background image

28

ARZUM

29

ARZUM

•  Das Mahlgut (ca. ≤50 g) in den Mahlbehälter geben und die 

Mahlklingen-Teile (der innere Abdichtungsring) fest verriegeln, danach 

auf der Motoreinheit befestigen;

•  Stecken Sie das Stromkabel an einen Standard-Wandstecker.
•  Den Geschwindigkeitsregler, entsprechend der auszuführenden Arbeit 

auf die Stellung 2 einstellen (im Allgemeinen sind ca. 30 Sekunden 

erforderlich).  

Wenn Sie das gewünschte Resultat erhalten, drehen Sie den Regler auf 

die 0-Position.

Bemerkung: Bei jeder Bedienung darf die Zeit der 

Nacheinanderverwendung 30 Sekunden nicht überschreiten. 

Zwischen zwei Dauerbetrieben muss eine Pause von mindestens 

10 Minuten eingelegt werden. Warten Sie, bis das Gerät sich auf 

Zimmertemperatur abkühlt, bevor Sie es wiederverwenden.

Verwendung des Schneiders:

•  Öffnen Sie den 

Schneidebehälter, indem 

Sie ihn an den Teilen des 

Mahlmesserkopfes drehen 

und stellen Sie ihn auf eine 

glatte Oberfläche, so dass die 

Öffnung oben ist;

•  Legen Sie die zu 

schneidenden Lebensmittel 

in den Schneidebehälter (ca. ≤100 g), verschließen Sie die 

Schneidemesserteile (Dichtring) gut ab und befestigen Sie ihn an die 

Motoreinheit;

•  Stecken Sie das Stromkabel an einen Standard-Wandstecker;
•  Den Geschwindigkeitsregler, entsprechend der auszuführenden 

Arbeit auf die Stellung 2 stellen (im Allgemeinen sind ca. 30 Sekunden 

erforderlich).

Wenn Sie das gewünschte Resultat erhalten, drehen Sie den Regler auf 

die 0-Position.

Bemerkung: Bei jeder Bedienung darf die Zeit der 

Nacheinanderverwendung 30 Sekunden nicht überschreiten. 

Zwischen zwei Dauerbetrieben muss eine Pause von mindestens 

10 Minuten eingelegt werden. Warten Sie, bis das Gerät sich auf 

Zimmertemperatur abkühlt, bevor Sie es wiederverwenden.

PFLEGE UND REINIGUNG

•  Stecken Sie das Stromkabel des Mixers vor der Reinigung ab.
•  Für eine leichtere Reinigung immer gleich nach dem Einsatz 

abwaschen. Lassen Sie im Behälter keiner Lebensmittel austrocknen, da 

dies die Reinigung erschwert. 

•  In den Behälter ein wenig Wasser und einen Tropfen 

Geschirrspülmittel eingeben und den Geschwindigkeitsregler für ein paar 

Sekunden auf die Stellung P stellen. Danach den Behälter entleeren. 
•  Alle abnehmbaren Teile 

abmontieren. Den Behälter von 

der Motoreinheit abnehmen 

und die Klingeneinheit vom 

Behälterboden abmontieren, 

indem sie es im Uhrzeigersinn 

drehen, danach den 

Abdichtungsring und die 

Klingeneinheit abnehmen.   

•  Zum abmontieren des Mahlbehälters und des Zerhackers zuerst 

die jeweiligen Behälter von der Motoreinheit abnehmen, danach, die 

Klingenteile des Mahlbehälters bzw. die Klingenteile des Zerhackers 

im Uhrzeigersinn drehen und auf diese Weise vom Mahlbehälter bzw. 

Zerhacker abnehmen und als letztes den Abdichtungsring und die 

Klingeneinheit abnehmen.

•  Den Maßbehälter, den Deckel, den Mixbehälter, den Abdichtungsring, 

die Klingeneinheit, die Klingeneinheit der Mahleinheit und 

die Klingeneinheit des Zerhackers mit der Hand bzw. in der 

Geschirrspülmaschine abwaschen und danach abtrocknen. In der 

Geschirrspülmaschine abwaschbar, jedoch darf die eingestellte 

Temperatur  70°C nicht übersteigen.

D

Summary of Contents for MAXIBLEND AR 1057

Page 1: ...T K A PA SI T E LI S R A H I T C A K S E S U A R D O R A YIC I A K S E S U A R MAXIBLEND AR 1057 S RAH BLENDER AR 1057 JUG BLENDER AR 1057 KANNENMIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANW...

Page 2: ...z evlerde kullan m i indir Ticari ya da sanayi ama l kullan lmamal d r Aksi takdirde garanti kapsam d nda i lem g recektir Cihaz n z ocuklar n eri emeyece i bir yerde ve ocuklardan uzak tutunuz Bu cih...

Page 3: ...erisine d k n z G zetimsiz b rak ld nda ve birle tirilme par alara ayr lma veya temizleme ncesi blenderler her zaman g kayna ndan ayr lmal ocuklar n denetimsiz olarak blenderi kullanmas na izin verilm...

Page 4: ...d mesini yapt n z i e uygun h z ayar na getirin H zl veya hassas kar t rma g revleri i in h z d mesini P konumuna getirin ve birka saniye bas l tutun ve b rak n d me otomatik olarak O konumuna d ner s...

Page 5: ...ini do ray c b ak ba l par alar ndan d nd rerek a n ve a k taraf yukar gelecek ekilde d z bir zemine yerle tirin lem yap lacak malzemeyi do ray c hazneye yakla k 100 g koyun ve do rama b a ba l par al...

Page 6: ...larak geri d n m olan par alardan olu tu u i in pe at lmamas gerekmektedir L tfen bu cihaz n geri d n m n sa lamak i in en yak n toplama merkezine ba vurunuz TA IMA VE NAKL YE SIRASINDA D KKAT ED LECE...

Page 7: ...d use only It should not be used for commercial or industrial purposes Otherwise inconvenient uses shall not be covered by the guarantee Keep the appliance away from and out of the reach of children T...

Page 8: ...your appliance on the side of the table or counter Remove its accessories when you perform the cleaning of your appliance Make sure that the accessories are properly placed before operating your appli...

Page 9: ...tartup operation Do not put boiling water in the jug and DO NOT operate the jug empty When processing hot liquids remove the clear plastic center insert from two piece cover Divide them into small par...

Page 10: ...itable for dishwashers Note For each use the consecutive operation time must not exceed 30 seconds Wait at least 10 minutes between two continuous cycles Wait for the grinder reservoir to return to ro...

Page 11: ...he product is in compliance with the EEE Directives WEEE This product contains recyclable materials that compliance with the WEEE directives Do not dispose this product as unsorted municipal waste Ple...

Page 12: ...grundlegenden Sicherheitsma nahmen stets einzuhalten Vergewissern Sie sich dar ber dass die auf dem Arzum Maxiblend Blender genannte Spannung mit der Spannung an Ihrem Aufenthaltsort bereinstimmt Bei...

Page 13: ...Kundendienst in Verbindung Zur Vermeidung von Brand Stromschlag oder Verletzungsrisiken setzen Sie keinerlei Zubeh rteile ein die nicht durch den Hersteller hergestellt oder empfohlen werden H ngen Si...

Page 14: ...en Sie darauf dass die Lebensmittel nicht zu enorm vermischt werden HINWEISE Bei jeder Bedienung darf die Zeit der Nacheinanderverwendung 3 Minuten nicht berschreiten Zwischen zwei Dauerbetrieben muss...

Page 15: ...jeder Bedienung darf die Zeit der Nacheinanderverwendung 30 Sekunden nicht berschreiten Zwischen zwei Dauerbetrieben muss eine Pause von mindestens 10 Minuten eingelegt werden Warten Sie bis das Ger t...

Page 16: ...Zutaten f r den Motor nicht zu dick und nicht zu schwer sind Bemerken Sie dass Ihr Ger t nur schwer seinen Betrieb fortsetzt sch tten Sie entweder etwas Fl ssigkeit ein oder bringen Sie das Ger t auf...

Page 17: ...32 ARZUM 33 ARZUM 1057 1 2 1500 3 4 5 Pulse 6 2 7 8 9 10 11 12 ARA 8...

Page 18: ...34 ARZUM 35 ARZUM ARA 2 3 1500 0 P 0 0 0 3 10...

Page 19: ...36 ARZUM 37 ARZUM 50 ARA 2 30 0 30 10 100 2 30 0 30 10 P 1 2 2 1 Pulse 180 1 5 1 7 1 7 650 40 60 2 1 5 1 2 1 5...

Page 20: ...38 ARZUM 39 ARZUM 0 70 ARA...

Page 21: ...40 ARZUM 41 ARZUM ARA EEE WEEE WEEE 7 500 50 60 240 220 KB 3 1 1 78 34050 www arzum com 90 212 467 80 80...

Page 22: ...42 ARZUM 43 ARZUM AR 1057 1 2 1500 3 4 5 2 pulse 6 7 gaskin 8 9 10 gaskin 11 12 FARSI 8 8...

Page 23: ...44 ARZUM 45 ARZUM 2 3 1500 0 P 0 0 0 FARSI...

Page 24: ...46 ARZUM 47 ARZUM 3 10 1 2 2 1 Pulse 180 1 5 1 7 1 7 650 40 60 2 1 5 1 2 1 5 50 30 2 0 30 10 g 100 30 2 0 FARSI...

Page 25: ...48 ARZUM 49 ARZUM 30 10 P 70 valve 0 FARSI...

Page 26: ...50 ARZUM 51 ARZUM FARSI EEE WEEE WEEE 7 220 240 V 50 60 Hz 500 W KB 3 min B1b 1 78 34050 www arzum com 90 212 467 80 80...

Page 27: ...52 ARZUM 53 ARZUM...

Page 28: ...tasyonuna veya sat c ya bildirimi tarihinde garanti s resi d nda ise mal n yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren ba lar Mal n ar zas n n 10 i g n i erisinde giderilememesi halinde reti...

Page 29: ...www arzum com GENEL DA ITICI ARZUM ELEKTR KL EV ALETLER SAN VE T C A Otak lar Caddesi No 78 Kat 1 B Blok No B1b Ey p 34050 stanbul T rkiye Tel 0212 467 80 80 Faks 0212 467 80 00 AR1057 161216...

Reviews: