background image

M

ANU

AL DE IN

STRUÇÕES

 TRI

O T

WO +

PT

64

1.   Verifique regularmente todos os mecanismos e dispositivos de bloqueio, correias 

de segurança e fivelas, juntas e mecanismos de ajuste para garantir que funcionam 

devidamente e que não estão danificados.

2.  Se encontrar alguma peça frouxa, dobrada ou danificada, esta deve ser reparada 

ou substituída.

3.   Os  dispositivos  de  bloqueio  e  as  rodas  desgastam-se  mais  rápido  do  que  as 

outras peças. Substitua-as sempre que necessário.

4.   Lubrifique  regularmente  os  mecanismos  de  acionamento.  Renove  os  rebites 

sempre que necessário. É recomendável o uso de silicone líquido ou em spray 

para a lubrificação.

5.    As  peças  metálicas  ou  plásticas  que  estejam  sujas  podem  impedir  o  normal 

funcionamento do carrinho. Limpe regularmente o carrinho depois da lubrificação.

6.   Os tecidos da parte interior da alcofa, da capota e do tapa-pés podem ser lavado 

à mão ou a 30ºC.

7.  Limpe os tecidos, as peças de plástico e as de metal do carrinho com uma esponja 

de algodão ou com uma esponja embebida em água e sabão.

8.  Não utilize detergentes abrasivos, como lixívia, amoníaco ou outros detergentes 

agressivos.

9.  Depois de limpo, deixe o seu carrinho e a alcofa completamente secos e, 

posteriormente, guarde-os.

10. Guarde sempre o carrinho no interior. O efeito do meio ambiente - ar marinho, ruas 

cobertas de sal, chuva ácida, etc.- e o armazenamento do carrinho em espaços 

abertos podem causar a corrosão.

11. Não guarde o seu carrinho nem a alcofa em ambientes húmidos. Caso o carrinho 

ou a alcofa tenha sido guardados em sítios húmidos, primeiro deve abri-lo, limpá-

lo com uma esponja seca e deixá-lo a arejar. Se guardar o carrinho ou a alcofa em 

sítios húmidos estes podem ficar com mofo.

12. A exposição ao sol intenso faz com que as peças plásticas se desgastem mais 

rapidamente e que os tecidos comecem a desaparecer.

13. Em caso de problemas com a utilização normal deste carrinho ou da alcofa, 

contacte com o serviço técnico autorizado para ser aconselhado ou reparado.

14. É recomendável ter a confirmação por parte de um técnico caso o carrinho ou a 

alcofa tenham sido guardados durante um longo período de tempo, ou o queira 

usar para outra criança.

REGRAS PARA O CUIDADO E MANUTENÇÃO

Importado por Estar Asalvo S.L.

CIF B91234286

P.I. Hacienda Dolores, c/Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla

Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: [email protected] · www.asalvo.com

Siga-nos

www.asalvo.com

Obrigado

POR COMPRAR UN

PRODUTO ASALVO

Summary of Contents for TRIO GENIUS 16850

Page 1: ...O GENIUS www asalvo com MANUAL DE INSTRUCCIONES REF 16850 16867 16874 HASTA UP TO AT 15KGS Conforme a la normativa EN 1888 2012 EN 1466 2014 IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTUR...

Page 2: ...lla de paseo est destinada a ni os desde 0 meses y hasta 15 kg de peso El capazo desde 0 meses a 9 kg El grupo 0 est destinado a ni os desde 0 meses hasta 13 kg POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUA...

Page 3: ...te fijados a la estructura del carro y que estos se bloquean de manera segura Los arneses no deben estar desgastados o desgarrados las hebillas de pl stico deben estar sin haber sido da adas y que pro...

Page 4: ...ducto En caso de problemas contacte con el vendedor o con un servicio de reparaci n autorizado para ser aconsejado o para repararlo 26 Nocoloquening nobjetosobreelproductoduranteeltransporteoelalmacen...

Page 5: ...a del carro durante el montaje o desmontaje de cara a prevenir cualquier riesgo de lesi n o que pueda tragarse piezas peque as Tenga cuidado con un posible atrapamiento de los dedos especialmente dura...

Page 6: ...vertical de la rueda en el orificio del soporte de pl stico como en la figura 3a hasta que quede bloqueado instale el otro lado de la rueda trasera de la misma manera 3b Para desmontar las ruedas tra...

Page 7: ...era 4b Para desmontar las ruedas delanteras presione los peque os botones de metal como flecha 1 al mismo tiempo tire de la rueda delantera para sacarla como la flecha 2 para terminar de desmontar MON...

Page 8: ...freno cuando ponga o lleve a un ni o Coloque el asiento como en la imagen cara a la marcha debe escuchar un clic en ambos lados para asegurarse de que el asiento est bloqueado en una posici n segura...

Page 9: ...del asiento como en la imagen 7a NOTA Compruebe que la barra frontal est bloqueada Debe escuche un clic al colocar la barra frontal Presione el bot n como flecha 1 en la imagen 7b para quitar la barra...

Page 10: ...ILLAR REGULABLE Despliegue la capota en su primera extensi n hacia adelante Desabroche la cremallera de la capota y despliegue la segunda extensi n Vuelva a cerrar la cremallera para plegar la capota...

Page 11: ...AJUSTADO EL RESPALDO Presione el bot n como la flecha 1 en la imagen 10 para ajustar el reposapi s en la posici n deseada Tire de la pesta a situada en la parte posterior del respaldo Mueva el respal...

Page 12: ...pliegue el respaldo hacia el lado del asa Con el asiento colocado cara a la marcha doble el asiento al lado del asa Luego presione y mantenga presionado el bot n como la flecha 2 sin soltar el bot n...

Page 13: ...parte superior de la capota del capazo tiene un asa de transporte Para mover el capazo agarrando esta asa col quelo en la posici n superior El asa de transporte del capazo debe estar en la posici n m...

Page 14: ...ES TRIO TWO ES 14 DESMONTAJE DE CAPAZO NOTA Bloquee el freno de seguridad antes de quitar el capazo Para desmontar el capazo presione simult neamente los botones ubicados en los adaptadores del capazo...

Page 15: ...idad la posici n m s alta es adecuada para un beb de m s de 6 meses la posici n m s baja es adecuada para un beb de menos de 6 meses Conecte el bot n central de bloqueo del sistema de retenci n como m...

Page 16: ...rgentes agresivos 9 Despu s de limpiarlo siempre deje su carro y capazo totalmente secos y posteriormente almac nelo 10 Siempre almacene su carro en el interior El efecto del medioambiente aire marino...

Page 17: ...TRIO GENIUS www asalvo com INSTRUCTION MANUAL REF 16850 16867 16874 HASTA UP TO AT 15KGS In compliance with EN 1888 2012 EN 1466 2014 IMPORTANT SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE CONSULTATIONS...

Page 18: ...for the purpose they were made 1 The stroller is intended for children from 0 months old and weighing up to 15 kg The CARRYCOT is for children from 0 months and up to 9 kg The 0 group is intended for...

Page 19: ...re securely locked The harnesses must not be worn or torn the plastic buckles must not be damaged and must close securely 9 To prevent injuries ensure that the child is kept at a distance when folding...

Page 20: ...it is folded or not 27 When the stroller is folded keep it in a safe place out of the child s reach Otherwise the child could push the stroller and damage it 28 The product packaging must be kept out...

Page 21: ...hear a clicking sound IMPORTANT After each operation make sure that you have followed the instructions correctly and the fixing is stable ATTENTION Do not allow children younger than 3 years near the...

Page 22: ...r is locked in safety position before you use it 3a To assemble the rear wheels Take one side of rear wheels Insert the rear axle into the plastic hole as picture 3a until it is locked install the oth...

Page 23: ...t wheel in the same way 4b To disassemble the front wheels press the small metal pins as arrow 1 at the same time use your hand to pull out the front wheel as arrow 2 to finish disassemble ASSEMBLE DI...

Page 24: ...a child Assemble the seat as picture back to mother you should hear a click sounds on both side to make sure the seat is locked in safety position To reverse the seat in different direction face to m...

Page 25: ...ASSEMBLE THE BUMPER Insert the bumper on both sides of the seat as picture 7a NOTE please make sure to lock the bumper in place when you heard a click sound Press the button as arrow 1 in picture 7b t...

Page 26: ...INSTRUCTION MANUAL FOR USE TRIO TWO EN 26 DESPLEGAR LA CAPOTA TELESCOPE HANDLE BAR Extend or fold the hood as picture Press the button as the arrow 1 in picture 1...

Page 27: ...JUSTED THE FOOTREST ADJUSTED THE BACKREST Press the button as arrow 1 in the pic 10 to adjust the footrest in 3 position Lift up the button as arrow1 in the pic 11a to adjust the backrest to be in 3 p...

Page 28: ...e seat face to the mother fold the backrest to the handle side When the seat back to the mother fold the seat to the handle side Then press and hold the button as arrow 2 not released in same time lif...

Page 29: ...ss simultaneously the buttons located at the base of the carrying handle and adjust the desire position The external canopy rant is also a carrying handle In order to move the stroller body by holding...

Page 30: ...USE TRIO TWO EN 30 REMOVING THE PRAM NOTE Lock the safety brake before you remove the pram body In order to remove the pram body press simultaneously the buttons located on the adapters of the pram bo...

Page 31: ...e up position is suitable for one baby more than 6 months the bottom position is suitable for one baby under than 6 months Click here to lock the safety buckle on both sides Press the middle button to...

Page 32: ...ning always leave the stroller and carry cot to fully dry and after that use it or store it 10 Always store your stroller indoors The effect of the environment sea air road coveredwithsalt acidrains e...

Page 33: ...ENIUS www asalvo com MANUEL D INSTRUCTIONS REF 16850 16867 16874 HASTA UP TO AT 15KGS En conformit avec la norme EN 1888 2012 EN 1466 2014 IMPORTANT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTATIONS F...

Page 34: ...fantsde0mois 9kg Legroupe0 estdestin desenfantsde0mois 13kg 2 La poussette et la nacelle sont destin es porter un seul enfant Il est dangereux de placerdeuxenfantsouplusenm metempsdanslapoussetteoudan...

Page 35: ...ne doivent pas tre ab m es et le bouclage doit pouvoir se faire sans aucun probl me 9 Pour vitertoutrisquedeblessures loignerl enfantpendantled pliageetlepliagedu produit 10 L enfantnedoitjamaisjouera...

Page 36: ...le produit pendant le transport ou au moment de garer la poussette pli eoupas afind viterunrisqued endommagement 27 Garder la poussette pli e dans un lieu s r et hors de port e de l enfant Dans le cas...

Page 37: ...MPORTANT Apr s chaque op ration assurez vous que vous avez suivi les instructions correctement et que les fixations soient stables ATTENTION Ne pas laisser les enfants de moins de 3 ans tre pr s de la...

Page 38: ...l axe vertical de la roue dans le trou du support en plastique comme indiqu sur la figure 3a jusqu au blocage puis installez la roue arri re de l autre c t de la m me fa on 3b Pour d monter les roues...

Page 39: ...d monter les roues avant appuyez sur les petits boutons en m tal comme sur la fl che 1 et tirez simultan ment sur la roue avant pour l ter comme sur la fl che 2 pour finir le d montage MONTER D MONTE...

Page 40: ...rsque vous placez l enfant dans la poussette ou qu il s y trouve Placez le si ge comme indiqu sur l image face la route Vous devez entendre le son clic de chaque c t afin de vous assurer que le si ge...

Page 41: ...l image 7a Remarque v rifiez que la barre avant est bien bloqu e Vous devez entendre le son clic quand vous placez la barre avant Appuyer sur le bouton comme sur la fl che 1 de l image 7b pour ter la...

Page 42: ...GLABLE D pliez la premi re extension de la capote vers le devant Descendez la fermeture clair de la capote puis d pliez la seconde extension Refermez la fermeture clair afin de plier la capote vers l...

Page 43: ...R GLAGE DU DOSSIER Appuyez sur le bouton comme sur la fl che 1 de l image 10 pour r gler le repose pied sur la position d sir e Tirez sur l onglet dans la partie arri re du dossier Bougez le dossier...

Page 44: ...n e comme indiqu Placez le si ge dans le sens face la route et pliez le dossier vers le c t de la poign e comme indiqu Puis appuyez et maintenez la pression sur le bouton comme sur la fl che 2 sans l...

Page 45: ...ansport puis r glez sur la position d sir e La partie sup rieure de la capote de la nacelle est munie d une poign e de transport Pour d placer la nacelle au moyen de cette poign e placez la sur la pos...

Page 46: ...D MONTAGE DE LA NACELLE REMARQUE bloquez le frein de s curit avant d ter la nacelle Pour d monter la nacelle appuyez simultan ment sur les boutons plac s sur les adaptateurs de la nacelle puis tirez...

Page 47: ...it la position haute est la plus adapt e pour un b b de plus de 6 mois la position basse est adapt e pour un b b de moins de 6 mois Appuyez sur le bouton central de blocage du syst me de retenue comme...

Page 48: ...r s lavage toujours laiss s cher la poussette et la nacelle avant rangement 10 Toujours garder la poussette l int rieur L effet du climat air marin routes couvertes de sel pluie acide ainsi que garder...

Page 49: ...De acordo com a norma EN 1888 2012 EN 1466 2014 IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRU ES PARA FUTURA CONSULTA TRIO GENIUS www asalvo com MANUAL DE INSTRU ES REF 16850 16867 16874 HASTA UP TO AT 15KGS...

Page 50: ...a crian as a partir dos 0 meses e at aos 15 kg A alcofa para crian as a partir dos 0 meses at 9 kg O conjunto destina se a crian as a partir dos 0 meses e at aos 13 kg POR FAVOR LEIA ATENTAMENTE ESTE...

Page 51: ...nho e que prendem de modo seguro As correias n o devem estar desgastadas ou rasgadas as fivelas de pl stico n o devem estar danificadas e devem proporcionar uma uni o segura 9 Para evitar les es certi...

Page 52: ...respons vel pela seguran a do produto Em caso de problemas contacte o vendedor ou um servi o de repara es autorizado para ser aconselhado ou para que o reparem 26 N o coloque nenhum objeto sobre o pr...

Page 53: ...ante a montagem ou desmontagem de modo a evitar qualquer risco de les o ou que engula pe as pequenas Tenha cuidado com um poss vel entalamento dos dedos principalmente durante o processo de dobrar e a...

Page 54: ...eixo vertical da roda no orif cio do suporte de pl stico como na figura 3a at que esteja travado instale o outro lado da roda traseira da mesma maneira 3b Para desmontar as rodas traseiras Puxe a aba...

Page 55: ...a maneira 4b Para desmontar as rodas dianteiras pressione os pequenos bot es de metal como na seta 1 ao mesmo tempo puxe a roda da frente para remov lo como a seta 2 para terminar de desmontar MONTAR...

Page 56: ...o ao colocar ou tirar uma crian a Coloque o assento como na figura de frente para a engrenagem voc deve ouvir um clique em ambos os lados para certificar se de que o assento est travado em uma posi o...

Page 57: ...os lados do assento como na figura 7a NOTA Verifique se a barra frontal est travada Voc deve ouvir um clique ao colocar a barra frontal Pressione o bot o como na seta 1 na imagem 7b para remover a bar...

Page 58: ...OTA GUIADOR AJUST VEL Desdobre a capota em sua primeira extens o para a frente Desabotoe o fecho clair da capota e desdobre a segunda extens o Feche novamente o fecho clair para dobrar a capota para t...

Page 59: ...O PARA OS P S AJUSTAR O ENCOSTO Pressione o bot o como na seta 1 na figura 10 para ajustar o apoio para os p s na posi o desejada Puxe a aba localizada na parte de tr s do encosto Mova o encosto para...

Page 60: ...rcha dobre o encosto em direc o ao lado da al a Com o banco voltado para a frente dobre o assento para o lado da al a Em seguida pressione e segure o bot o como na seta 2 sem soltar o bot o levante a...

Page 61: ...alizados na base da al a de transporte e ajuste a posi o desejada A parte superior da capota da alcofa tem uma al a de transporte Para mover a alcofa segurando essa al a coloque a na posi o superior A...

Page 62: ...U ES TRIO TWO PT 62 DESMONTAGEM DA ALCOFA NOTA Trave o freio de seguran a antes de remover a alcofa Para desmontar a alcofa pressione simultaneamente os bot es localizados nos adaptadores da alcofa e...

Page 63: ...posi o mais alta adequada para um beb com mais de 6 meses a posi o mais baixa adequada para um beb com menos de 6 meses Conecte o bot o de travamento central do sistema de reten o conforme mostrado n...

Page 64: ...s de limpo deixe o seu carrinho e a alcofa completamente secos e posteriormente guarde os 10 Guarde sempre o carrinho no interior O efeito do meio ambiente ar marinho ruas cobertas de sal chuva cida e...

Page 65: ...www asalvo com HASTA UP TO AT 15KGS CONFORME ALLA NORMA EN 1888 2012 EN 1466 2014 IMPORTANTE UN CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE TRIO GENIUS ISTRUZIONE REF 16850 16867 16874...

Page 66: ...il cui peso non superi i 9 kg Il gruppo 0 destinato ai bambini da 0 mesi ed il cui peso non superi i 13 kg 2 Questo passeggino e la culla portatile sono destinati ad essere utilizzati per un solo bamb...

Page 67: ...hiusura di questo prodotto 10 Non permettete che il bambino giochi con questo prodotto 11 Mantenete il bambino lontano da qualsiasi parte separabile o removibile 12 Non regolate lo schienale quando il...

Page 68: ...il passeggino chiuso riponetelo in un luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini Altrimenti il bambino potrebbe far pressione sul passeggino e ferirsi 28 L imballaggio del prodotto deve essere ma...

Page 69: ...ENZA Dopo ogni operazione assicuratevi di aver seguito le istruzioni correttamente e che il fissaggio sia stabile AVVERTENZA Nonpermetteteabambiniminoridi3annidirimanerevicinoalpasseggino durante la f...

Page 70: ...ota nel foro della staffa in plastica come illustrato nella figura 3a fino a che non risulti bloccato Montare l altra ruota seguendo lo stesso procedimento 3b Per rimuovere le ruote posteriori tirare...

Page 71: ...ote anteriori premere i piccoli tasti di metallo come indicato dalla freccia 1 tirare contemporaneamente la ruota anteriore per rimuoverla come indicato dalla freccia 2 per concludere la rimozione ASS...

Page 72: ...durante il posizionamento del bambino nel passeggino o il trasporto Coloque el asiento como en la imagen cara a la marcha debe escuchar un clic en ambos lados para asegurarse de que el asiento est blo...

Page 73: ...NOTA un click di avvenuto aggancio dopo l inserimento del corrimano assicurer che lo stesso risulti bloccato Per rimuovere il corrimano premere il tasto corrispondente alla freccia 1 nella figura 2 1...

Page 74: ...LE Aprire la capotta spingendola in avanti nella sua prima estensione Aprire la cerniera della capotta per allungare ulteriormente la capotta Richiudere la cerniera per ripiegare la capotta Premere il...

Page 75: ...E Premere il tasto corrispondente alla freccia 1 come indicato nella figura 10 per posizionare la pedana poggiapiedi nella posizione desiderata Tirare la leva situata sul retro dello schienale e muove...

Page 76: ...strato nella figura Con la seduta in configurazione fronte strada piegare la seduta accanto al manico come in figura A questo punto tenere premuto il tasto corrispondente alla freccia 2 senza rilascia...

Page 77: ...giungere la posizione desiderata La parte superiore della capotta della navicella presenta un maniglione di trasporto Portare verso l alto il maniglione per poterlo afferrare e spostare la navicella I...

Page 78: ...DELLA NAVICELLA NOTA azionare il freno di sicurezza prima di rimuovere la navicella Per rimuovere la navicella premere contemporaneamente i tasti situati sugli adattatori della navicella e tirare vers...

Page 79: ...osizioni la posizione pi bassa adatta ai bambini fino ai 6 mesi quella pi alta adatta ai bambini a partire dai 6 mesi Azionare il tasto centrale del blocco del sistema di ritenuta come illustrato nell...

Page 80: ...9 Dopo la pulizia aspettare che il passeggino e la culla si asciughino bene prima di riporli 10 Custodire sempre il passeggino in un luogo riparato Gli effetti dell ambiente esterno aria di mare stra...

Page 81: ...asalvo com HASTA UP TO AT 15KGS Konform zu Normativ EN 1888 2012 EN 1466 2014 WICHTIG F R ZUK NFTIGE REFERENZ AUFBEWAHREN BITTE SORGF LTIG LESEN TRIO GENIUS MONTAGE AND VERWENDUNG REF 16850 16867 168...

Page 82: ...ie Tragewanne von 0 Monaten bis 9 kg Gruppe 0 ist f r Kinder von 0 Monaten bis 13 kg bestimmt 2 Dieser Kinderwagen und die Tragewanne sind f r ein einzelnes Kind bestimmt Es ist gef hrlich zwei oder m...

Page 83: ...len 11 Halten Sie das Kind von abnehmbaren oder beweglichen Teilen fern 12 Stellen Sie die R ckenlehne nicht ein w hrend sich das Kind im Kinderwagen befindet Die Position der Sitzlehne darf nur von e...

Page 84: ...er Reichweite von Kindern auf Andernfalls kann das Kind gedr ckt werden und sich verletzen 28 Die Verpackung des Produkts sollte sich au erhalb der Reichweite von Kindern befinden um die Gefahr des Er...

Page 85: ...NG Vergewissern Sie sich nach jeder Operation dass Sie die Anweisungen korrekt befolgt haben und dass die Fixierung stabil ist WARNUNG Kinder unter 3 Jahren d rfen sich w hrend der Montage oder Demont...

Page 86: ...terr der Stecken Sie die vertikale Radachse in das Loch in der Kunststoffhalterung wie in Abbildung 3a bis sie einrastet montieren Sie die andere Seite des Hinterrades auf die gleiche Weise 3b So entf...

Page 87: ...leiche Weise 4b Um die Vorderr der zu entfernen Dr cken Sie die kleinen Metallkn pfe wie Pfeil 1 ziehen Sie gleichzeitig das Vorderrad wie Pfeil 2 heraus um es zu entfernen VORDERR DER MONTIEREN DEMON...

Page 88: ...einem Kind immer die Bremse arretieren Coloque el asiento como en la imagen cara a la marcha debe escuchar un clic en ambos lados para asegurarse de que el asiento est bloqueado en una posici n segura...

Page 89: ...Abbildung 7a gezeigt HINWEIS Vergewissern Sie sich dass der B gel verriegelt ist Sie sollten ein Klicken h ren wenn Sie den ihn platzieren Dr cken Sie die Taste wie Pfeil 1 in Abbildung 7b um die vor...

Page 90: ...Klappen Sie die Haube an ihrer ersten Verl ngerung nach vorne auf ffnen Sie den Zip der Haube und klappen Sie die zweite Verl ngerung auf Schlie en Sie den Rei verschluss wieder um Verdeck nach hinte...

Page 91: ...R R CKENLEHNE Dr cken Sie die Taste wie Pfeil 1 in Abbildung 10 um die Fu st tze in die gew nschte Position zu bringen Ziehen Sie die Lasche an der R ckseite der R ckenlehne Bringen Sie die R ckenlehn...

Page 92: ...zur Seite des Griffs wie in Abbildung 13a gezeigt Wenn der Sitz zur Stra e zeigt klappen Sie den Sitz neben dem Griff wie 13b Dann dr cken und halten Sie die Taste wie Pfeil 2 ohne die Taste loszulass...

Page 93: ...gegriffs und stellen Sie die gew nschte Position ein Die Oberseite der Tragetasche hat einen Tragegriff Um diesen Wagen mit diesem Griff zu bewegen stellen Sie sie in die obere Position Der Tragegriff...

Page 94: ...EMONTAGE DER TRAGETASCHE HINWEIS VerriegelnSiedieSicherheitsbremse bevorSiedieTragewanne abnehmen Um die Tragetasche zu entfernen dr cken Sie gleichzeitig die Kn pfe an den Tragetaschenadaptern und zi...

Page 95: ...e Position ist f r ein Kind ber 6 Monate geeignet die niedrigste Position ist f r ein Kind unter 6 Monaten geeignet Schlie en Sie die Zentralverriegelungstaste des Sicherheitsgurtesystems wie in Abbil...

Page 96: ...Reinigung immer vollst ndig trocken und lagern Sie beide dann 10 Bewahren Sie Ihren Wagen immer im Inneren auf Die Auswirkungen der Umwelt Seeluft salzhaltige Stra en saurer Regen sowie deren Lagerung...

Reviews: