background image

MSR180

9

MODE

BAND

AS/PS

DISP

EQ

LOUD

WATERPROOF

MUTE

SCAN
SHIFT

1

2

3

4

5

6

RPT

SHF

SCN

CATEGORY

CH

TUNE

+

VOL

CH

TUNE

MENU

SEL

VOL +

ENTER

S-MOD

20a

18b

18a

16

17

19

20b

20c

Sirius Satellite Radio Operation

16. User Preset Channel Selection 

While in Sirius mode, navigate the three options in the user-preset channel group by 
momentarily pressing 

BAND/ENTER

 (16). User preset channels include SR1, SR2 and SR3.

17. User Preset Channel Search

Press 

AS/PS

 (17) to search for each user preset channel from SR1 to SR2 to SR3 and stop at 

each available channel for five seconds. Press 

AS/PS

 again to stop on the current channel.

18. Channel Selection

Momentarily press 

CH TUNE -

 (18a) or 

CH TUNE +

 (18b) to move to the previous or next 

channel. The unit will automatically skip over invalid channels and channels selected as “skip 
channels” (see Set Skip Channels on page 12).

19. Preset Channels

To store favorite channels for quick access, select the desired channel, then press and hold the 
desired preset button (1-6) (19) for more than three seconds until the corresponding number 
appears in the display. To recall a previously-stored preset station, momentarily press the 
corresponding preset button.

20. Sirius Mode Selection

While in Sirius satellite radio mode, press

 

 

SHIFT/SCAN 

(20a) to select from four available 

modes: Normal, Category, Direct Tune and Set Skip Channel. When the Category or Set Skip 
Channel modes are selected, the corresponding icon appears in the display. When the DIrect 
Tune mode is activated, the alphanumeric display appears.

Operación de Radio Satelital Sirius

16. Selección de Canales Programados por el Usuario

Mientras esté en modo Sirius, navegue las tres opciones en el grupo de canales programados por el 
usuario, presionando momentáneamente 

BAND/ENTER

 (16). Los canales programados por el usuario 

incluyen SR1, SR2 y SR3.

17. Búsqueda de Canales Programados por el Usuario

Presione 

AS/PS

 (17) para buscar por los canales programados por el usuario desde SR1 a SR2 a SR y 

detenerse en cada canal disponible por cinco segundos. Presione 

AS/PS

 nuevamente para detenerse 

en el canal actual.

18. Selección de Canal

Momentáneamente presione 

CH TUNE -

 (18a) o 

CH TUNE + 

(18b) para moverse al canal previo o 

próximo. La unidad automáticamente omitirá canales inválidos y canales seleccionados como "canales 
omitidos" (vea Programe Canales Omitidos en página 12).

19. Canales Programados

Para guardar canales favoritos para acceso rápido, seleccione el canal deseado, luego presione y 
mantenga el botón programado que desee (1 al 6) (19) por más de tres segundos hasta que el número 
correspondiente aparezca en pantalla. Para volver a una estación almacenada previamente, 
momentáneamente presione el botón correspondiente a su programación. 

20. Selección de Modo Sirius

Mientras esté en modo de radio satelital Sirius, presione

 SHIFT/SCAN

 (20a) para seleccionar de cuatro 

modos disponibles: Normal, Categoría, Sintonía Directa y Programación de Canal Omitido. Cuando los 
modos Categoría o Programación de Canal Omitido se seleccionan, el icono correspondiente aparece 
en pantalla.  Cuando el modo de Sintonía Directa se activa, aparece la pantalla alfanumérica. 

Opération radio satellite Sirius

16. Sélection des chaînes préréglées de l'utilisateur

En mode Sirius,  naviguer les trois options dans le groupe de chaînes préréglées par l'utilisateur, en 
appuyant momentanément sur 

BAND/ENTER

 (16). Des chaînes préréglées par l'utilisateur comprennent 

SR1, SR2 et SR3.

17. Recherche des chaînes préréglées par l'utilisateur

Appuyez sur 

AS/PS

 (17) pour chercher chaque chaîne préréglée par l'utilisateur de SR1 à SR2 à SR3 et 

s'arrêter à chaque chaîne disponible pendant cinq secondes. Appuyez de nouveau sur 

AS/PS

 pour vous 

arrêter à la chaîne courante. 

20. Sélection des chaînes

Appuyez momentanément sur 

CH TUNE -

 (20a) ou 

CH TUNE + 

(20b) pour vous déplacer à la chaîne 

prochaine ou précédente. L'appareil va automatiquement sauter les chaînes invalides et les chaînes 
sélectionnées comme " chaînes à sauter " (voir Régler des chaînes à sauter à la page 12).

19. Chaînes préréglées

Pour stocker des chaînes favorites pour un accès rapide, sélectionnez la chaîne désirée, et puis appuyez 
sur le bouton de préréglage désiré (1 à 6 (19) pendant plus de trois secondes jusqu'à ce que le numéro 
correspondant apparaisse sur l'affichage. Pour rappeler une station préréglée préalablement stockée, 
appuyez momentanément sur le bouton de préréglage correspondant. 

20. Sélection de mode Sirius

Lorsque vous êtes en mode radio satellite Sirius, appuyez sur 

SHIFT/SCAN

 (20a) pour sélectionner 

parmi quatre modes disponibles : Normal, Catégorie, Syntonisation Directe et Régler les chaînes à 
sauter. Lorsque les modes Catégorie ou Régler les chaînes à sauter sont sélectionnés, l'icône 
correspondant apparaît sur l'affichage. Lorsque la mode est activée, l'affichage alphanumérique 
apparaît. 

Sirius Satellite Radio Operation

Operación de Radio Satelital Sirius

Opération radio satellite Sirius

Summary of Contents for MSR180

Page 1: ...h it you ll learn how to use all the features of your new receiver for maximum enjoyment System Features 1 Wiring 3 Basic Operation 4 Radio Operation 7 Sirius Operation 9 Troubleshooting 11 Specifications 11 System Features Features of the MSR180 mobile audio system include PLL Synthesizer Stereo Radio Waterproof Fixed Front Panel Sirius Ready Satellite Radio Function Auxiliary Input Function Mari...

Page 2: ...sistentes uV tableros de circuito revestidos exhibición visible de la luz del día y más Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi la MSR180 Nous espérons que vous allez trouver les instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre Prenez quelques minutes à le consulter vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de radio pour en tirer une jouissance...

Page 3: ...Fusible de 15 Ampères Wiring The wiring diagram depicts all the wiring connections required for proper operation of the unit Cableado El diagrama de cableado describe todas las conexiones necesarias para el funcionamiento de la unidad Câblage Le schéma du câblage dépeint tous les branchements de câble exigés pour l opération de l appareil From 9 Pin Harness Speaker Pair White Black Left Front Whit...

Page 4: ... Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuración previa presionando MUTE nuevamente 4 Volumen Regulador Audio Para incrementar el volumen presione VOL 4a o VOL 4b 5 Ajuste de Sonido Presione SEL MENU 5 para optar por los siguientes ajustes de sonido BAS bajos TRE agudos BAL balance izquierdo derecho y FAD balance delantero trasero C...

Page 5: ...seada aparece en pantalla presione SEL MENU por más de tres segundos para acceder al submenú correspondiente y utilice los botones VOL o VOL para cambiar la configuración si así lo desea Si no se realiza ningún ajuste por cinco segundos la unidad volverá a operar normalmente Las siguientes opciones se controlan a través de la función de menú Pitido Audible Cuando esta función se enciende la unidad...

Page 6: ...los botones funcionan o si un símbolo de error aparece en pantalla 10 Selector de Ecualizador La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de audio de la unidad Presione EQ 10 para activar uno de los siguientes modos de operación Flat Jazz Rock Pop Classic y Vocal Cuando la función de ecualizador se activa los niveles de graves y agudos seleccionados más...

Page 7: ...ver un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 13 Preselección de Emisoras Seis botóns numerados de preselección 13 para almacenar o llamar emisoras de cada banda Cómo Almacenar una Emisora Seleccione una banda si fuera necesario y seleccione una emisora Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección 13 El número programado aparecerá en la pantalla Cómo Llamar una E...

Page 8: ...n a aquellas que se habían almacenado previamente Preselección Mediante Escáner Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el botón AS PS por menos de tres segundos La radio hará una pausa de cinco segundos en cada emisora que encuentre Pulse AS PS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora desead...

Page 9: ...rogramados Para guardar canales favoritos para acceso rápido seleccione el canal deseado luego presione y mantenga el botón programado que desee 1 al 6 19 por más de tres segundos hasta que el número correspondiente aparezca en pantalla Para volver a una estación almacenada previamente momentáneamente presione el botón correspondiente a su programación 20 Selección de Modo Sirius Mientras esté en ...

Page 10: ...buscará automáticamente luego de varios segundos Exhiba en pantalla el número de identificación Sirius de 12 dígitos presionando BAND ENTER inmediatamente luego de ingresar al modo Sintonía Directa Presione DISP 22d para pasar toda la pantalla Para reasumir la operación normal presione cualquier botón menos DISP Programe los Canales Omitidos Para especificar los canales a ser omitidos durante las ...

Page 11: ...eral Suministro de Corriente 12 VDC negativo a tierra Dimensiones 178mm W x 178mm D x 15mm H Cargando la Impedancia 4 8 ohms por canal Control de Tonos Graves a 100 Hz 10 dB Agudos a 10 kHz 10 dB Conducto de Corriente 15 Amperios máx Sintonización FM Alcance de Sintonización USA 87 5 107 9MHz Alcance de Sintonización EUR 87 5 108 0MHz Sensibilidad Mono FM 1 5uV Separación de Estéreo à 1 kHz 25dB S...

Page 12: ...rrective Pas de puissance L allumage du véhicule n est pas en marche Si l alimentation est branchée aux circuits accessoires du véhicule mais le moteur ne bouge pas mettez le clé de contact à ACC Le fusible a sauté Remplacez le fusible Pas de son Le volume est trop bas Ajustez le volume jusqu à ce que vous entendiez le son Le câblage n est pas correctement fait Vérifiez le câblage Les clés d opéra...

Reviews: