051 or Email to parts usstove com PARTS DIAGRAM ...

Page 23: ...ms are ordered Before contacting customer service write down the model number and the serial number of this unit That information can be found on the certification label attached to the back of the unit Other information that may be needed would be the part number and part description of the item s in question Part numbers and descriptions can be found in the Repair Parts section of this manual On...

Page 24: ...vice 07 Date _____________________ Engineer Name _______________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced _______________________________ Service 02 Date _____________________ Engineer Name _______________________________ License No ______...

Page 25: ... 2021 United States Stove Company 25 NOTES ...

Page 26: ...26 2021 United States Stove Company NOTES ...

Page 27: ...icles Remplacé _____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ingénieur ____________________________ N de licence __________________________________ Compagnie ___________________________________ N de téléphone _______________________________ Poêle Inspecté Cheminée balayée Articles Remplacé _____________________________ Service de 02 Date _____________________ Nom ...

Page 28: ...de rechange les informations contenues dans ce manuel vous aideront à vous assurer que les bons articles sont commandés Avant de contacter le service client notez le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil Cette information se trouve sur l étiquette de certification apposée à l arrière de l appareil D autres informations qui pourraient être nécessaires sont le numéro de pièce et la ...

Page 29: ...re de porte 1 7 25521 Retenue en verre supérieure 1 8 25520 Retenue de verre inférieure 1 9 25393 Arrêtoir en verre 1 AFIN DE MAINTENIR LA GARANTIE LES COMPOSANTS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS À L AIDE DE PIÈCES ORIGINALES KING ACHETÉES PAR VOTRE CONCESSIONNAIRE OU DIRECTEMENT CHEZ KING L UTILISATION DE COMPOSANTS TIERS ANNULERA LA GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces Appelez le 1 800 75...

Page 30: ...eur D entraînement Bracket 1 27 891169 Tuyau De Chauffage 2 28 80488 Auger Motor 1 29 83529 Épingle À Cheveux 1 30 69763 Echappement Duct Weldment 1 31 88117 Conduit D échappement Joint 1 32 80473 Échappement Blower 1 33 88100 Joint D échappement Blower 1 34 80480 Thermistance 1 35 86633 Ignitor Tube Weldment 1 36 80619 Cartouche Ignitor 1 37 88118 Ignitor Bride Joint 1 38 80472 Souffleur De Distr...

Page 31: ...18 2021 United States Stove Company 47 46 48 49 PIÈCES DE RECHANGE ...

Page 32: ...cés si nécessaire Tous les jours Toutes les semaines Tous les mois ou selon les besoins Pot de combustion Agité Vidé Chambre de combustion Brossée Cendres Vérifiées Vidées Chambres intérieures Aspirées Pales du ventilateur de combustion Aspirées Brossées Turbine du ventilateur de convection Aspirée Brossée Système d évacuation Nettoyé Joints Inspectés Vitre Essuyée Nettoyée Trémie fin de saison Vi...

Page 33: ... vitres de haute qualité Si une accumulation de créosote ou de carbone s accumule vous pouvez utiliser de la laine d acieretdel eaupournettoyerleverre N UTILISEZPASde nettoyants abrasifs N effectuez PAS le nettoyage lorsque la vitre est CHAUDE N essayez pas de faire fonctionner l appareil avec du verre brisé Le verre de remplacement peut être acheté auprès de votre revendeur américain Stove Si le ...

Page 34: ...s rapidement il est donc important de vérifier la cheminée par le haut ainsi que par le bas La créosote doit être éliminée avec une brosse spécialement conçue pour le type de cheminée utilisé Un ramoneur qualifié peut fournir ce service Il est également conseillé d inspecter de nettoyer et si nécessaire de réparer la totalité du système avant chaque saison de chauffage Pour nettoyer la cheminée dé...

Page 35: ... a refroidi Le fabricant vous recommande de vous adresser au revendeur si cela se produit car cela peut indiquer un problème plus grave Il peut s avérer nécessaire d appeler le service de réparation 2 En cas de défaillance du ventilateur de combustion un interrupteur pneumatique interrompt automatiquement la tarière REMARQUE L ouverturedelaportedupoêlependantplus de 30 secondes pendant le fonction...

Page 36: ... chaleur dépassant les spécifications de conception du réchauffeur peuvent entraîner des dommages permanents au réchauffeur IGNITEUR 1 Remplissezlatrémieetnettoyezlepotdecombustion 2 Appuyez sur le bouton Marche Arrêt Assurez vous que le voyant vert s allume 3 Ajustez la vitesse d alimentation au réglage souhaité en appuyant sur le bouton Avance du niveau de chaleur Si le feu ne démarre pas dans 1...

Page 37: ...poids et sel inférieur à 300 parties par million Les granulés mous contenant une quantité excessive de sciure de bois en vrac qui ont été ou sont mouillés réduiront les performances Rangez vos pellets dans un endroit sec NE stockez PAS le carburant dans les dégagements d installation de l appareil ou dans l espace requis pour faire le plein et enlever les cendres Cela pourrait provoquer un incendi...

Page 38: ...amme entre le réglage présélectionné de la plage de chaleur désirée 1 à 5 et le réglage de la plage de chaleur minimale de 1 Le T Stat n allumera ni ne éteindra le poêle Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte et que le T Stat n a plus besoin de chaleur le réglage de la plage de chauffage minimale est défini sur 1 L unité ne s éteindra pas complètement Une fois que la température am...

Page 39: ...combustible qui est approvisionnée au pot de combustion VENTILATEUR DE TIRAGE Le ventilateur de tirage évacuation s allumera dès que le bouton ON sera pressé Le ventilateur réglera automatiquement sa vitesse conformément au réglage du niveau de chaleur Cependant cette vitesse peut être réglée manuellement en appuyant sur les flèches haut et bas du ventilateur de tirage Draft Fan Lorsque le bouton ...

Page 40: ...ble au taux souhaité l air fourni à la chambre de combustion par le ventilateur d évacuation ou de tirage doit être maintenu de façon précise Pas assez d air provoquera une flamme peu énergétique ou faible Si le combustible continue d être approvisionné avec trop peu d air pendant une durée suffisante le pot de combustion se remplira avec trop de combustible et le feu s étouffera Trop d air provoq...

Page 41: ...ui viendrait compléter l installation Une patte de support doit être placé juste sous le bouchon de terminaison ou un tous les 4 pieds 1 22 m pour rendre le système plus stable Si vous habitez dans une région qui a fortes chutes de neige il est recommandé que l installation soit plus grand que 3 pieds 0 91 m pour obtenir au dessus de la ligne de congère Cette même installation peut être utilisée s...

Page 42: ...e combustion Le tuyau d évent à granulés n est pas fourni avec l appareil et doit être acheté séparément INSTALLATION D ÉVENT À GRANULÉS L installation doit comprendre un té de nettoyage pour permettre la collecte des cendres volantes et pour permettre le nettoyage périodique du système d échappement Les coudes à 90 degrés accumulent les cendres volantes et la suie réduisant ainsi le débit d échap...

Page 43: ... au moins 36 po 914 mm au dessus de la ligne de toit de la maison mobile et doit être installé à l aide d un coupe feu de plafond certifié et d un chapeau de pluie Lors du déménagement de votre maison mobile toute ventilation extérieure doit être enlevée pendant le déplacement de la maison mobile Après le déplacement tous les évents doivent être réinstallés et solidement fixés L air extérieur est ...

Page 44: ...po 153 mm à l avant 6 po 153 mm de chaque côté et 1 po 26 mm derrière le poêle La protection du plancher doit s étendre sous et 2 51 mm de chaque côté du té de cheminée pour une installation verticale intérieure Un protecteur de plancher de 1 26 mm d épaisseur est recommandé pour cette installation Les installations canadiennes nécessitent 18 450 mm devant l unité A B B C B B D C A Arrière à trave...

Page 45: ...120 V 60 Z N UTILISEZ PAS D ADAPTATEUR DE PRISE ET NE COUPEZ PAS LA FICHE DE TERRE N ACHEMINEZ PAS LE CORDON ÉLECTRIQUE SOUS DEVANT OU SUR LE POÊLE NE FAITES PAS COURIR LE CORDON ÉLECTRIQUE DANS LES ZONES DE PASSAGE ET NE LE COINCEZ PAS SOUS LES MEUBLES ATTENTION ATTENTION LA COMBUSTION DU COMBUSTIBLE GÉNÈRE DU MONOXYDE DE CARBONE QUI PEUT S AVÉRER DANGEREUX POUR LA SANTÉ EN L ABSENCE D UNE VENTIL...

Page 46: ...non date d inspection du système de ventilation existant _________________________________________________________ MISE EN SERVICE Confirmer l installation du tapis de foyer conformément aux instructions d installation Confirmer le bon placement des pièces internes Vérifier la solidité du joint de porte et des joints de porte Confirmer les dégagements aux combustibles selon les instructions d inst...

Page 47: ... à customerservice usstove com Remarque enregistrez votre produit en ligne sur www usstove com ou téléchargez l application gratuite dès aujourd hui Cette application est disponible uniquement sur l App Store pour iPhone et iPad Rechercher US Stove Conservez votre reçu avec vos dossiers pour toute réclamation AVERTISSEMENT IL EST CONTRAIRE À LA RÉGLEMENTATION FÉDÉRALE D UTILISER CE POÊLE À BOIS D ...

Page 48: ...rmis les restrictions et les exigences d installation dans votre région NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SANS SURVEILLANCE MISE EN GARDE Veuillez lire l intégralité de ce manuel avant d installer ou d utiliser votre nouveau radiateur Le non respect des instructions peut entraîner des dommages matériels desblessurescorporellesoumêmelamort Uneinstallationincorrectepourrait annuler votre garantie Conser...

Reviews: