Ascaso BARISTA 2GR User Manual Download Page 11

11

BARISTA 2GR 

BARISTA PRO 2GR

BARISTA PRO 3GR

Voltage

230 V (1 phase) / 380 V (triphasé)

Puissance

3500 W

3500 W

5550 W

Chaudière

   Pression maximale

   Pression de service

   Capacité

0,18/1,8 MPa/bar

0,12/1,2 MPa/bar

13 l

0,18/1,8 MPa/bar

0,12/1,2 MPa/bar

13 l

0,18/1,8 MPa/bar

0,12/1,2 MPa/bar

18 l

Échangeur

   Pression maximale

   Pression de service

   Capacité

1,20/12 MPa/bar

0,84/9 MPa/bar

0,5 l (x2)

1,20/12 MPa/bar

0,84/9 MPa/bar

0,5 l (x2)

1,20/12 MPa/bar

0,84/9 MPa/bar

0,5 l (x3)

Dimensions (L/P/H)

700/535/465 mm

700/535/465 mm

920/535/465 mm

Poids

60 Kg

63 Kg

85 Kg

Entrée d’eau

3/8’’

3/8’’

3/8’’

Écoulement Ø

16 mm

16 mm

16 mm

DIMENSIONS EMBALLAGE COMPRIS

Dimensions (L/P/H)

810/640/580 mm

810/640/580 mm

1025/640/580 mm

Poids brut

68 Kg

71 Kg

93 Kg

Volume

0,284 m

3

0,284 m

3

0,362 m

3

CARACTÉRISTIQUES

Porte-filtre 1 café

1

1

1

Porte-filtre 2 cafés

1

1

2

Filtre aveugle

1

1

1

Buse d’écoulement 

de 1,5 m

1

1

1

Flexible d’entrée 

d’eau

1

1

1

     

CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE

Description de la machine

Les machines de la série B

$

RIST

$

 ont été conçues 

dans le but de préparer du café expresso et des 

boissons chaudes. Le principe de fonctionnement 

repose sur une pompe volumétrique placée 

à l’intérieur de la machine et qui alimente la 

chaudière, dans laquelle l’eau est chauffée. En 

actionnant les commandes, l’eau est envoyée vers 

les distributeurs externes sous forme d’eau chaude 

ou de vapeur en fonction des besoins.

Dans le cas des modèles avec économiseur, l’eau 

servant à préparer les boissons est directement 

prise du réseau de distribution, pressurisée par 

la pompe et chauffée de façon instantanée par la 

vapeur générée dans la chaudière.

La machine est constituée par une structure 

porteuse en acier sur laquelle les composants 

mécaniques et électriques sont fixés. L’ensemble 

est entièrement habillé de panneaux de couverture 

en tôle de fer peinte au four et en acier inoxydable. 

Les opérations de production se réalisent sur 

la partie frontale de la machine, sur laquelle se 

trouvent les commandes, les appareils de contrôle 

4

1

2

3

10

11

5

7

7

9

6

6

8

4

H

P

L

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

La machine est fournie pr

r

te à 

r

tre branchée 

conformément aux spécifications requises.

$

vant de brancher la machine, assurez-vous 

que les données de la plaque signalétique 

correspondent à celle de votre réseau de 

distribution électrique.

Le câble d’alimentation électrique doit 

r

tre connecté au branchement préinstallé 

conformément à la réglementation en vigueur.

Il est impératif de brancher la machine 

à une prise de terre dûment 

raccordée.

!

Pour le branchement triphasé, il est nécessaire 

d’employer un câble à 5 conducteurs (3 phases 

+ terre).

Pour le branchement monophasé, il est 

nécessaire d’employer un câble à 3 conducteurs 

(phase + terre).

RACCORDEMENT HYDRAULIQUE

En premier lieu, raccordez une extrémité du 

flexible d’écoulement fourni avec la machine à la 

cuvette située sous le plateau d’écoulement de la 

machine.

Introduisez l’autre extrémité du flexible dans 

la prise de l’écoulement général installé au 

préalable.

1 café 

court

2 cafés 

courts

1 café 

long

2 cafés 

longs

Café continu / 

programmation

et les groupes de distribution du café La partie 

supérieure de la machine comporte une surface 

qui permet de chauffer les tasses.

     

INSTALLATION

L’installation, l’entretien et la réparation des 

machines ne peuvent 

r

tre effectués que par des 

personnes qualifiées.

Le plan d’appui doit 

r

tre parfaitement à niveau, 

sec et stable.

Les machines sont équipées de pieds réglables 

en hauteur.

Pour garantir une utilisation correcte, la machine 

doit 

r

tre installée à des endroits où la température 

ambiante est comprise entre +5 °C et +32 °C et 

où l’humidité ne dépasse pas 70 %. 

Il est recommandé de laisser un espace libre 

autour de la machine afin de faciliter les travaux 

d’entretien, de m

r

me qu’autour de l’espace 

destiné au moulin à café.

5

FRANÇAIS

Summary of Contents for BARISTA 2GR

Page 1: ...User manual Manual de usuario by ascaso...

Page 2: ...agua caliente 10 Bandeja 11 Superficie calientatazas 12 Patas regulables 3 NORMAS DE SEGURIDAD ntes de conectar la m quina comprobar la red el ctrica de distribuci n No se pueden utilizar alargos adap...

Page 3: ...lizan las operaciones productivas y est n situados los mandos los aparatos de control y los grupos 4 1 2 3 10 11 5 7 7 9 6 6 8 4 H B La m quina se suministra lista para su conexi n seg n las especific...

Page 4: ...ja moler la cantidad de caf necesaria en el momento en que se necesita porque el caf molido pierde r pidamente sus cualidades de aroma y las sustancias grasas contenidas en el caf se vuelven rancias P...

Page 5: ...y observa que le baja la presi n de salida espere unos instantes a que se recupere la caldera La presi n ptima es de 1 1 5 bar IMPORTANTE Despu s de cada uso es aconsejable hacer salir vapor durante...

Page 6: ...ter dispenser 10 Tray 11 Cup warmer surface 12 djustable legs 3 3 other heavy loads on the packaging 8se only manufacturer approved accessories and replacements In the event of incorrect performance o...

Page 7: ...ms knobs control devices and the coffee dispensing groups are on the front of the machine There is an area designated for warming cups on the top of the machine 4 The power cord must be connected to t...

Page 8: ...nd solenoid valve are 7 1 espresso 1 lungo 2 espressos 2 lungo continuous press again to discontinue the dose activated at this time 3 When the cup contains the required amount of coffee in order to s...

Page 9: ...intenance should be done with the machine off cold and unplugged Some specific operations may require the machine to be running Daily maintenance Carefully clean the bodywork with a cloth or clean spo...

Page 10: ...les 3 CONSIGNES DE S CURIT vant de brancher la machine v rifier le r seau de distribution lectrique N utilisez pas de rallonges d adaptateurs ou de multiprises pour le branchement ssurez vous qu il ex...

Page 11: ...aux de couverture en t le de fer peinte au four et en acier inoxydable Les op rations de production se r alisent sur la partie frontale de la machine sur laquelle se trouvent les commandes les apparei...

Page 12: ...filtre doit toujours rtre en place sur la machine de mani re rester chaud Disposez les tasses sur le chauffe tasses La temp rature optimale 40 C 105 F am liore l expresso Il est conseill de moudre la...

Page 13: ...ion de sortie diminue patientez quelques instants jusqu ce que la chaudi re se r cup re La pression optimale est de 1 1 5 bar IMPORTANT pr s chaque utilisation il est souhaitable d expulser la vapeur...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...15 www ascaso com...

Page 16: ...scaso Factory SL8 Energ a 39 41 Pol Ind Famadas 08940 Cornell Barcelona Spain Tel 34 93 377 83 11 Fax 34 93 377 93 47 ascaso ascaso com www ascaso com by ascaso...

Reviews: