ASA Electronics MSR170 Owner'S Manual Download Page 6

MSR170

6

Basic Operation (continued)

7. Loudness

Press

LOUD

 (7) momentarily to reinforce the bass output. “LOUD” will appear in the display.

Press

LOUD

 again to deactivate this feature.

8. Display

Press

DISP

(8) multiple times to change the displayed information in Radio, Aux, CD Changer,

or Sirius modes. The display will show radio frequency, track, disc, etc. as appropriate. In 

Sirius mode, the displayed information includes Artist, Song Title, Channel Name, and 

Category Name.

9. Recover Initial Value and Reset

To restore all factory settings, press and hold

MODE

 (9a) until “EEP INIT” appears in the

display. To reset the unit, use a ballpoint pen or other thin metal object to press the reset button

(9b) under the following circumstances: after the completion of initial installation/wiring, if none

of the function buttons work or if an error symbol appears in the display.

10. Equalizer Selector

The equalizer function applies preset sound effects to the unit’s audio output signal. Press

EQ

(10) to step through the following equalizer options: Flat, Pop, Jazz, Rock, Classic and DSP

OFF. The equalizer options will appear in the display as they are accessed.

Operación Básica (continuado)

7. Volumen

Presione

LOUD

(7) momentáneamente para reforzar la salida de los sonidos graves.  "LOUD"

aparecerá en pantalla. Presione

LOUD

 nuevamente para desactivar esta función.

8. Pantalla

Presione

DISP

(8) varias veces para cambiar la información exhibida en modos de la radio, 

aux., cambiador del CD o Sirius. La exhibición demostrará la radiofrecuencia, la pista, el disco,

el etc. como apropiado. En el modo de Sirius, la información exhibida incluye el artista, el título

de la canción, el nombre del canal, y el nombre de la categoría.

9. Recuperación de Valores Iniciales y Reset

Para restablecer toda la configuración de fábrica, presione y mantenga

MODE

(9a) hasta que

"EEP INIT" aparece en pantalla. Utilice un bolígrafo u otro objeto de metal delgado para

presionar el botón "reset" (9b) para reiniciar bajo las siguientes circunstancias: luego de 

completar la instalación y el cableado inicial, si ninguno de los botones funcionan o si un 

símbolo de error aparece en pantalla.

10. Selector de Ecualizador

La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de audio

de la unidad. Presione

EQ

(10) para activar uno de los siguientes modos de operación:

Flat, Pop,

Jazz, Rock, Classic y DSP OFF

. Cuando la función de ecualizador se activa, los niveles de graves

y agudos seleccionados más recientemente son ignorados. 

Opération de base (continué)

7. Intensité du son

Appuyez sur

LOUD

(7) momentanément pour renforcer la sortie bass. " LOUD " apparaîtra sur

l'affichage. Appuyez sur

LOUD

 de nouveau pour désactiver cette fonction.

8. Affichage

Appuyez sur

DISP

(8) plusieurs fois pour changer l'information sur l'affichage à cristaux liquides

en modes de radio, aux., changeur de CD ou Sirius. L'affichage montrera la fréquence par radio,

la voie, le disque, etc. comme approprié. Dans le mode de Sirius, l'information montrée inclut

l'artiste, le titre de chanson, le nom de la manche, et le nom de catégorie.

Appuyez sur

DISP

(8) plusieurs fois pour changer l'information sur l'affichage à cristaux liquides.

En mode radio, CD, CDC et Auxiliaire, l'appareil basculera entre l'horloge et l'information

musicale applicable (fréquence radio, information du disque/piste, etc). En mode Sirius,

l'information affichée comprend : Nom de la Chaîne, Titre de la Chanson, Nom de l'Artiste, Nom 

de la Catégorie et Horloge.

9. Récupération de la valeur de départ et réglage

Pour rétablir tous les réglages d'usine, appuyez sur

MODE

 (9a) jusqu'à ce que " EEP INIT " 

apparaisse sur l'affichage. Utilisez une bille ou un objet métallique mince quelconque pour

appuyez sur le bouton de réglage (9b) dans les circonstances suivantes :après la terminaison de

l'installation/câblage de départ, si aucun des boutons ne marche ou si un symbole d'erreur

apparaît sur l'affichage.

10. Sélecteur D'Égaliseur

La fonction d'égaliseur s'applique a préréglé des effets sains au signal de sortie audio de l'unité.

Serrez EQ (10) pour faire un pas par les options suivantes d'égaliseur : Flat, Pop, Jazz, Rock,

Classic et DSP OFF. Les options d'égaliseur apparaîtront dans l'affichage comme elles sont 

consultées.

Summary of Contents for MSR170

Page 1: ...res of your new receiver for maximum enjoyment System Features 1 Wiring 3 Basic Operation 4 Radio Operation 7 Sirius Operation 9 CD Changer Operation 11 Remote Control 11 Troubleshooting 12 Specifications 12 System Features Features of the MSR170 marine audio system include PLL Synthesizer Stereo Radio Waterproof Fixed Front Panel Sirius Ready Satellite Radio Function Automatic Memory Storing CD C...

Page 2: ...mático en Memoria Control de Cambiador de CD Función de Entrada Auxiliar Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi la MSR170 Nous espérons que vous allez trouver les instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre Prenez quelques minutes à le consulter vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de radio pour en tirer une jouissance maximum Foncti...

Page 3: ...SPEAKER 4 OR 8 OHM Wiring Color Codes From 9 Pin Harness From 4 Pin Harness White Black White Red Black Blue Gray Black Gray Violet Black Violet Green Black Green Left Front Left Front Ignition Chassis Ground 12V Out 100mA Right Front Right Front Right Rear Right Rear Left Rear Left Rear Speaker Pair Speaker Pair Speaker Pair Speaker Pair BLUE Red Right White Left Rear RCA grey FUSE Sirius Connect...

Page 4: ... a la unidad 3 Audio Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuración previa presionando MUTE nuevamente 4 Volumen Regulador Audio Para incrementar el volumen presione VOL 4a o VOL 4b 5 Ajuste de Sonido Presione SEL MENU 5 para optar por los siguientes ajustes de sonido BAS bajos TRE agudos BAL balance izquierdo derecho y FAD balance...

Page 5: ...seada aparece en pantalla presione SEL MENU por más de tres segundos para acceder al submenú correspondiente y utilice los botones VOL o VOL para cambiar la configuración si así lo desea Si no se realiza ningún ajuste por cinco segundos la unidad volverá a operar normalmente Las siguientes opciones se controlan a través de la función de menú Pitido Audible Cuando esta función se enciende la unidad...

Page 6: ...tar la instalación y el cableado inicial si ninguno de los botones funcionan o si un símbolo de error aparece en pantalla 10 Selector de Ecualizador La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de audio de la unidad Presione EQ 10 para activar uno de los siguientes modos de operación Flat Pop Jazz Rock Classic y DSP OFF Cuando la función de ecualizador s...

Page 7: ...ver un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 13 Preselección de Emisoras Seis botóns numerados de preselección 13 para almacenar o llamar emisoras de cada banda Cómo almacenar una emisora Seleccione una banda si fuera necesario y seleccione una emisora Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección 13 El número programado aparecerá en la pantalla Cómo llamar una e...

Page 8: ...án a aquellas que se habían almacenado previamente Preselección Mediante Escáner Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el botón AS PS por menos de tres segundos La radio hará una pausa de cinco segundos en cada emisora que encuentre Pulse AS PS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora desea...

Page 9: ...ogramados Para guardar canales favoritos para acceso rápido seleccione el canal deseado luego presione y mantenga el botón programado que desee 1 al 6 19 por más de tres segundos hasta que el número correspondiente aparezca en pantalla Para volver a una estación almacenada previamente momentáneamente presione el botón correspondiente a su programación 20 Selección de Modo Sirius Mientras esté en m...

Page 10: ...scará automáticamente luego de varios segundos Exhiba en pantalla el número de identificación Sirius de 12 dígitos presionando BAND ENTER inmediatamente luego de ingresar al modo Sintonía Directa Presione DISP 22d para pasar toda la pantalla Para reasumir la operación normal presione cualquier botón menos DISP Programe los Canales Omitidos Para especificar los canales a ser omitidos durante las bú...

Page 11: ...rmales Refiérase a la sección de Operación de CD de este manual para detalles 32 Consejos sobre Discos Utilizar discos de formas no estándares pueden dañar solamente CDs redondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ningún lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y deformaciones pues pueden causar mal funcionamiento Para una ejecución ó...

Page 12: ...uministro de corriente 12 VDC negativo a tierra Dimensiones 178mm W x 178mm D x 15mm H Cargando la Impedancia 4 8 ohms por canal Control de Tonos Graves a 100 Hz 10 dB Agudos a 10 kHz 10 dB Conducto de Corriente 15 Amperios máx Sintonización FM Alcance de sintonización 87 5MHz 108 0MHz Sensibilidad mono FM 1 5uV Separación de estéreo à 1 kHz 25dB Sintonización AM Alcance de sintonización 522MHz 17...

Page 13: ...L allumage du véhicule n est pas en marche Si l alimentation est branchée aux circuits accessoires du véhicule mais le moteur ne bouge pas mettez le clé de contact à ACC Le fusible a sauté Remplacez le fusible Pas de son Le volume est trop bas Ajustez le volume jusqu à ce que vous entendiez le son Le câblage n est pas correctement fait Vérifiez le câblage Les clés d opération ne fonctionnent pas L...

Reviews: