Ascaso BARISTA 2GR User Manual Download Page 8

8

   

 

START-UP

Place the general switch in the “ON” position and 

the machine will automatically start filling the boiler 

to the established level.

When the filling process is complete, the water 

will start to heat up and the correct operating 

temperature and pressure will be established.

Pump pressure adjustment:

 

The pump comes with a factory-programmed 

pressure of 9 bar. If it requires adjustment, 

proceed as instructed below:

  Remove the plastic cap, located on the side 

panel of the machine, and use a screwdriver to 

turn the screw of the pump.

  By turning it clockwise the pressure will 

increase.

  By turning it anti-clockwise the pressure will 

decrease.

Expansion valve adjustment: The expansion valve 

is a component that limits the maximum pressure 

in the boiler’s thermal tubes. This pressure 

must never exceed 12 bar. The valve is factory-

programmed at 11 bar. If you wish to adjust the 

valve, follow the indications below:

  Place the filter holders with the blind filter in the 

coffee group. 

  Set the group running and adjust the pump to 

the pressure at which you wish to use the valve. 

Then turn the valve adjuster until water starts 

coming out of it.

  When the process is complete, adjust the 

pump to 9 bar again.

ATTENTION: The expansion valve can 

discharge very hot water (93

o

C/200

o

F).

It is necessary to wait until boiler pressure reaches 

the established value before starting to make 

coffee.

Making coffee 

$

ny type of coffee may be used. For optimal 

results, use blends designed especially for making 

“espresso” coffee. 

If the coffee comes out very quickly or 

very slowly, change to a finer or coarser 

coffee grind and experiment with 

compactness to suit preference. 

1.

  The machine must be connected. Place the 

filter holder (with filter) in the group. 

2.

 Press the 

XL 

button (continuous coffee 

6

!

dispenser) and allow water to pass through 

the group. Performing this procedure before 

making coffee will eliminate residues and 

establish the temperature for optimal service. 

3.

  The filter must be filled to 3/4 its capacity, once 

the coffee has been compacted.

4.

  Clean the coffee residues that have been 

deposited on the edges of the filter to ensure a 

perfect fit. 

5.

  Fit the filter holder in the group and turn from 

left to right, exerting sufficient pressure at the 

end. 

6.

  Place the cups or cup on the tray and press the 

button for the chosen coffee type (

S

/espresso//

double espresso; 

L

 

lungo

//double 

lungo

XL

/

continuous). 

7.

  Perfect espresso extraction takes 20-25 

seconds. 

8.

 

$

ttention—to obtain optimal quality when 

making coffee, always use the 1- or 2-coffee 

filter.

ATTENTION: Do not remove or turn 

the filter holder while the water is 

passing through, as the machine is 

under pressure at this time.

General tips

The filter holder must always be fitted in the 

machine to keep it warm.

Place the cups on the cup warmer. The espresso 

is best at optimal temperature (40°C/105°F).

Grind the amount of coffee necessary, as required, 

because ground coffee quickly loses its aroma 

and taste and the coffee’s fatty substances turn 

rancid.

   

 

PROGRAMMING THE COFFEE DOSE

To program different coffee doses, follow the 

instructions below:

1.

 Keep the 

XL

 button pressed down for at least 

3 seconds, until the LED starts blinking (the 

other LEDs remain off).

2.

  Before 5 seconds have passed, press the 

button of the dose to be programmed. The LED 

will remain steadily lit, as will the programming 

button (

XL

). The pump and solenoid valve are 

!

7

espresso 

1  

lungo

 

espressos 

2  

lungo

 

continuous 

(press 

again to 

discontinue 

the dose)

activated at this time.

3.

  When the cup contains the required amount of 

coffee, in order to stop dispensing, press the 

dose button that was used for programming 

once again, or press the 

XL 

button.

4.

 When the 

XL

 button stops blinking, the dose 

has been memorised.

To change or program different doses, follow the 

above steps and apply them to the dose to be 

changed.

Continuous dispensing: 

Press the 

XL

 button to obtain coffee in semi-

automatic mode. Pressing the 

XL

 button activates 

dispensing until the button is pressed again 

to complete the process. The maximum time 

established is 6 minutes, after which dispensing 

will stop.

Remember

: Programming of the left-

hand group is transferred to the other 

groups, which may be modified as 

required.

VERY IMPORTANT: Never remove the 

filter holders while the coffee group 

is running.

Programming the pre-infusion function

The pre-infusion function allows a quantity of water 

to penetrate the filter holders for 2 or 3 seconds, 

thus moistening the tablet of ground coffee, 

causing it to swell and opening up irrigation 

channels through it. 

Water at a temperature of approximately 90ºC 

and a pressure of around 9 bar runs through the 

irrigation channels that have been forged in the 

coffee. 

$

s the water passes through, it drags with it the 

coffee’s soluble materials, aromas and fats.

The coffee machine is supplied with the pre-

infusion function deactivated.

If you wish to activate pre-infusion, follow the steps 

below:

1)  With the machine off (general OFF switch), 

keep the single espresso coffee (

S

) button on 

the left button pad pressed down, and start 

the machine (general ON switch) until only the 

button being pressed remains lit.

!

2)  Switch the machine off and then switch it back 

on again.

3)  The pre-infusion function is now activated.

To deactivate the pre-infusion function, follow  

the same steps but press the single 

lungo

 coffee 

(

L

 button).

IMPORTANT: The pre-infusion function 

can only be enabled for a single 

espresso (S) and a single 

lungo 

(L).

   

 

CAPPUCCINO, WATER AND INFUSIONS 

True “cappuccino” contains 25 millilitres of 

espresso coffee and 125 millilitres of cold steam-

whipped milk, which goes from 3 or 4 degrees 

centigrade to nearly 55 degrees centigrade.

8

se fresh cow’s milk with a protein content of over 

3.2 percent and a fat content of 3.5 percent. Whip 

only the amount required for one cup in a steel 

recipient (jug) to prevent it from mixing with other 

odours or tastes.

The density of the cream must be uniform and 

there must be no separation from the liquid, or 

holes or bubbles.

Preparation

The pressure gauge will indicate a boiler pressure 

of 1.2/1.5 bar. The boiler is ready to dispense 

water and steam (approx. 20-22 min.).

Turn the steam control knob. It is normal for a little 

water to come out of the nozzle after setting the 

steam function running. We therefore recommend 

that you place the nozzle in the drainage tray.

Put the nozzle in the milk to be heated. Fill the jug 

up to 1/3 capacity.

TEXTURE

 

Obtaining cream

To obtain what is known as a 

“velvety” consistency, place 

the frother nozzle just beneath 

the surface of the milk.

Turn the steam control knob 

and move the nozzle at 

different angles (constantly 

under the surface of the milk) to attain an emulsion 

with the air circulation.  Once textured, the milk 

may attain double the volume.

Remember to move the jug and the steam nozzle 

very close to the surface of the milk.

8

pon completion of this operation, the milk will be 

textured but still cold.

!

8

ENGLISH 

Summary of Contents for BARISTA 2GR

Page 1: ...User manual Manual de usuario by ascaso...

Page 2: ...agua caliente 10 Bandeja 11 Superficie calientatazas 12 Patas regulables 3 NORMAS DE SEGURIDAD ntes de conectar la m quina comprobar la red el ctrica de distribuci n No se pueden utilizar alargos adap...

Page 3: ...lizan las operaciones productivas y est n situados los mandos los aparatos de control y los grupos 4 1 2 3 10 11 5 7 7 9 6 6 8 4 H B La m quina se suministra lista para su conexi n seg n las especific...

Page 4: ...ja moler la cantidad de caf necesaria en el momento en que se necesita porque el caf molido pierde r pidamente sus cualidades de aroma y las sustancias grasas contenidas en el caf se vuelven rancias P...

Page 5: ...y observa que le baja la presi n de salida espere unos instantes a que se recupere la caldera La presi n ptima es de 1 1 5 bar IMPORTANTE Despu s de cada uso es aconsejable hacer salir vapor durante...

Page 6: ...ter dispenser 10 Tray 11 Cup warmer surface 12 djustable legs 3 3 other heavy loads on the packaging 8se only manufacturer approved accessories and replacements In the event of incorrect performance o...

Page 7: ...ms knobs control devices and the coffee dispensing groups are on the front of the machine There is an area designated for warming cups on the top of the machine 4 The power cord must be connected to t...

Page 8: ...nd solenoid valve are 7 1 espresso 1 lungo 2 espressos 2 lungo continuous press again to discontinue the dose activated at this time 3 When the cup contains the required amount of coffee in order to s...

Page 9: ...intenance should be done with the machine off cold and unplugged Some specific operations may require the machine to be running Daily maintenance Carefully clean the bodywork with a cloth or clean spo...

Page 10: ...les 3 CONSIGNES DE S CURIT vant de brancher la machine v rifier le r seau de distribution lectrique N utilisez pas de rallonges d adaptateurs ou de multiprises pour le branchement ssurez vous qu il ex...

Page 11: ...aux de couverture en t le de fer peinte au four et en acier inoxydable Les op rations de production se r alisent sur la partie frontale de la machine sur laquelle se trouvent les commandes les apparei...

Page 12: ...filtre doit toujours rtre en place sur la machine de mani re rester chaud Disposez les tasses sur le chauffe tasses La temp rature optimale 40 C 105 F am liore l expresso Il est conseill de moudre la...

Page 13: ...ion de sortie diminue patientez quelques instants jusqu ce que la chaudi re se r cup re La pression optimale est de 1 1 5 bar IMPORTANT pr s chaque utilisation il est souhaitable d expulser la vapeur...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...15 www ascaso com...

Page 16: ...scaso Factory SL8 Energ a 39 41 Pol Ind Famadas 08940 Cornell Barcelona Spain Tel 34 93 377 83 11 Fax 34 93 377 93 47 ascaso ascaso com www ascaso com by ascaso...

Reviews: