background image

REF : 17185/ 17192

www.asalvo.com

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT:

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR 

FUTURE REFERENCE.

GROUP  

I+II+III 

(9-36 KG)

EN

         L-FI

X

Summary of Contents for 17185

Page 1: ...www asalvo com MANUAL DE INSTRUCCIONES REF 17185 17192 IMPORTANTE A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS L ASE ATENTAMENTE L FIX GRUPO I II III 9 36 KG ES...

Page 2: ...n un asiento orientado hacia delante que est dotado con un cintur n de seguridad autom tico de tres puntos de anclaje homologado seg n el Reglamento ECE R16 u otras normas equivalentes ADVERTENCIA El...

Page 3: ...nes para futuras consultas Aseg rese de que dentro del autom vil tanto el equipaje como cualquier otro objeto susceptible de causar da os en caso de accidente est n debidamente fijados o resguardados...

Page 4: ...o Hebilla Almohadilla de la entrepierna Presionar el bot n Reductor Cinta ajusta arn s Reposacabezas Manilla de reclinaci n Gu a del cintur n Gu a del cintur n Base Ajustador de altura Reposacabezas E...

Page 5: ...robada por la norma ECE R 16 u otra comparable Vea la etiqueta con una E rodeada en el cintur n Si tiene un airbag frontal Deslice el asiento hacia atr s y consulte las instrucciones del manual del ve...

Page 6: ...elasillalom samenudoposibleparaquedescansesucolumna Recomendamos hacer frecuentes descansos en viajes largos Incluso fuera del veh culo por favor evite dejar a su beb en la silla durante mucho tiempo...

Page 7: ...desde la parte de delante de la silla infantil tire de las correas de los hombros a trav s de las ranuras y p ngalas bajo la funda de tela Despu s de retirarlas tire del ajustador de altura del repos...

Page 8: ...debe quedar cerca de la entrepierna del ni o y no del est mago P D Es peligroso llevar el cintur n de seguridad demasiado suelto Le rogamos que compruebe si funciona el ajustador del cintur n de segu...

Page 9: ...debe reclinarse en la posici n adecuada para su uso en el sentido de la marcha y puede ajustarse en 4 posiciones v ase la imagen 1234 Para lograrlo utilice la manivela para reclinar que hay en la part...

Page 10: ...la parte posterior de la silla imagen D Luego retire la hebilla C MO RETIRAR LA FUNDA 1 Retire el arn s de 5 puntos 2 Saque la funda desde el respaldo y la base 3 Suba el reposacabezas de la silla in...

Page 11: ...sde la parte posterior hacia la parte del cintur n subabdominal lateral respectiva desde la gu a de cintur n 3 de la base un lado del cintur n diagonal a trav s del respaldo y la gu a del cintur n 3 y...

Page 12: ...cintur n Luego p ngalos juntos por la ranura de la gu a 3 NOTA Aseg rese de que la secci n diagonal del cintur n del asiento pasa por encima del hombro del ni o y no por delante del cuello Paso 2 Enca...

Page 13: ...oiga el clic que le indicar que han quedado completamente fijas A ambos lados de las barras de bloqueo el bot n se volver de color verde Saque el Top Tether y presione el bot n para soltarlo tire del...

Page 14: ...illa infantil de seguridad para asegurarse de que ha quedado bien fija AVISO La parte diagonal del cintur n de seguridad debe correr diagonalmente hacia atr s Puede ajustar el recorrido de la correa c...

Page 15: ...el cintur n subabdominal por la ranura para el cintur n Luego p ngalos juntos por la ranura de la gu a 3 NOTA Aseg rese de que la secci n diagonal del cintur n del asiento pasa por encima del hombro d...

Page 16: ...Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores c Dos 41500 Alcal de Guada ra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com S guenos www asalvo com Gracias POR ADQUIRIR...

Page 17: ...REF 17185 17192 www asalvo com INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE GROUP I II III 9 36 KG EN L FIX...

Page 18: ...only be used on a forward facing seat that is fitted with an automatic 3 point safety belt which is approved according to ECE R16 or an equivalent standard WARNINGS The product may be used on either t...

Page 19: ...use damage in case of an accident are properly stored and restrained L FIX car seat must be appropriately fastened with safety belts even when not in use because in the case of an accident this may be...

Page 20: ...Buckle Latch Red Button Buckle Crotch Pad Press Button Sleeping pad Tighten Belt Headrest Recline Handle Belt Guidance Base Headrest Height Adjuster Gears Fixed Axle Belt Guidance Top Tether Adjuster...

Page 21: ...long way back and refer to any instructions in vehicle owner s manual Can be used if the vehicle seat is equipped with a 3 point belt Do not use on passenger seats with a front airbag The front passen...

Page 22: ...long journeys Even outside of the car please avoid leaving your baby in the car seat for too long 1 HOW TO USE THE HARNESS BUCKLE Hold the two buckle latches together Make sure the right side is up E...

Page 23: ...raps and engage it in the position that fits your child by releasing the adjuster ATTENTION A correctly adjusted headrest ensures optima protection for your child in the safety seat The headrest must...

Page 24: ...lt as lower as possible the belt should put near child s crotch not belly P S Loose safety belt is dangerous Please check safety belt adjuster whether work then tighten safety belt B Loosen Safety Bel...

Page 25: ...e child restraint system the seat must be set on the recline positon for forward facing use and it can be adjusted to 4 positions see picture1234 To achieve this use the recline handle located in fron...

Page 26: ...ack of seat Picture D Pag 16 then remove buckle REMOVING THE FABRIC COVER 1 Remove the 5 point harness 2 Take off the cover from the backrest and base 3 Move the headrest of the child seat up to the h...

Page 27: ...Pull out safety belt from the back to the side lap belt section respectively from the belt guidance 3 of the base One side of the diagonal belt through the backrest and the belt guidance 3 another si...

Page 28: ...put them together through Guidance 3 slot NOTE Make sure that the diagonal seatbelt section runs over your child s shoulder bone and not in front of his or her neck Step2 Lock the tip of the buckle in...

Page 29: ...ear an audible CLICK which indicates they am fully engaged And on both sides of the locking arms button tum into green safety color Pull out the top tether and press the rel ase button pull the top te...

Page 30: ...ow to tighten belt and put redundant belt into cloth cover Shake the child safety car seat to make sure it is securely attached CAUTION The diagonal seat belt section must Place the child seat forward...

Page 31: ...h Guidance 1 and lap belt through the belt slot then put them together through Guidance 3 slot NOTE Make sure that the diagonal seatbelt section runs over your child s shoulder bone and not in front o...

Page 32: ...Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores c Dos 41500 Alcal de Guada ra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com www asalvo com Follow us Thak you FOR PURCHASI...

Page 33: ...www asalvo com MANUEL D INSTRUCTIONS IMPORTANT CONSERVEZ CE MANUEL POUR R F RENCE ULT RIEURE FR REF 17185 17192 GROUP I II III 9 36 KG L FIX...

Page 34: ...s points d ancrage homologu e selon la norme ECE R16 ou autres normes quivalentes AVERTISSEMENTS Ce produit peut tre utilis aussi bien sur le si ge avant que le si ge arri re Toutefois il est pr f rab...

Page 35: ...enus ou rang s Le si ge auto L FIX devra tre correctement fix avec les ceintures de s curit m me lorsqu il n est pas utilis car en cas d accident il pourrait tre projet et blesser les occupants du v h...

Page 36: ...Boucle Coussin d entrejambe Bouton poussoir Coussin de couchage Serrer la ceinture Appui t te Manette d inclinaison Belt Guidance Guidage de ceinture Base Dispositif de r glage de hauteur Ancrage fixe...

Page 37: ...s aux instructions contenues dans le manuel d entretien du v hicule Peut tre utilis si le si ge du v hicule est quip d une ceinture 3 points N utilisez pas les si ges passagers quip s d un airbag fron...

Page 38: ...ur soulager sa colonne vert brale Nous recommandons de faire des pauses fr quentes pendant les longs trajets M me en dehors de la voiture veuillez viter de laisser votre b b dans le si ge auto trop lo...

Page 39: ...tre enfant en rel chant le r gleur B Pour une utilisation avec les groupes ll III utilisation niveau 7 9 Lorsque l enfant d passe les 15 kg le repose t te devrait se situer au niveau de hauteur 7 9 D...

Page 40: ...se poser pr s de l entrejambe de l enfant pas sur son ventre P S Desserrer la ceinture de s curit est dangereux Veuillez v rifier si le r glage de la ceinture de s curit fonctionne puis resserrez la c...

Page 41: ...ge doit tre plac en position couch e pour une utilisation face la route et il peut tre r gl en 4 positions voir images1234 Pour effectuer cette man uvre utilisez la poign e d inclinaison plac e devan...

Page 42: ...D page 16 puis tez la boucle ENLEVEZ LA HOUSSE EN TISSU 1 Enlevez le harnais 5 points 2 Retirez la housse du dossier et de l assise 3 Bougez l appuie t te du si ge auto vers la position la plus haute...

Page 43: ...it de l arri re vers le c t la section de sangle abdominale respectivement du guide de ceinture 3 de la base un c t de la ceinture diagonale travers le dossier et le guide de ceinture 3 et l autre c t...

Page 44: ...ble travers la fente du guide 3 REMARQUE Assurez vous que la section de ceinture diagonale passe au dessus de la clavicule de votre enfant et pas devant son cou tape 2 Fermez l extr mit de la boucle d...

Page 45: ...chaque c t des leviers le bouton devient vert ce qui indique que la s curit fonctionne Tirez sur l ancrage et appuyez sur le bouton d clencheur tirez sur l ancrage jusqu ce que le fermoir au dos du si...

Page 46: ...nture qui d passe dans la housse en tissu Secourez la ceinture de s curit du v hicule pour vous assurer qu elle est correctement attach e ATTENTION La section diagonale de la ceinture de s curit doit...

Page 47: ...nte de ceinture puis placez les ensemble travers la fente du guide 3 REMARQUE Assurez vous que la section de ceinture diagonale passe au dessus de la clavicule de votre enfant et pas devant son cou ta...

Page 48: ...our Estar Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores c Dos 41500 Alcal de Guada ra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com www asalvo com Suivez nous Merci POU...

Page 49: ...www asalvo com MANUAL DE INSTRU ES IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRU ES PARA FUTURA CONSULTA PT REF 17185 17192 GROUP I II III 9 36 KG L FIX...

Page 50: ...to de seguran a autom tico de tr s pontos de fixa o ho mologado segundo o Regulamento ECE R16 ou outras normas equivalentes ADVERT NCIAS O produto pode ser utilizado tanto no assento frontal como no a...

Page 51: ...bjecto suscept vel de provocar danos em caso de acidente est o devi damente fixados ou resguardados A cadeira de auto L FIX dever estar devidamente fixada com os cintos de seguran a mesmo que n o se u...

Page 52: ...ivela Protetor entre pernas Pressionar o bot o Colch o para dormir Apertar o cinto Apoio da cabe a Pega para reclinar Orienta o do Cinto Guia do cinto Base Regulador de altura Apoio da cabe a Liga o f...

Page 53: ...passageiro o mais para tr s poss vel e seguir as indica es no manual do ve culo Pode usar se o banco de autom vel tiver um cinto de 3 pontos N o use no banco do passageiro com airbag frontal O banco d...

Page 54: ...cadeira para autom vel para lhe aliviar a espinha dorsal recomend vel que fa a paragens frequentes durante viagens longas Mesmo fora do carro evite que o seu beb fique na cadeirinha por muito tempo 1...

Page 55: ...ada para a sua crian a soltando o ajustador B Quando usar no Grupo II III Use o n vel 7 9 Quando a crian a alcan ar mais de 15KG o encosto de cabe a deve usar o n vel 7 9 de altura Deslize as inflex e...

Page 56: ...eve ser colocado perto da virilha da crian a n o barriga OBSERVA O O cinto de seguran a solto perigoso Por favor verifique se o ajustador do cinto de seguran a funciona em seguida aperte o cinto de se...

Page 57: ...de reten o para crian as a cadeira deve ser ajustada na posi o reclinada para usar voltada para a frente e pode ser ajustada em 4 posi es veja a figura1234 Para conseguir isto use a al a de reclina o...

Page 58: ...cadeira Figura D P g 16 depois retire a fivela REMO O DA CAPA DE TECIDO 1 Retire o arn s de 5 pontos 2 Retire a capa do encosto e da base 3 Mova o encosto de cabe a da cadeira de crian a para a posi...

Page 59: ...uran a a partir de tr s para o lado a se o do cinto subabdominal respetivamente da guia 3 do cinto da base Um lado do cinto diagonal atrav s do encosto e a guia 3 do cinto o outro lado ao longo do int...

Page 60: ...loque os juntos atrav s da ranhura da guia 3 NOTA Certifique se de que a se o diagonal do cinto da cadeira fique sobre o osso do ombro da crian a e n o na frente do seu pesco o Passo 2 Bloqueie a pont...

Page 61: ...atados E em ambos os lados dos bra os de bloqueio o bot o mude para a cor verde de seguran a Puxe o tirante superior e pressione o bot o de liberta o puxe tirante o suficiente para pendurar o trinco n...

Page 62: ...rtar o cinto e coloque a correia redundante na capa de tecido Abane a cadeira de carro de crian a para ter a certeza de que est bem presa CUIDADO A parte diagonal do cinto deve atravessar diagonalment...

Page 63: ...av s da ranhura do cinto em seguida coloque os juntos atrav s da ranhura da guia 3 NOTA Certifique se de que a se o diagonal do cinto da cadeira fique sobre o osso do ombro da crian a e n o na frente...

Page 64: ...Estar Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores c Dos 41500 Alcal de Guada ra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com www asalvo com Siga nos Obrigado POR CO...

Page 65: ...REF 17185 17192 www asalvo com GEBRAUCHSHINWEISE SEHR WICHTIG SAVE THESE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SP TEREN NACHSCHLAGEN GRUPPE I II III 9 36 KG DE L FIX...

Page 66: ...automatischen Drei punkt Sicherheitsgurt nach der europ ischen Richtlinie ECE R16 bzw einer vergleichbaren Norm ausgestattet ist angebracht werden ANMERKUNGENDasProduktkannsowohlaufdemVorder alsaucha...

Page 67: ...n verursachen k nnte ordnungsgem befestigt oder verstaut sind Der L FIX Autositz muss mit den Sicherheitsgurten ordnungsgem befestigt sein auch wenn er nicht benutzt wird da er bei einem Unfall heraus...

Page 68: ...t Schlosszunge Roter Knopf Schnalle Schrittpolster Knopf Dr cken Schlafpolster Gurt straffen Kopfst tze R cklehngriff Gestell Gurtf hrung Base Kopfst tze H henversteller Zahnradbefestigte Verbindung T...

Page 69: ...die Anweisungen im Betriebshandbuch des Fahrzeugs Kann in Fahrzeugen genutzt werden deren Sitze mit 3 Punkt Gurten ausgestattet sind Nicht auf Sitzen mit Frontairbag einbauen Der Beifahrersitz kann un...

Page 70: ...ten Bei langen Reisen empfehlen wir regelm ig Pausen einzulegen Selbst au erhalb des Autos sollten Sie vermeiden dass Baby zu lange im Kindersitz zu lassen 1 VERWENDUNG DER GURTSCHLIESSE Halten Sie di...

Page 71: ...fernen k nnen Ziehen Sie dann von der Vorderseite des Kindersitzes die Schultergurte durch die Schlitze heraus und legen Sie sie unterhalb des Stoffbezugs an Nach dem Entfernen ziehen Sie den H henver...

Page 72: ...Gurt sollte sich in der N he des Kinderschritts und nicht des Bauches befinden P S Ein loser Sicherheitsgurt ist gef hrlich Bitte berpr fen Sie ob der Sicherheitsgurtversteller funktioniert und ziehen...

Page 73: ...des im Kinderr ckhaltesystem muss der Sitz f r den Einsatz nach vorne auf die Liegeposition gestellt er kann in 4 Positionen eingestellt werden siehe Bild 1234 Verwenden Sie dazu den vor dem Kinderr c...

Page 74: ...ie dann die Schnalle ENTFERNEN DER STOFFABDECKUNG 1 Entfernen Sie den 5 Punkt Gurt 2 Nehmen Sie die Abdeckung von der R ckenlehne und Boden ab 3 Bewegen Sie die Kopfst tze des Kindersitzes in die h ch...

Page 75: ...eitsgurt von hinten herausziehen Beckengurtteil von der Gurtf hrung 3 der Basis dann eine Seite des Diagonalgurtes durch die R ckenlehne und dann die Gurtf hrung 3 die andere Seite entlang nach der ob...

Page 76: ...itz und setzen Sie sie dann durch den Schlitz F hrung 3 zusammen HINWEIS Achten Sie darauf dass der diagonale Sicherheitsgurtabschnitt ber den Schulterknochen Ihres Kindes verl uft und nicht vor dem H...

Page 77: ...ass er vollst ndig eingerastet ist Und auf beiden Seiten des Knopfes der Verriegelungsarme wird die gr ne Sicherheitsfarbe angezeigt Ziehen Sie die obere Haltevorrichtung heraus und dr cken Sie die En...

Page 78: ...Sie am Kindersitz um sicherzustellen dass er sicher befestigt ist VORSICHT Der diagonale Abschnitt des Sicherheitsgurtes muss diagonal nach hinten verlaufen Sie k nnen den Verlauf des Gurtes an dem e...

Page 79: ...F hrung 1 und Beckengurt durch den Gurtschlitz dann durch den Schlitz F hrung 3 zusammenf gen HINWEIS Achten Sie darauf dass der diagonale Sicherheitsgurtabschnitt ber den Schulterknochen Ihres Kinde...

Page 80: ...iert Estar Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores c Dos 41500 Alcal de Guada ra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com www asalvo com Folgen Vielen dank D...

Page 81: ...www asalvo com ISTRUZIONI LEGGEREATTENTAMENTEQUESTE ISTRUZIONIPRIMADELL UTILIZZOE CONSERVARLEPERFUTURIRIFERIMENTI GRUPPO I II III 9 36 KG IT REF 17185 17192 L FIX...

Page 82: ...icurezza automatiche a tre punti di ancoraggio omologate secondo il Regolamento ECE R16 o altre norme equivalenti AVVERTENZE Il prodotto pu essere utilizzato sia sul sedile anteriore che su quello pos...

Page 83: ...anni siano correttamente fissati o protetti Il seggiolino per auto NOMBRE DE LA SILLA deve essere fissato correttamente con le cinture di sicurezza anche quando non viene utilizzato altrimenti in caso...

Page 84: ...bia Protezione spartigambe Premere il bottone Cuscino per dormire Stringere la cinghia Poggiatesta Maniglia regola inclinazione Regolatore di altezza Punto di fissaggio Base Poggiatesta Regolatore di...

Page 85: ...passeggero indietro e fare riferimento alle istruzioni del manuale del veicolo Pu essere usato se il sedile del veicolo fornito di una cintura a tre punti Non usare su sedile passeggero con airbag fr...

Page 86: ...iolino auto il pi possibile per dare sollievo alla sua colonna vertebrale Raccomandiamo pause frequenti durante viaggi lunghi Anche al di fuori della macchina evitare di lasciare il Vostro bambino nel...

Page 87: ...vere le cinghie delle spalle dagli alloggiamenti e metterle sotto la copertura di tessuto Dopo averle rimossi premere la leva di regolazione del poggiatesta selezionare l altezza corretta delle cinghi...

Page 88: ...cinghia del grembo deve essere il pi basso possibile vicina ai genitali e non al grembo P s La cintura allentata pericolosa Controllare che la cintura di sicurezza sia salda prima di agganciarla B Sla...

Page 89: ...seggiolino deve essere in posizione reclinata per l uso frontale e pu essere posizionato in 4 posizioni vedi immagini 1234 Per fare ci usare la leva reclinabile posizionata di fronte al sistema di bl...

Page 90: ...a fibbia fino al fermo e premere in verticale la piastra metallica dal retro del sedile Figura D Pag 16 poi rimuovere la fibbia RIMUOVERE LA COPERTURA DI TESSUTO 1 Rimuovere l imbracatura a 5 punti 2...

Page 91: ...sa 3 Estrarre la cintura da dietro al lato la sezione della cintura del grembo rispettivamente dalla guida 3 alla base Sul lato della cintura diagonale attraverso il poggiaschiena e la guida 3 l altro...

Page 92: ...giamento e poi unirle attraverso l alloggiamento della guida 3 NOTA assicuratevi che la sezione diagonale del sedile passi sopra l osso della spalla e non davanti al collo del bambino Passo 2 chiudere...

Page 93: ...o perfettamente agganciati E da ambo i lati dei bracci bloccanti il pulsante diventa verde Estrarre l estremit superiore e premere il pulsante di sgancio tirare l estremit superiore abbastanza per att...

Page 94: ...a freccia per stringere la cintura e infilare l eccesso sotto la copertura Smuovere un po il seggiolino per assicurarsi che sia ben fissato ATTENZIONE La sezione della cintura del grembo deve essere p...

Page 95: ...attraverso la guida 1 e la cintura del grembo attraverso l alloggiamento e poi unirle attraverso l alloggiamento della guida 3 NOTA assicuratevi che la sezione diagonale del sedile passi sopra l osso...

Page 96: ...Asalvo S L CIF B91234286 P I Hacienda Dolores c Dos 41500 Alcal de Guada ra Sevilla Tfno 902 360 516 Fax 955 631 205 email info asalvo com www asalvo com www asalvo com Siga nos Grazie PER AVER ACQUI...

Reviews: