Ascaso DU-15-TR User Manual Download Page 23

Heizkörper und Pumpe beschädigt

werden.

B) Spüldurchlauf zur Entlüftung

Nach längerer Nutzungspause oder

nach Benutzen der Dampfdüse,

sollten Sie nach dem Dampfaustritt

folgende Schritte ausführen (gleiches

gilt, falls der Wassertank leer war):

Für die Modelle Duo/Trio  wiederholen

Sie bitte Schritt A). Für das Modell Uno

gehen Sie wie folgt vor:

1 .Drehen  Sie  den  Dampf-  bzw.

Heißwasserhahn 

4

 auf. Der Automat

muss  hierbei  eingeschaltet  sein.

2 .Schalten Sie die Kaffeetaste 

2

 ein

und  lassen  Sie  das  Wasser  (etwa

eine Tasse) durch die Dampfdüse
laufen 

5

.

3 .Stellen Sie den Kaffeeschalter 

2

aus und drehen Sie den Dampfhahn
zu  

4

.

4 .D e r   K a f f e e a u t o m a t   i s t   n u n

betriebsbereit.

C) Nur für das Modell Duo

Nachdem der Dampf  produziert wurde,

ist es sehr wichtig abzuwarten bis die
Leuchtanzeige 

6

  leuchtet  und

e n t w e d e r   d e n   D a m p f s c h a l t e r

auszuschalten oder mit dem Dampfen

fortzufahren.

Einsatz des festen Siebträgers

Uno  Modell:  Schritt  A  ist  nicht

erforderlich.  Schritt  B    ist  dringend

erforderlich

Schritt A ist nicht erforderlich. Beginnen

Sie mit Schritt B.

Warten  Sie  nach  dem  Dampfaustritt

unbedingt ab, bis sich die Leuchtanzeige

6

 ein- und wieder ausschaltet  und

führen Sie dann einen Spüldurchlauf

durch.

3-

. Zubereitung von Kaffee

Prüfen  Sie  Ihr  System  (kaffeepulver,

multifunktionales system, einzeldosis)

Kaffeepulver

Nur kaffee PROF.

Sie können jede beliebige Kaffeesorte

verwenden. Ein optimales Brühergebnis

erreichen Sie durch die Verwendung

qualitativ hochwertige

Espressomischungen. Falls der Kaffee zu

schnell oder zu langsam ausfließt, sollten

Sie die Kaffeesorte wechseln und eine

feinere oder eine gröbere gemahlene

Mischung verwenden. Probieren Sie

gegebenenfalls, das Kaffeepulver

unterschiedlich stark anzupressen. (Ein

optimales Ergebnis wird nur durch  eine

eigene Mühle erzielt, hier kann der

Mahlgrad exakt auf Kaffee und Maschine

eingestellt werden kann).

1 .Schalten Sie die Kaffeemaschine ein,

indem  Sie  den  Hauptschalter 

1

  in

Position (I) stellen.

Schalten Sie die Kaffeemaschine ein,
indem  Sie  den  Hauptschalter 

1

  in

Position (I) bzw. – zum gleichzeitigen

Einschalten  der  Dampfdruckeinheit

DUO – in Position (II) stellen. Setzen

Sie den Filterhalter (mit Filter) in die

Einheit ein. Modell TRIO: Betätigen Sie

a u c h   d e n   S c h a l t e r   d e r
Dampfdruckeinheit 

18

2 .Warten Sie, bis sich die Anzeigeleuchte

6

  ausschaltet  (etwa  1,5  Minuten).

Wenn die Anzeigeleuchte erlischt, ist

die  ideale  Brühtemperatur  erreicht.

Betätigen Sie den Kaffeetaster 2 und

lassen Sie Wasser durchlaufen. Machen

Sie das, bevor Sie den ersten Kaffee

des Tages zubereiten. Dadurch werden

Rückstände entfernt und die Temperatur

wird  für  einen  optimalen  Betrieb

angeglichen.

3 .Füllen Sie das Sieb (je nach Wunsch

für 1 oder 2 Tassen) bis zum Rand mit

Kaffeepulver(3/4). (siehe Abbildung 2A)

Nach dem Anpressen muss der Filter

_ seines Fassungsvermögens gefüllt 

sein.

4 .Damit das Sieb problemlos in den

Brühkopf hineinpasst, sollten Sie die

Siebränder von Kaffeeresten reinigen.

5 .Setzen Sie den Siebträger von links

7

  in  die  Brühgruppe 

8

  ein  und

drehen  Sie  ihn  nach  rechts.  (siehe

Abbildung 3)

6 .Stellen  Sie  die  Tasse(n)  auf  das

Abstellgitter und betätigen Sie den
Kaffeeschalter 

2

7 .Stellen Sie den Kaffeeschalter 

2

 auf

aus,  nachdem  die  gewünschte

Kaffeemenge erreicht ist.

Die Zubereitung von Espresso nimmt

etwa  20/25  Sekunden  in  Anspruch.

Hinweis

: Der Siebträger muss stets in

der Maschine arretiert bleiben, damit er

warm gehalten wird.

Der Kaffeesatz kann relativ nass sein

bzw.  eine  dickflüssige  Konsistenz

aufweisen, wenn der Filterträger innerhalb

von  ein  bis  zwei  Minuten  nach  der

Zubereitung entfernt wird.

Stellen Sie die Tassen auf die Wärmplatte

9

 . Bei einer Temperatur von 40º C/105ºF

erhalten Sie ein optimales Espresso-

Ergebnis.  (siehe  Abbildung  4)

Nachdem  der  Off-Schalter  an  der

Kaffeemaschine betätigt wurde, kann

n o c h   e t w a s   K a f f e e   a u s   d e m

Ausflussröhrchen tropfen.

Einzendosis/Kaffepulver

( m u l t i f u n k t i o n a l e s   S y s t e m -

abnehmbarer Siebträger)

Für  ein  perfektes  Kaffeearoma  beim

Einsatz von Cialda´s  können Sie das

optionale  Spezialsystem  UmbauKit

bestellen. (Das Kit sollte allerdings nicht

für Kaffeepulver eingesetzt werden, da

der Kaffee in diesem Fall sein Aroma

nicht optimal entfalten kann.)

Verfahren Sie weiter nach Punkt 3.1 und

3.2

Wechseln Sie unter Lösen der Schraube

im Brühkopf die Dusche.

Setzen Sie das Sieb für Kaffeecialda´s
(flaches Sieb) in den Siebträger ein 

7

b z w .   v e r w e n d e n   S i e   d e n

Spezialsiebträger (10)(optional). Legen

Sie  die  Kaffeecialda´s  in  den

Siebträger.(siehe  Abbildung  5)

und verfahren weiter nach Punkt 3.5, 3.6

und 3.7.

Kaffeepulver.

 Füllen Sie das Sieb (je

nach Wunsch für 1 oder 2 Tassen) bis

zum Rand mit Kaffeepulver(4/4). (siehe

Abbildung 2B)

Nach dem Anpressen muss der Filter _

seines Fassungsvermögens gefüllt sein.

Punkte  1,  2,  4,  5,  6  und  7  wie  im

vorangehenden Abschnitt.

Einzeldosis

(Fester Siebträger - nur Cialda´s).

Punkt 3.1 und 3.2 wie für Kaffeepulver

DEUTSCH

DEUTSCH

42

43

ascaso

ascaso

Abbildung 5

Abbildung 3

Abbildung 4

Abbildung 2B

Abbildung 2A

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for DU-15-TR

Page 1: ...models can change without notice Las especificaciones t cnicas y los modelos pueden cambiar sin notificaci n Les Sp cifications techniques et les mod les peuvent changer sans notification Technische S...

Page 2: ...tra macchina da caff stata progettata e costruita con le ultime innovazioni tecnologiche sia nell ambito informatico che in quello ingegneristico il risultato quindi un prodotto di alta qualit sicuro...

Page 3: ...8 6 1400 11 6 15 2 DU 2 TR DUO PF 2000 8 6 1400 11 6 15 DUO 5 DUO PM 1800 8 2 1400 11 6 15 DU 5 TR DUO PM 1800 8 2 1400 11 6 15 DUO 15 DUO PM PROF 2100 9 1400 11 6 16 DU 15 TR DUO PM PROF 2100 9 1400...

Page 4: ...de red el dep sito se llenar automaticamente Importante SISTEMA PORTA M VIL A Es la primera vez o hace tiempo que no usa la m quina Renovar el agua del calder n y del circuito 1 Conecte la cafetera co...

Page 5: ...ione el interruptor de caf 2 7 Cuando haya obtenido el caf apague el interruptor de caf 2 La extracci n perfecta de un espresso requiere de 20 25 segundos Vers til molido monodosis sistema vers til po...

Page 6: ...y a continuaci n abra el pomo lateral 4 y deje salir las primeras gotas de agua En un instante saldr solo vapor Puntos 5 6 7 y 8 igual que en el apartado anterior DUO VAPOR TRIO 1 DUO Accione el inte...

Page 7: ...bandeja peri dicamente para limpiarla dibujo 8 l Si no se va a utilizar la m quina en largo tiempo vac e el dep sito de agua l Inmediatamente despu s del uso limpie el tubo de vapor con un trapo h me...

Page 8: ...o La leche no queda cremosa L a m q u i n a hace mucho ruido La cafetera no ha llegado a la temperatura justa Accesorios fr os taza portafiltro El molido es demasiado grueso o bien y o no est bien pre...

Page 9: ...C conformity 11 Quick consultation table length x height x depth mm PF Fixed filter PM Mobile filter TR Tronic Cappucino maker and hot water Versatile mobile filter Ground coffee pod Option Food mater...

Page 10: ...ny control to off then remove plug from wall outlet 12 Do not use appliance for other than intended use 13 Save these instructions Before setting the appliance going the person installing should read...

Page 11: ...1 in position I Connect the machine with the main switch 1 in position I or II to connect the DUO steam group as well Place the filter holder with filter in the group TRIO model Also activate the swi...

Page 12: ...m knob 4 to open and allow the first drops of water to come out In a few moments only steam will come out 5 For PF PM models Insert the nozzle 5 in the milk to be heated so that exactly half of the ab...

Page 13: ...to ensuring top quality coffee and it will prolong the useful life of the machine Consult your distributor Coffee Washer use recommendations To avoid limescale buildup you can also use water treatmen...

Page 14: ...tamped There is insufficient ground coffee The grind is too thick The coffee has not been tamped enough The coffee is stale or not of good quality There is no water in the reservoir or it is badly po...

Page 15: ...ntretien et nettoyage 9 Garantie 10 D claration de conformit CE 11 Tableau de consultation rapide longueurxhauteurxprofondeur mm PF Porte filtre fixe PM Porte filtre amovible TR Tronic Machine cappucc...

Page 16: ...de l installation de la machine devra lire attentivement ce manuel avant de la mettre en route L utilisateur doit tre une personne adulte et responsable En cas d anomalie contactez votre point de ven...

Page 17: ...changer de type de caf pour un autre caf moulu plus fin ou plus gros et essayer diff rentes filtrations selon vos go ts 1 Allumez la cafeti re en appuyant sur l interrupteur g n ral 1 en position I A...

Page 18: ...on pr c dente DUO VAPOR TRIO 1 DUO Appuyez sur l interrupteur g n ral 1 et mettez le en position II TRIO Appuyez sur l interrupteur g n ral 1 ainsi que l interrupteur 18 Patientez environ 1 5 min 2 Si...

Page 19: ...ffee Washer Ce produit peut galement tre utilis pour le d tartrage de la machine Un d tartrage r gulier de votre cafeti re contribue assurer une excellente qualit du caf et prolonger la dur e de vie u...

Page 20: ...af est peu filtr Le caf est trop vieux ou n est pas de bonne qualit Il n y a pas d eau dans le r servoir ou celui ci est mal positionn Interrupteur vapeur ouvert La mouture est trop fine ou trop filtr...

Page 21: ...atte Innovatives funktionales Design EG Zertifikat 23 9 11 8 24 UNO DUO TRIO Fester Slebtr ger nur cialda Pod 1 Kaffee Einzeldosis Kaffeepulver 1 Kaffee 2 Kaffees Multifunctionales system Pod 2 Kaffee...

Page 22: ...er und schalten Sie die Maschine aus und dann wieder ein Automatische modellen serie T r o n i c d i r e k t e m Wasseranschluss Bei den Modellen der Serie Tronic mit direktem Wasseranschluss an das V...

Page 23: ...n Sie den Kaffeetaster 2 und lassen Sie Wasser durchlaufen Machen Sie das bevor Sie den ersten Kaffee des Tages zubereiten Dadurch werden R ckst nde entfernt und die Temperatur wird f r einen optimale...

Page 24: ...nden Abschnitt Wichtig Sp ldurchlauf zur Entl ftung Punkt B Br hen Sie jetzt Ihren Espresso wie unter Punkt 3 Zubereitung von Kaffe auf und geben Sie die aufgesch umte Milch dar ber Immer erst die Mil...

Page 25: ...s mindestens aber alle 2 Monate Ihrer Espressomaschine ist die V e r w e n d u n g s c h o n e n d e r Entkalkungsmittel wichtig welche kein Metall angreifen Essig oder Entkalker auf Essigbasis z B si...

Page 26: ...einge setzt Es bleibt Kaffeepulver am Siebrand kleben Die Dichtung des Br hkopfs muss gereinigt werden Die Dichtung des Br hkopfs muss ausgetauscht werden Die Dampfd se ist verstopft Die Milch ist ver...

Page 27: ...inovador e funcional Certifica o CE 23 9 11 8 24 UNO DUO TRIO Portafiltro fixo S dose individual Pod 1 caf S dose individual Opci n S caf mo do Opci n 1 caf 2 caf s Vers til Pod 2 caf s Peso Dimensoes...

Page 28: ...m quina Renovar a gua da caldeira e do circuito 1 Ligue a cafeteira com interruptor 0 1 1 I 2 Coloque o portafiltro 7 sem caf e um recipiente por baixo 3 Accione o interruptor de caf 2 e deixe verter...

Page 29: ...Coloque a s ch vena s sobre a grelha e accione o interruptor caf 2 7 Depois de fazer o caf apague o interruptor de caf 2 A extrac o perfeita de um expresso requer 20 25 segundos Vers til dose indiv mo...

Page 30: ...6 7 e 8 iguais sec o anterior DUO VAPOR TRIO 1 DUO Acione o interruptor geral 1 e coloque o na posi o II TRIO Acione o interruptor geral 1 e tamb m o interruptor 18 Espere 1 5 minutos aproximadamente...

Page 31: ...olongado esvazie o dep sito de gua l Imediatamente ap s a utiliza o limpe o tubo de vapor com um pano h mido Para limpar o interior do tubo de vapor deixe circular a gua 2 Limpeza interna a limpeza e...

Page 32: ...A m quina faz muito ru do A cafeteira n o atingiu a temperatura adequada Acess rios frios ch vena portafiltro A moagem demasiado grossa e ou o caf n o est bem prensado Quantidade de caf mo do insufici...

Page 33: ...one di conformit CE 11 Tabella di consultazione rapida larghezza x altezza x profondit mm PF Porta fisso PM Portafiltro mobile TR Tronic Cappuccinatore e acqua calda Versatile in Portafiltro mobile ca...

Page 34: ...caldaia e del circuito 1 Accendere la caffettiera con l interru ttore 0 1 1 I 2 Mettere il portafiltro 7 senza caff e un recipiente sotto 3 Azionare l interruttore del caff 2 e far scaricare circa me...

Page 35: ...el gruppo 8 partendo da sinistra e girando verso destra esercitando la sufficiente pressione finale vedere disegno 3 6 Mettere le tazze o la tazza sulla griglia e azionare l interruttore del caff 2 7...

Page 36: ...acqua In un istante uscir solo vapore Punti 5 6 e 7 uguali al paragrafo precedente DUO VAPOR TRIO 1 DUO Azionare l interruttore generale 1 e collocarlo in posizione III TRIO Azionare l interruttore ge...

Page 37: ...ifici l Estrarre periodicamente il vassoio e pulirlo Vedere indicatore di livello nel vassoio vedere disegno 8 l Se si prevede di non adoperare la macchina per lungo tempo svuotare il serbatoio dell a...

Page 38: ...aff macinato insufficiente La macinatura troppo grossa Il caff poco pressato Il caff scaduto o non di buona qualit Non c acqua nel serbatoio o il serbatoio messo male Interruttore del vapore azionato...

Page 39: ...9 Garantie 10 EC Conformiteitsverklaring 11 Tabel voor snelle raadplegingen lengte x hoogte x diepte mm VF Vaste filterhouder UF Uitneembare filterhouder TR Tronic Cappuccinomaker en heet water Veelzi...

Page 40: ...In de modellen van de automatisch Tronic Serie waterleiding met rechtstreekse aansluiting op de waterleiding wordt het reservoir automatisch gevuld Belangrijk SYSTEEM MET UITNEEMBARE FILTERHOUDER A U...

Page 41: ...anden van het filter voor een juiste dosering 4 Plaats de filterhouder 7 in de groep 8 vanaf de linkerkant Draai hem naar rechts en druk hem op het einde goed aan Zie afbeelding 3 5 Zet het kopje of d...

Page 42: ...e het hele proces aan Zie afbeelding 7 U ziet hoe het vocht door de opening wordt opgenomen en hoe er automatisch melkschuim ontstaat Haal het kannetje vervolgens langzaam naar beneden terwijl de melk...

Page 43: ...e maken en verstoppingen te voorkomen 6 Bereiden van heet water 1 Zet een kopje onder het stoompijpje 5 2 Draai de heet water stoomknop 4 open en druk op de koffieschakelaar 2 In de modellen PF of op...

Page 44: ...t De koffie loopt heel snel door De koffie is niet romig De koffie loopt niet of heel langzaam door N a h e t koffiezetten is er veel water in de filter D e k o f f i e stroomt over de rand van de fil...

Reviews: