background image

MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20

DE

 ACHTUNG! 

Beim Hantieren 

mit Glas Schutz-

kleidung tragen!

Bitte untersuchen Sie nach dem Auspa-

cken das Einscheiben-Sicherheitsglas 

(ESG) unverzüglich auf mögliche 

Transport schäden, wie abgesprungene 

Kanten oder Ecken. Wird ein Schaden 

festgestellt bitte umgehend Scha-

densmeldung machen und die Scheibe 

nicht einbauen, da dieser Fehler auch 

später zu einem Bruch führen kann! 

Alle Gläser werden vor dem Verpacken 

sorgfältigst kontrolliert. Spätere Re-

klamationen, auch bei Bruch, können 

daher nicht anerkannt werden.

EN 

ATTENTION! 

Wear protective 

clothing when 

handling glass!

Please examine the single-pane safety 

glass for possible transport damage 

such as chipped edges or corners im-

mediately after unpacking. If damage 

is detected do not install the pane 

because a defect can lead to breakage 

later!  Please make a damage report 

without delay! All glass panes are cont-

rolled with utmost care before packing.

Therefore later complaints cannot be 

acknowledged, even in 

case of breakage.

FR

 ATTENTION ! 

Portez des 

vêtements 

protecteurs en 

manipulant du 

verre.

Merci de vérifi er immédiatement le ver-

re de sécurité monofeuille au déballage 

sur d’éventuels dommages survenus 

au transport, tels que chants et angles 

écaillés. Si toutefois un défaut a été 

constaté, merci d’en faire la déclaration 

au plus vite et ne pas monter la vitre, 

car ce défaut peut être, par la suite, à 

l’origine d’une casse! Tous les verres 

sont contrôlés minutieusement avant 

le conditionnement. Pour cette raison, 

aucune réclamation ultérieure, même 

en cas de casse, ne pourra être 

prise en compte. 

NL 

ATTENTIE ! 

Bij het hanteren 

van glas be-

schermde kle-

ding dragen!

Na het uitpakken het enkel veilig-

heidsglas (ESG) onmiddellijk op mo-

gelijke transport- beschadigingen, 

zoals afgesprongen kanten of hoeken, 

controleren. Wordt een beschadiging 

vastgesteld, dan mag het glas niet 

worden ingebouwd, omdat deze scha-

de ook later tot een breuk kan leiden 

!Bij een vastgestelde schade, meldt dit 

onmiddellijk! Al het glas wordt voor het 

verpakken zorgvuldig gecontroleerd. 

 

Latere reclames, ook bij breuk, kunnen 

daarom niet geaccepteerd worden.

5 / 28

Artweger

360

Summary of Contents for 9R1P Series

Page 1: ...client pour la recherche et le stockage NOTICE DE MONTAGE Porte battante avec paroi fixe 1 porte 1 l ment fixe et 1 paroi fixe sans encadrement ENGLISH Translation Read carefully before use Hand over...

Page 2: ...STALLATION OF STABILIZER 15 INSTALLATION DOOR 18 INSTALLATION OF HANDLE 18 INSTALLATION OF SEALING STRIP 20 SEALINGWITH SANITARY SILICONE 23 SPARE PARTS 25 INHALTSVERZEICHNIS Montageanleitung f r Einb...

Page 3: ...GREEP 18 MONTAGE AFDICHTINGEN 20 AFDICHTEN MET SANITAIR SILICONEN 23 ONDERDELEN 25 VUE D ENSEMBLE C est pr vue pour une installation GAUCHE en cas d une installation DROITE A inverser pour partie fixe...

Page 4: ...tage Avant le montage de v rifier qu il s agit du bon mod le qu elle n est pas endommag e et que les acces soires sont complets Encasdedommagesvisibles ne pas monter le produit Lors de la manutention...

Page 5: ...ts cannot be acknowledged even in case of breakage FRATTENTION Portez des v tements protecteurs en manipulant du verre Mercidev rifierimm diatementlever re de s curit monofeuille au d ballage sur d ve...

Page 6: ...60_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 6 28 Artweger 360 INFORMATION BENODIGD GEREEDSCHAP INFORMATION OUTILLAGE NECESSAIRE INFORMATION NECESSARYTOOLS INFORMATION BEN TIGTESWERKZEUG 22mm 17mm 15mm 11mm 1m 2m PH2 6...

Page 7: ...5A 8 4 A2 MatNr 24282 4x 8x40 mm MatNr 24453 2xM8x5mm MatNr 24412 1xSW 4 MatNr 18750 8x MatNr 705718TP 4x MatNr 705719TP 2x MatNr 704520 1xTX 25 MatNr 18925 2x MatNr 705370 2x MatNr 705606 1x MatNr 70...

Page 8: ...side screen Comprenantunstabilisateurpour laparoilat rale Incl stabilisator voor zijwand 8 28 Artweger 360 C B MONTAGEVARIANTEN VERSTELBAARHEID NLMontage zonder douchebak VARIANTES DE MONTAGE POSITION...

Page 9: ...l stabilisator voor zijwand 9 28 Artweger 360 28 mm C B 28 mm DOUCHEBAK INBOUWMAAT MONTAGEVARIANTEN NLMontage op douchebak MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR VARIANTES DE MONTAGE FRMontage sur un recev...

Page 10: ...imension de votre paroi de douche FRAttention Un montage impeccable n est possible que si le sol est parfaitement plan et le murs droits E ENAttention Before assembly check the size of your shower enc...

Page 11: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 11 28 Artweger 360 1 2 4x 3 4...

Page 12: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 12 28 Artweger 360 4x 8x40 mm 2x 4x 4x 6x60 mm TX 25 5 6...

Page 13: ...Artweger 360 90 90 fixieren fix fixer vaststellen l sen unfasten r soudre oplossen justieren adjust ajuster goed afstellen max 2x 1 2 3 90 1 2 Oben top partie haute boven Unten below ci dessous onder...

Page 14: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 14 28 Artweger 360 X X X X X X 2 fixieren fix fixer vaststellen 7 12mm 2 NO max 7 mm 1 NO...

Page 15: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 15 28 Artweger 360 8 1 2x 3 2...

Page 16: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 16 28 Artweger 360 1 2 SW 4 6mm 4 2x38mm 2x PH2 9 10...

Page 17: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 17 28 Artweger 360 2 2 SW 4 SW 4 fixieren fix fixer vaststellen innen inside int rieur binnenkant SW 4 1 11...

Page 18: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 18 28 Artweger 360 M5 x 25mm 2x innen inside int rieur binnenkant 12 Oberseite top partie sup rieure boven innen inside int rieur binnenkant X X X X 19 mm X X...

Page 19: ...modification de la cabine de douche Dans ce cas merci de remettre le mat riel de montage non utilis au client final pour le conserver EN OPTION ENAt this stage the manufacturer makes a point of expre...

Page 20: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 20 28 Artweger 360 X X X X 2mm 2mm 13...

Page 21: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 21 28 Artweger 360 14...

Page 22: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 22 28 Artweger 360 2 1 3 3 innen inside int rieur binnenkant innen inside int rieur binnenkant 1 A B C D E F 1 15...

Page 23: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 23 28 Artweger 360 2 1 A B C D E F 3 2 1 A B C D E F 3 1 1 1 1 2 2 16...

Page 24: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 24 28 Artweger 360 2 1 SW 4 M8 x 5mm 3 4 17...

Page 25: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 25 28 Artweger 360 aussen outside exterieur buiten 18 innen inside int rieur binnenkant aussen outside l exterieur buiten innen inside int rieur binnenkant...

Page 26: ...MA_Art360_RL_Pt_Ft_SW_11858_11_20 26 28 Artweger 360 19...

Page 27: ...xteil 9Z322 9Z317 9Z321 K 9Z206 9Z418 links 9Z419 rechts K R H G 9Z501 9Z502 9Z215 9Z309 9Z303 links 9Z304 rechts 9Z311 9Z103 9Z211 9Z313 9Z305 links 9Z306 rechts 9Z323 9Z327 9Z322 9Z321 9Z316 R 9Z322...

Page 28: ...rbehouden Ci riserviamo errori di stampa e variazioni tecniche Artweger GmbH Co KG Sulzbacherstra e 60 4820 Bad Ischl Austria Tel 43 6132 205 0 Fax 43 6132 205 5000 info artweger at www artweger at Ve...

Reviews: