background image

PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS

6

Instructions 
importantes relatives 
à la sécurité

Lors de l’utilisation de ce boîtier
lumineux, toujours respecter les 
règles de sécurité élémentaires :

1.  Veuillez lire et comprendre toutes les 

consignes avant utilisation.

2.  Une supervision est nécessaire en cas 

d’utilisation par ou à proximité d’un 
enfant. L’utilisation du dispositif doit 
toujours être supervisée.

3.  Ne pas utiliser ce dispositif si le cordon 

d’alimentation est endommagé, si l’unité 
est tombée ou endommagée, tant que 
le dispositif n’a pas été contrôlé par un 
électricien qualifi é.

4.  Si une rallonge électrique s’avère 

nécessaire, s’assurer que son courant 
nominal est approprié. Les rallonges 
prévues pour un ampérage moindre que 
celui de cet appareil sont susceptibles de 
surchauffer. Prendre soin de disposer la 
rallonge de façon à ce qu’elle ne risque 
pas de faire trébucher ou d’être soumise 
à une traction.

5.  Débrancher toujours l’appareil de la prise 

électrique quand il n’est pas en cours 
d’utilisation. Débrancher en saisissant et 
en tirant la fi che de l’adaptateur de la prise 
murale ; ne jamais tirer sur la rallonge pour 
débrancher la fi che.

6.   Ne pas plonger dans l’eau. Si l’appareil 

a été endommagé par des projections 
d’eau, ne pas l’utiliser avant qu’un 
électricien qualifi é l’ait examiné.

Installation et 
Fonctionnement

1.   Retirer la table lumineuse de la boîte et 

retirer sa protection en tissu. Toujours 
stocker le LightPad dans cette manche 
protectrice pour éviter de la rayer.

2.   Brancher le cordon dans le LightPad et 

dans la prise électrique.

3.   Basculer l’interrupteur situé sur le côté 

supérieur droit de la table lumineuse.

Entretien

Nettoyage

Nettoyer la surface en acrylique et les 
faces en aluminium avec un tissu doux et 
un agent nettoyant non-abrasif. Ne jamais 
appliquer l’agent nettoyant directement sur 
le LightPad pour éviter qu’il ne pénètre à 
l’intérieur de l’unité.

Garantie du produit

Tous les LightPads d’ Artograph

®

  sont 

garantis pièces et main d’œuvre pendant 
un an à partir de la date de vente à 
l’acheteur d’origine. Toute pièce de cet 
appareil présentant une défectuosité après 
une installation et une utilisation normale 
sera réparée ou remplacée gratuitement 
par Artograph

®

, à condition que l’appareil 

ait été retourné, port payé, à notre usine 
pendant cette période. Un NUMÉRO 
D’AUTORISATION DE RETOUR est 
nécessaire pour chaque retour. Tout produit 
reçu sans autorisation sera renvoyé. Un 
appareil réparé ou remplacé sous garantie 
sera retourné en port payé. La durée de la 
garantie des pièces réparées ou remplacées 
sera la même que celle de la garantie 
d’origine. Cette garantie ne s’applique pas 
à un appareil qui aurait fait l’objet d’une 
utilisation abusive, d’un accident ou d’une 
altération, ni à un appareil qui aurait été 
mal installé ou câblé en violation avec les 
instructions imprimées fournies.

Vous pouvez également inscrire votre produit 
Artograph en ligne à 

www.artograph.com.

ives 

es les

Entretien

Summary of Contents for LightPad Series

Page 1: ...A Phone 888 975 9555 763 553 1112 Fax 763 553 1262 3 10 Thank You for purchasing an Artograph advanced LED illuminated light box This new LED technology offers the artists crafters and designers a com...

Page 2: ...3 Flip the power switch located on the upper right side of the light box Maintenance Cleaning Clean the acrylic surface and aluminum sides with a soft cloth and nonabrasive cleaner Never apply cleane...

Page 3: ...vanzada de Artograph La nueva tecnolog a LED le brinda a los artistas artesanos y dise adores una superficie de trabajo compacta y altamente iluminada para que puedan crear y dise ar proyectos creativ...

Page 4: ...interruptor de energ a ubicado en el extremo superior derecho de la caja de luz Mantenimiento Limpieza Limpie la superficie de acr lico y los lados de aluminio con un pa o suave y con limpiador no ab...

Page 5: ...le lumineuse DEL d Artograph Cette nouvelle technologie offre aux artistes artisans et designers une surface de travail lumineuse compacte pour cr er et concevoir leurs projets beaux arts artisanat et...

Page 6: ...te et retirer sa protection en tissu Toujours stocker le LightPad dans cette manche protectrice pour viter de la rayer 2 Brancher le cordon dans le LightPad et dans la prise lectrique 3 Basculer l in...

Page 7: ...euchtkasten gekauft haben Diese neue LED Technologie bietet den K nstlern Kunsthadwerkern und Designern eine kompakte und brilliant beleuchtete Arbeitsfl che zum Erstellen und Gestalten kreativer Kuns...

Page 8: ...Sie das Anschlusskabel in den Leuchtkasten und in eine Steckdose ein 3 Schalten Sie den Schalter oben rechts auf dem Leuchtkasten ein Wartung Reinigung Reinigen Sie die Akryloberfl che und die Seiten...

Page 9: ...ta nuova tecnologia a LED offre agli artisti agli artigiani e ai disegnatori una superficie di lavoro compatta e brillante ottima per la creazione e il disegno di progetti creativi dalle belle arti al...

Page 10: ...ire la spina del cavo nel LightPad e in una presa elettrica 3 Accendere il dispositivo mediante l interruttore situato sul lato destro superiore del LightPad Manutenzione Pulizia Pulire sia la superfi...

Page 11: ...ichtbak Deze nieuwe LED technologie biedt artiesten handwerkers en ontwerpers een compact en briljant verlicht werkoppervlak voor het cre ren en ontwerpen van creatieve projecten van beeldende kunst t...

Page 12: ...beschermende plastic hoes Bewaar de LightPad altijd in deze hoes om deze krasvrij te houden 2 Steek het netsnoer van de LightPad in een stopcontact 3 Schakel de stroom in de schakelaar bevindt zich re...

Reviews: